40.第40章

麥格帶着我們走進她的辦公室。鄧布利多和弗洛威分別站在壁爐兩邊, 鄧布利多還穿着旅行時穿的斗篷。弗洛威目瞪口呆地看着我們。

"蘭斯,安傑拉!"他急急地向我們走來,一把把我們抱住了, "太好了, 你們還活着!"

我被他嚇了一大跳, 我沒想到他竟然這麼擔心我們:"弗洛威先生, 你這麼說實在是太不吉利了, 我們這不是好好地麼?"

安傑拉伏在弗洛威的肩頭哭了起來。我越過弗洛威寬寬的肩膀看向鄧布利多,他正目光閃閃地看着我。斯內普找了一把椅子坐了下來,輕聲念着咒語。

弗洛威終於放開了我們, 我舒了一口氣。自從老爸過世後還沒有人這麼親密地抱過我,弄得我覺得怪怪的。

"我想知道這到底是怎麼一回事。"弗洛威說。

弗利維擦了擦眼睛, "鄧布利多, 我剛纔在密室裡見到了湯姆·裡德爾。"

鄧布利多的臉色凝重起來。哈利和羅恩都看着我, 安傑拉則被弗洛威拉到一張椅子上面坐了下來。

我把殘破的日記放在桌子上,深深地吸了一口氣。

"尊敬的鄧布利多教授。"我平靜地說, "我想您還記得上次見面時我們關於密室的討論嗎?"

鄧布利多點了點頭:"在那次討論之後,我們檢查了整個學校,但是沒有找到密室的入口。"

我瞪着他半圓形鏡片後那雙湛藍的眼睛。你沒找到?拿一句沒找到打發人?可笑不可笑!

"我對此表示遺憾。"我冷冷地說。

"你是怎麼知道密室入口的,喬伊德先生?"鄧布利多問。

"桃金娘。"我說,"安傑拉在參加尼古拉斯爵士的忌辰晚宴後, 告訴過我桃金娘的事。後來我知道了密室在五十年前被打開過, 而且還死了一個學生, 於是猜想那個學生要是沒有離開的話, 會不會也像其他幽靈那樣也在霍格沃茲的某個地方。在我認識的幽靈裡面只有桃金娘是學生的樣子。但是直到最近, 我纔想到她可能是五十年前在密室事件中死掉的那個學生。於是我發信給哈利,告訴他我的推測。我們一致認爲遇害的時候就在密室的入口附近。"

"你今天是怎麼知道安傑拉進了密室的?"斯內普用他低沉的聲音問, "佈雷司說你一聽到廣播後就衝出了教室。"

我猶豫了一下,看了安傑拉一眼。接下來的話都是編造的,我不知道安傑拉會不會配合我,但是現在又不能不開口:"我和安傑拉鬧了一些小矛盾。她在那間盥洗室裡撿到了這本日記,被我無意中發現。我看到了日記上的名字,知道這不是她的東西。我曾在獎品陳列室裡見到過湯姆·裡德爾的獎牌,於是我勸說安傑拉把日記交給老師。安傑拉不肯把日記交出來,我們吵了一架。"

弗洛威皺起了眉頭,看向安傑拉:"是這樣嗎,孩子?"

安傑拉捂着臉點了點頭:"蘭斯想看我的日記,我沒給他看,他就對我生氣了。"

我鬆了一口氣。看來安傑拉的腦子還是清楚的,她知道我在胡編亂造,但是很配合地爲我圓謊。

"後來我爸爸出事了。"我哽咽了一下,然後說,"但是在葬禮後我發現安傑拉還拿着那本日記,我們因此又吵了一架。直到發生第四起攻擊事件後,我才覺得她不大對勁。可是安傑拉不願意見我,她執意認爲我想偷窺她的秘密。就在今天下午的魔法史課上,我無意中發現了裡德爾的名字只要換一換字母位置,就是一個可怕的名字。"

所有人都緊緊地盯着我,我拿出魔杖,在空氣中寫下了伏地魔的名字。

"湯姆·馬沃羅·裡德爾,只要這樣拼。"我揮了一下魔杖,字體變換了位置,"就會變成……"

我是伏地魔。弗洛威倒吸了一口冷氣,羅恩害怕地大叫一聲,麥格驚訝地張大了嘴,弗利維則跌坐在了一把椅子上。

"我意識到了那本日記可能沒那麼簡單,那是神秘人的東西,如果沒有什麼理由是不應該出現在學校的,我猜想密室的事件是不是和日記有關係。"我停頓了一下,"我本想下課後去找麥格教授說說這件事,然後就聽到了廣播。所以我去看那面塗了字的牆壁,然後證實了我的猜測是正確的。我很着急,在教工休息室的外面遇到了哈利他們三個,在這之前他們藏在了衣櫃裡。赫敏說我應該去找洛哈特教授求助,但是我們發現他是個騙子,在知道這件事後只想逃跑,還想對我們施遺忘咒。他搶了羅恩的魔杖,結果咒語反彈到他自己身上去了。"

鄧布利多看向羅恩,羅恩趕緊閉上了長大的嘴:"呃,我的魔杖出了點故障,所以……"他從兜裡拿出破魔杖給鄧布利多看,"蘭斯讓赫敏送洛哈特教授去了醫務室,讓我去找麥格教授和斯內普……教授。"

麥格點了點頭:"韋斯萊告訴我蘭斯和哈利去了密室,我們立刻就過去了。然後在盥洗室裡見到了波特--"

"蘭斯讓我呆在那裡。"哈利有點悶悶地說,"他說密室的門很可能會在他進入後自動關上,要我給老師們開門,他猜的沒錯。"

"你進入密室後發生了什麼?"麥格問。

我看了看安傑拉,她已經停止了抽泣,靜靜地盯着地面。

"我看到安傑拉抱着日記站在斯萊特林的雕像前。一開始我還不知道她已經被附身了,跟她聊了幾句,但是越說越覺得不對勁。我懷疑那不是安傑拉,然後--她拿出魔杖,說要殺了我。如果真的是安傑拉,她絕對不會有這種膽量,也不會那樣說話。"這可都是事實啊,我停頓了一下,"安傑拉告訴我她是靠日記進入密室的,於是我知道了日記絕對不能再留着,那是個邪惡的東西。我一邊引她繼續說話,一邊想怎麼把日記弄過來。然後教授們來了。"

麥格向鄧布利多講了密室裡的戰鬥。我剛纔說話說得口乾舌燥,趁着這個功夫舔了舔嘴脣。哈利和羅恩小聲地說着什麼,我看着安傑拉,她用她海藍的眸子看了我一眼,然後微微點了點頭。

"波特和韋斯萊似乎有話要說。"斯內普圓滑地說,"先生們,你們還有什麼要說的嗎?"

哈利和羅恩似乎被噎到了一樣,兩個人立刻不做聲了。

"可是安傑拉是怎麼被日記操縱的?"弗洛威低頭看着安傑拉,"能告訴我們嗎?"

"我在那本日記上寫字,跟他談話。"安傑拉小聲說,"他回覆我。一開始我向他詢問密室的事,他什麼都願意回答我,所以後來我就寫得多了。他很善解人意,我跟他談了很多。這本日記是他十六歲的時候寫的,他給我看了五十年前是海格打開的密室。"

我看着安傑拉,她現在說的是真話嗎?她知道日記是什麼東西,不可能不小心。

鄧布利多拿起日記本,目光從他長長的鷹鉤鼻上射下來,專注地凝視着那些溼乎乎的、被燒焦的紙頁。"真了不起,"他輕聲地說,"不用說,他大概可以說是霍格沃茨有史以來最出色的學生。"他面對着大家,"很少有人知道伏地魔以前曾叫湯姆·裡德爾。五十年前,在霍格沃茨,我親自教過他。他離開學校後就失蹤了……周遊四方,足跡遍及天涯海角……在黑魔法的泥潭中越陷越深,和巫師界最邪惡的傢伙混跡在一起,經過許多次危險的魔法變形,最後作爲伏地魔重新出現,人們很難認出他來。幾乎沒有一個人把伏地魔同曾在這裡唸書的那個聰明、英俊的男生學生會主席聯繫起來。"

大家都沉默了。

"我有一個疑問,教授。"哈利猶豫着看了看鄧布利多,"日記是怎麼進入學校的?"

我不自覺地向安傑拉看了一眼。安傑拉收到我的眼神示意,微微搖了搖頭。

"日記是安傑拉在女生盥洗室裡撿到的。"我說,"我覺得把日記丟掉的應該也是個女生。"

就在這時,有人敲了敲門。弗利維先生打開了門,進來的人是珀西,他的身後居然跟着金妮!

"鄧布利多教授,麥格教授。"珀西看到屋子裡居然有這麼多人,有點驚訝,"我妹妹金妮說她有幾句話要跟麥格教授說。"

我驚訝地看着紅頭髮的女孩。難道說金妮要自己把日記的事說出來嗎?

金妮有點害怕地看了我們一眼,目光落在日記上,臉色煞白。鄧布利多敏銳地注意到了金妮的異常,向她走過來。

"韋斯萊小姐,你認識這件物品嗎?"鄧布利多把日記遞到金妮面前。金妮看看哈利,看看羅恩,最後看了看臉色依然很蒼白的安傑拉,艱難地點了點頭。

"是我把它扔掉的。"金妮突然捂住了臉,"我沒想到是安傑拉撿到了日記,我差點害死她!"

所有人都驚呆了。

"韋斯萊小姐,這是怎麼回事?"麥格問。

金妮抽泣着說,"那些--攻擊事件--我想--我想是我做的,但是我--我不記得--事件發生的時候--我在什麼地方--做什麼。我一直在--在上面寫字,整整一年,他--他不斷地給我寫回話--"

就連斯內普都呆呆地看着金妮。

"你是從哪裡得來這本日記的?"麥格問。

"我在媽媽給我的一本書裡發現它的。"金妮抽泣着回答,"我--我以爲有人把它夾在那裡,忘記了--我感到害怕,就把--就把它扔到了廁所裡。"金妮大哭起來,"今天--今天我知道被抓進去的是--是安傑拉後,我--我差點害死你!對不起,對不起……"

"我沒事,金妮。"安傑拉站起來走到紅髮女孩身邊,輕輕抱住她,"我沒事的。"

"韋斯萊小姐和海林小姐應該立刻到校醫院去,"鄧布利多不由分說地插嘴道,"這對她們來說是一場痛苦的折磨。學校不會對她們有什麼懲罰的。許多比她們年長、足智多謀的巫師都被伏地魔矇蔽了。"他大步走到門邊,把門打開。"臥牀休息,或許,還應該再喝上一大杯熱氣騰騰的巧克力奶,我一向覺得那對改善我的心情很有好處。"他說,一邊低頭慈祥地衝金妮眨眨眼睛。"你會發現龐弗雷夫人還沒有睡覺。她剛纔在分發曼德拉草藥水--我敢說,蛇怪的受害者隨時都可能醒過來。"

弗洛威和珀西帶着兩個女孩出去了,臨走時我對安傑拉幾不可查地點了點頭。

弗利維說:"西弗勒斯,你也應該去醫院看看,你受傷了。"

"不用擔心,菲列斯。"斯內普不帶感情地說,對鄧布利多詢問的眼神點了一下頭,"我已經處理好了。"

"我想我們可以猜猜韋斯萊小姐是怎麼拿到日記的。"鄧布利多看着我,"你能夠再推測一次嗎,喬伊德先生?"

我驚訝地看着他,他都知道些什麼?然而那雙湛藍的眼睛太過銳利,我低頭做出一副若有所思的樣子假裝回憶着什麼。大約過了幾分鐘後,我擡起頭來:"我想我知道了,先生。"

"唔?"鄧布利多感興趣地用眼神詢問我。我向斯內普的方向瞟了一眼。

"暑假我有幸在書店裡遇到兩位長輩,他們發生了一點小衝突。"我慢慢地說,"我想這大概就是其中一位長輩無意中留下來的東西吧。"

我想包括鄧布利多在內的幾個大人們一定都聽得雲裡霧裡,但是孩子們都知道我說的是什麼事件。

不料鄧布利多露出滿意的神情,沒有再說什麼。

"你知道嗎,米勒娃,"鄧布利多教授若有所思地對麥格教授說,"我認爲這麼些事情,很值得開個宴會慶祝慶祝了。我能否請你去通知一下廚房呢?"

"行,"麥格夫人乾脆地說,也動身向門口走去,"波特和韋斯萊就交給你處理了,是嗎?"

"當然。"鄧布利多說。

我愕然地看向斯內普。

"你們這一路上違反了一百多條校規。"斯內普冷冷地解釋。我不由地哆嗦了一下。

哈利和羅恩不安地盯着鄧布利多。

"我記得我似乎對你們倆說過,如果你們再違反校規,我就不得不把你們開除了。"鄧布利多說。

羅恩驚恐地張大嘴巴。

"這就說明,即使是我們中間最優秀的人,有時候也只能說話不算話了。"鄧布利多笑眯眯地繼續說道,"你們三個都獲得了對學校的特殊貢獻獎,還有--讓我想想--對了,你們每人爲自己的學院贏得了二百分。"羅恩的臉頓時變成了鮮豔的粉紅色,他的嘴巴也閉上了。

我飛快地在心裡盤算了一下,然後默默嘆息了一下。就算是加上這二百分,斯萊特林的總分也還是比格蘭芬多低了一些。

"韋斯萊先生,我想你也應該去陪陪你妹妹金妮。"鄧布利多說。羅恩愣了一下,也出去了。

"校長,從一開始就是喬伊德推理出了大部分線索,他能爲斯萊特林加多少分?"

"五十分。"鄧布利多看着我,"十分出色的推理和判斷力,喬伊德先生。"

"謝謝。"我向他鞠了一躬。

"那麼我就把喬伊德帶走了。"斯內普說。鄧布利多點了點頭,於是我站了起來,對鄧布利多欠了欠身,跟着斯內普走出了校長辦公室。

然而我們並沒有走多遠,斯內普就停了下來。

"你在去密室之前爲什麼不先來找我?"斯內普生氣地問,而我無言以對。

"抱歉,教授。"我低下頭,"是我太着急了,失去了冷靜與理智。"

"格蘭芬多式的魯莽。"看得出斯內普氣壞了,"你以爲一個二年級的學生能鬥得過蛇怪?告訴我,你的大腦裡裝了些什麼?是龍糞還是蟑螂堆?"

"我錯了,教授。"我小聲嘟囔着,"您要怎麼懲罰我我都接受,哪怕是再關一個學期的禁閉。"

斯內普瞪着我:"那麼下學期每週日早上,你都得來我的辦公室關禁閉,不許找任何藉口推辭。"

我張了張嘴。早上關禁閉?太打擊人了吧?我飛快地思考着如何說服斯內普把關禁閉的時間改到下午,就聽到身後傳來一陣急急的腳步聲。

"西弗勒斯?"問話的是個語調圓滑冷漠的男聲。我轉過頭,發現那人竟然是盧修斯·馬爾福。我向他身後掃了一眼,果然多比也在。

"盧修斯?你什麼時候到的?"斯內普有些詫異。

"剛剛纔來。"盧修斯隨意地回答,目光落在我身上,"你是?"

"蘭斯·喬伊德,馬爾福先生。"我說。

"德拉科提起過你。"盧修斯打量我幾眼,又轉向斯內普,"我聽說鄧布利多回來了?"

"他在裡面。"斯內普回答。

"我晚點去找你,西弗勒斯。"看的出來馬爾福先生心情很差,他大步想鄧布利多的辦公室走了過去。

"我們走。"斯內普說。我連忙收回視線,跟上他翻滾的黑袍。

突然間我想到了一個問題。鄧布利多先給我加了二百分,然後斯內普又要來了五十分,那我豈不是成了……

天吶!梅林的鬍子啊!怎麼可以這樣!

"你愣着做什麼?"斯內普眯着眼睛問我。

"先生,你能不能再爲我加上一分或者扣掉一分呢?"我說。

斯內普瞪着我:"喬伊德先生,你的腦子被蛇怪吞掉了嗎?"

"沒有,先生。"我斬釘截鐵地回答,"求您了,先生!"

斯內普黑着臉看了我幾秒:"因爲你的莫名其妙,斯萊特林加一分!"

"謝謝!"我彎起嘴角,心裡總算是舒服了。

22.第22章14.第14章40.第40章1.第1章37.第37章100.第100章48.第48章48.第48章34.第34章4.第4章84.第84章84.第84章69.第69章78.第78章53.第53章83.第83章60.第60章52.第52章23.第23章19.第19章84.第84章82.第82章90.第90章40.第40章71.第71章19.第19章19.第19章89.第89章7.第7章58.第58章62.第62章31.第31章69.第69章71.第71章62.第62章61.第61章95.第95章72.第72章95.第95章93.第93章98.第98章69.第69章49.第49章5.第5章13.第13章5.第5章74.第74章35.第35章49.第49章56.第56章101.第101章53.第53章103.第103章4.第4章103.第103章47.第47章74.第74章96.第96章12.第12章102.第102章77.第77章88.第88章44.第44章14.第14章4.第4章40.第40章75.第75章51.第51章100.第100章86.第86章20.第20章75.第75章78.第78章78.第78章16.第16章81.第81章39.第39章41.第41章101.第101章11.第11章95.第95章60.第60章94.第94章45.第45章52.第52章65.第65章93.第93章98.第98章41.第41章66.第66章45.第45章42.第42章83.第83章16.第16章54.第54章36.第36章34.第34章45.第45章14.第14章12.第12章
22.第22章14.第14章40.第40章1.第1章37.第37章100.第100章48.第48章48.第48章34.第34章4.第4章84.第84章84.第84章69.第69章78.第78章53.第53章83.第83章60.第60章52.第52章23.第23章19.第19章84.第84章82.第82章90.第90章40.第40章71.第71章19.第19章19.第19章89.第89章7.第7章58.第58章62.第62章31.第31章69.第69章71.第71章62.第62章61.第61章95.第95章72.第72章95.第95章93.第93章98.第98章69.第69章49.第49章5.第5章13.第13章5.第5章74.第74章35.第35章49.第49章56.第56章101.第101章53.第53章103.第103章4.第4章103.第103章47.第47章74.第74章96.第96章12.第12章102.第102章77.第77章88.第88章44.第44章14.第14章4.第4章40.第40章75.第75章51.第51章100.第100章86.第86章20.第20章75.第75章78.第78章78.第78章16.第16章81.第81章39.第39章41.第41章101.第101章11.第11章95.第95章60.第60章94.第94章45.第45章52.第52章65.第65章93.第93章98.第98章41.第41章66.第66章45.第45章42.第42章83.第83章16.第16章54.第54章36.第36章34.第34章45.第45章14.第14章12.第12章