43.第43章

"站起來, 蘭斯。"安傑拉厲聲喝道,"連一個小丫頭都贏不過?站起來!"

我狠狠地瞪了她一眼。這妮子下手太狠了,身上被她擊中的地方沒有一處不疼的。我懷疑她是故意的, 專挑最疼的地方打。

我齜牙咧嘴地爬起來, 重新擺好姿勢。

"恨我麼?恨我就對了。別磨蹭, 快點!"安傑拉儼然是訓練營裡的魔鬼教官, 海藍的眼睛裡滿是嘲諷, 看得我火冒三丈。顧不得渾身痛得像是要散架了一樣,我揮拳向她攻過去。

"慢了,力度不夠, 不夠準確,再快一點!"

安傑拉像一隻鳥兒一般在我的攻擊下輕靈地左挪右閃, 我隨着她的指正修改着招數。安傑拉突然間矮下身去猛擊我的腹部, 我急忙側身, 卻還是慢了半拍,小腹右側被她擊中, 立刻躺在了地上。

"今天就到這裡吧。"安傑拉把我從地上拉起來,"不錯不錯,本事見長,知道躲了。"

"你到底是誇我還是損我?"我很不滿,氣喘吁吁地瞪着她, "你能不能別撿穴位打?要疼死我才甘心麼?"

"不撿穴位打你能有這麼大進步?"安傑拉毫不客氣地反駁, "一個月的時間能把格鬥學到這份上, 還不是我教的好。"

教得好?我看是虐待得好吧!我氣極反笑:"你怎麼不說是我學得快?"

"就你那身板, 一個月前腰硬的跟鐵板一樣。"安傑拉從鼻子裡哼了一聲, "快去洗澡吧,一身臭汗難聞死了。"

我搖搖頭, 沒再跟她爭辯,走出訓練室。

從放假到現在,我們已經在帕蘭佩恩莊園住了一個月了。安傑拉說我身體素質太差,連她都打不過,於是在假期裡爲我開了格鬥的特訓課。安傑拉還是沒告訴我她上輩子是做什麼的,但是從她嫺熟並且招招狠辣的格鬥術來看,這妮子上輩子肯定不簡單。我猜她至少幹過保鏢,入過□□,不過她上輩子到底是男是女,我不能確定。

我不知道安傑拉的訓練算不算很專業。每天早上一大早我就被她拽起來繞着莊園的圍牆跑圈,圈數隨她的心情而定。那一圈路程至少是八百多米,最少的一次安傑拉讓我跑了四圈。第一天訓練的時候我差點沒死在她的手底下,沒想到一個月過去,我就算是繞着圍牆跑八圈,也不喘大氣了。

跑完圈後就是徒手格鬥訓練,這個訓練往往要持續到十一點。招式沒學多久就開始跟安傑拉對練了。安傑拉堅持說拆招比學招式更有效。於是在學了十天基本招數後,我每天都會被安傑拉狠揍。安傑拉也會適當的手下留情,說是把我打殘了她不好向弗洛威先生和斯內普交代,而我則因爲她這話恨得牙癢。可惜的是雖然力量上差距很大,但是我一次都沒能贏過她。

晚上睡覺前安傑拉會看着我做二百個俯臥撐,要麼就是逼着我跟她一起跳肚皮舞說是能夠增加身體的協調性。一開始我死都不幹,然後被她狠揍一頓後不得不乖乖就範了,說起來真是丟臉啊。

比起安傑拉一招狠過一招的格鬥本領,她在學校的功課可比不上我。安傑拉不擅長魔藥製作,魔咒還好,對魔法史則是厭惡至極,能不碰則不碰。不過她的變形術倒是學得相當不錯,麥格都誇過她,這就很能說明問題了:麥格教授十分嚴厲,極少會誇獎什麼人。於是每天下午我就會忍着上午訓練的留下的疼痛給她補習魔藥和魔法史,或者是自己學習咒語和製作新的魔藥、研究怎麼把麻瓜物品變成魔法物品,常常會弄到晚上。一開始安傑拉還會喊我吃晚飯,後來被我惡聲惡氣地趕出去幾次後就再也不喊我了。我在圖書館邊上整理出來一個小房間作爲我的工作室兼書房,帕蘭佩恩的圖書館雖然不大,卻收藏豐富,有不少先祖們的讀書筆記和一些難找的書籍,這爲我查閱資料提供了相當大的便利。

斯內普在暑假裡來過莊園一次,我向他請教了幾個很難的魔咒和幾個魔藥的製作方法。斯內普說我應該嘗試學習更加高深的魔咒,我不知道他所說的高深魔咒中包不包括黑魔法。他檢查了我已經做完的魔藥作業,然後又給我佈置了幾篇論文後才離開。

"斯內普還真是照顧你。"安傑拉在斯內普走後調侃我,"我看他對你很好啊。"

我把新佈置的論文長度跟安傑拉一說,她立刻就變了說法:"這是變相謀殺吧?"

"對你來說是,不過我不覺得。"我聳聳肩膀,"考慮到我們將要做的事情,多學一點總是沒錯的。"

弗洛威每週都會來兩次,有時候只是來看看我們在做什麼,很快就走;有時候則會教我如何處理一些簡單的事務、跟我討論我繼承的產業的經營狀況。弗洛威告訴我除了不能屏蔽蹤絲,他已經把我老爸的房子也用各種魔法藏起來了,麻瓜們會當那是個不詳的鬼屋而不敢靠近,也不會有什麼人會好奇地去看房子裡有什麼東西。

我聽到鬼屋的時候嘴角抽了抽,不過把房子僞裝成凶宅,還真是不錯的主意。

"未成年的巫師在帕蘭佩恩莊園的圍牆內使用魔法是不會被魔法部發現的。"弗洛威說,"但是出了莊園大門就不行了。蘭斯、安傑拉,你們可別做什麼危險的事情。"

我們兩都很乖地點了點頭。不過我覺得他似乎不是很相信我會乖乖地呆着莊園裡哪都不去。

午飯後我端着一杯紅茶靠在客廳落地窗前的安樂椅上慢慢地喝。整座莊園我最喜歡這個角落。這裡有一半都被櫃子擋着,下午的時候陽光充足,窗外是整理得井井有條的花園,還能看見園中水塘的一部分和不遠處的小山,很容易就能讓人把情緒放鬆下來。帕蘭佩恩莊園建在山上,離麻瓜住的地方不遠,騎着單車的話大約一小時就能到了。如果畢業接手帕蘭佩恩的產業後沒那麼忙,我想我會在這裡住一輩子。

"蘭斯,你在研究黑魔法?"安傑拉拿着一本黑皮書打破了我的沉思。

"是的,從去年就開始了。"我點點頭。霍格沃茲的禁術區已經被我在夜遊的時候轉遍了,而帕蘭佩恩的圖書館裡約有一萬餘本書,有三分之一都是與黑魔法有關的書籍,我不知道跟斯內普的藏書比起來這些書算不算少。

"你有沒有發現關於阿尼馬格變形術的書籍?"安傑拉把書放在沙發邊的矮几上。她不像我那麼喜歡泡圖書館。

"你想做個阿尼馬格斯?"我有點詫異。黑貓米娜從門外走進來跳到安傑拉的膝蓋上。

"我的變形術還算好。"安傑拉撓着米娜的耳朵說,黑貓舒服地發出咕嚕聲,"我想學學看。"

"我可以幫你找找。"我喝完茶把杯子放在椅子邊的小圓桌上。我也想學阿尼馬格變形術,但是跟安傑拉相比我學的遠沒有她那麼快。於是我把精力都大都在了魔咒和魔藥上,安傑拉想學阿尼馬格,那就去學好了。

很幸運的,我在圖書館裡發現了這麼幾本書,還有兩本與變形術相關的筆記,這不由得讓我再一次感嘆帕蘭佩恩藏書的豐富。

"安傑拉,我們什麼時候動身?"晚飯的時候我問安傑拉。我們決定趁着假期分別去除掉伏地魔藏在野外的魂器,即斯萊特林的掛墜盒、赫奇帕奇的小金盃和被他藏在剛特老宅廢墟里的戒指。冠冕我們已經用蛇牙把它摧毀了,現在比較麻煩的是小金盃和戒指。至於掛墜盒我打算在遇到小天狼星後問他要過來或者買過來都行,那個裝着假貨的恐怖山洞我可不想去。

"就這幾天吧。"安傑拉想了想說,"先去找戒指。冠冕的話回到學校裡再清除就可以了。"

"但是小金盃有點麻煩。"我說,"那東西在萊斯特蘭奇家的金庫裡,而古靈閣的防護又很嚴密。我上次跟喬克去取錢的時候仔細研究了一番,憑我們現在的能力,要想把它從金庫里弄出來實在是太困難了。"

安傑拉慢慢地吃了一口蘋果餡餅:"能不能從馬爾福身上考慮一下呢?"

我看了她一眼:"我考慮過了。但是比爾告訴我,就算是有血緣關係也不一定能從別人家的金庫裡提錢。我想就算是我成爲馬爾福家的座上賓,馬爾福夫人也不會有權限去萊斯特蘭奇家的金庫拿東西。"

"那就只好先放棄了。"安傑拉嘆了口氣,"我們能除掉的魂器只有一半的數量。"

我默不作聲地點了點頭。日記已經被毀,掛墜盒還得等一段時間,冠冕也保存不了多久了,戒指只要被我們找到就完蛋了。

"剩下的就是小金盃、納吉尼、哈利和伏地魔本人。"我吃了一口沙拉,"我們要不要給鄧布利多一點提示?"

"提示?"安傑拉看着我,"怎麼寫?"

"用麻瓜的方法寫一封信,然後通過巫師的郵局寄給他。"我說,"信的內容可以用報紙拼貼,或者是打印出來,只要不被鄧布利多找到就好。"

安傑拉考慮了幾秒後搖了搖頭:"你如果覺得可行就這麼做吧,儘量別留痕跡。"

我搖搖頭。謹慎是沒錯,可是太謹慎了會壞事啊。

"我們得學大腦封閉術了。"我說,"我在二樓的圖書館裡找到了兩本跟大腦封閉術有關的書和一本筆記,我想我們可以一起練習。"

正在吃餡餅的安傑拉看了我一眼,又把頭低了下去。

"我想到學校後再練習。"安傑拉用餐巾擦了擦小嘴,"先解決了戒指再說吧。"

"好吧。"我同意了。

飯後我又泡在了圖書館。不曉得伏地魔在戒指上下了多少個禁制啊魔咒啊什麼的東西,我可不想像老鄧一樣慘,他可是當代最偉大的白魔法師啊。

不知過了多久,我伸了伸胳膊,覺得背有些痛。看一眼掛在牆上的時鐘,已經快一點多了,安傑拉只怕早就睡覺去了,六個家養小精靈大概也睡了五個。我稍微收拾了一下桌上的書本和筆記,打算去廚房喝一杯熱茶再去睡覺。

走廊的兩邊點着蠟燭,照亮了牆壁上的肖像畫。這些會動的肖像眼下也都睡着了,安靜地打着呼嚕。我喜歡晚上的走廊,白天這些先祖們總會對我和安傑拉報以各種各樣的眼神。有些畫還好,對我們挺關心的,還會講點他們那個時代的事件和其他人的趣事。但要是遇上從斯萊特林畢業的先祖就不那麼有趣了:他們堅持認爲我缺乏作爲帕蘭佩恩繼承人的某些素質。我倒是不介意把它們從牆上搬下來扔到地窖裡,不過出於對這個古老家族的尊敬我沒有這麼做。已經掛在牆上的羅威爾先生告訴我,我不必理會那些畫像說什麼,我也是這樣做的。

我在廚房裡燒了一壺茶,還找到了下午沒有吃完的曲奇餅乾。窗外的夜色非常好,天空乾淨明澈,繁星點點。我把窗戶開大,靠在流理臺前小口地喝着冒着熱氣的綠茶,覺得大腦輕鬆了很多。研究黑魔法不是什麼輕鬆的事,很多魔法都很邪惡,卻也很神奇。我不知道伏地魔把黑魔法推進到了什麼樣的程度,他是個天才,可惜的是走了歪路。但願我能解開他施在戒指上的咒語。

吃飽喝足以後,我向二樓的臥室走去。上樓梯的時候扶手邊那個人魚雕像突然間活了,對我嫵媚地眨了眨眼睛,把我嚇了一跳。

"有一位客前來拜訪。"人魚用悅耳的聲音說。

啊?這麼晚了還來這裡,是誰?

"是誰?"我下意識地問。

"哈利·波特。"

80.第80章93.第93章16.第16章56.第56章98.第98章3.第3章6.第6章76.第76章7.第7章68.第68章43.第43章33.第33章66.第66章88.第88章2.第2章47.第47章29.第29章101.第101章86.第86章27.第27章88.第88章23.第23章87.第87章89.第89章79.第79章24.第24章34.第34章25.第25章32.第32章88.第88章26.第26章17.第17章79.第79章95.第95章71.第71章97.第97章101.第101章58.第58章94.第94章27.第27章79.第79章12.第12章50.第50章95.第95章40.第40章5.第5章40.第40章17.第17章27.第27章67.第67章28.第28章41.第41章11.第11章72.第72章35.第35章34.第34章16.第16章11.第11章14.第14章75.第75章8.第8章95.第95章3.第3章28.第28章14.第14章25.第25章24.第24章3.第3章89.第89章25.第25章58.第58章31.第31章21.第21章85.第85章83.第83章89.第89章36.第36章31.第31章87.第87章71.第71章78.第78章93.第93章9.第9章16.第16章21.第21章15.第15章61.第61章95.第95章58.第58章38.第38章42.第42章59.第59章102.第102章5.第5章46.第46章69.第69章92.第92章28.第28章60.第60章88.第88章
80.第80章93.第93章16.第16章56.第56章98.第98章3.第3章6.第6章76.第76章7.第7章68.第68章43.第43章33.第33章66.第66章88.第88章2.第2章47.第47章29.第29章101.第101章86.第86章27.第27章88.第88章23.第23章87.第87章89.第89章79.第79章24.第24章34.第34章25.第25章32.第32章88.第88章26.第26章17.第17章79.第79章95.第95章71.第71章97.第97章101.第101章58.第58章94.第94章27.第27章79.第79章12.第12章50.第50章95.第95章40.第40章5.第5章40.第40章17.第17章27.第27章67.第67章28.第28章41.第41章11.第11章72.第72章35.第35章34.第34章16.第16章11.第11章14.第14章75.第75章8.第8章95.第95章3.第3章28.第28章14.第14章25.第25章24.第24章3.第3章89.第89章25.第25章58.第58章31.第31章21.第21章85.第85章83.第83章89.第89章36.第36章31.第31章87.第87章71.第71章78.第78章93.第93章9.第9章16.第16章21.第21章15.第15章61.第61章95.第95章58.第58章38.第38章42.第42章59.第59章102.第102章5.第5章46.第46章69.第69章92.第92章28.第28章60.第60章88.第88章