Part 1 空中遇險者_Chapter 9 一縷青煙

Chapter 9 一縷青煙

賽勒斯回來了——彭克羅夫的嘗試——摩擦的木頭——小島或陸地——工程師的計劃——在太平洋的什麼位置——森林深處——意大利五針鬆——捕捉水豚——吉祥的炊煙

無需更多的語言,熱代翁·斯佩萊、哈伯特和納布全都明白了自己眼前的處境。這一意外事故在大家心中產生了不同的反應,誠實的彭克羅夫認爲,它可能會產生嚴重的後果。

納佈滿心歡喜地找到了主人,所以根本不聽彭克羅夫在說什麼,或者說他甚至不關心水手在說什麼。

哈伯特在某種程度上好像與水手有同感。而記者在聽到彭克羅夫的話後,僅僅簡單地說:

“說實在的,彭克羅夫,我覺得無所謂。”

“可是,我再給你說一遍,我們沒有火啦!”

“那又怎麼樣?”

“而且我們沒有一點辦法再生火了!”

“算了吧!”

“可是,斯佩萊先生……”

“難道賽勒斯不在那兒嗎?”記者說,“我們的工程師不是活着嗎?他一定會找到取火的辦法!”

“用什麼取火呢?”

“什麼也不用。”

彭克羅夫還能說什麼呢?他什麼也沒有說,因爲,他也和大家一樣,從內心深處信任賽勒斯·史密斯。工程師對他們來說就是一個小世界,就是科學和人類智慧的完美結合。與賽勒斯一起生活在一個荒無人煙的小島上,就相當於生活在合衆國工業最發達的城市中。和他在一起,他們什麼都不會缺的,也不會有絕望的時候。就是有人來告訴這些善良的人,說火山馬上就要爆發,要毀壞掉這塊土地或者這塊土地,馬上就要被大海淹沒,他們也會鎮靜地回答:“有賽勒斯在這兒,瞧他的吧!”

可是此時此刻,工程師又一次虛脫了,這一定是運送過程中的顛簸所致。他們現在還無法借用他的智慧,向他求救。晚餐肯定不會豐盛。松雞肉全都吃光了,現在沒有任何辦法烹調出其他野味了。而且他們留在洞裡的錦雞都不見了,因此,他們必須另想辦法。

儘管如此,賽勒斯·史密斯還是被擡到“岩石屋”的主通道中去了。他們居然在那裡給他鋪了一層已經基本晾乾的海藻和其他藻類植物,雖然他沉睡不醒,但睡眠使他容易恢復身體,甚至要比其他任何營養品都更有效。

夜幕降臨了,此時已經轉爲東北風,風向一轉,氣候也變得寒冷起來。由於大海沖毀了彭克羅夫在通道中壘成的一些隔牆,過堂風徑直吹了進來,“岩石屋”簡直沒法待下去了。因此,要不是大家脫下外衣、外套輕輕地蓋在他身上,工程師目前的處境會十分不妙。

這天晚上,哈伯特和納布在海灘上撿了一大堆石蟶,他們只好以此充飢了。除此之外,小夥子還弄來一些可以食用的海藻,他是在潮水能漫到的巨石上撿的。這些海藻屬鹿角菜科族,是一種馬尾藻,曬乾後就可以產生一種膠狀物體,是一種營養價值非常高的物質。記者和大家吃了很多石蟶,再來吸吮這些馬尾藻,他們覺得味道還不壞,應該說,亞洲沿海地帶居民的食品中,馬尾藻佔了相當大的比例。

“管他呢!”水手說道,“賽勒斯先生該來幫幫我們了。”

天氣越來越冷,更爲不幸的是,他們沒有一點禦寒的辦法。

水手非常焦急,他要想盡一切辦法來取火。納布也幫助他想辦法,出力氣。他找到了一些幹青苔,靠碰擊兩塊卵石產生火星,但是青苔並非易燃物質,所以沒有點着。而且那些火星是從發熱後的火石中產生的,完全不具備一般火迸出火花的那種穩定性,因此這一次試驗沒有成功。

儘管彭克羅夫對用兩根幹木柴摩擦取火的方法沒有多少把握,但他還是像野蠻人那樣試了起來。要是按最新理論轉化成熱量,也許納布和他所做的摩擦運動連燒開輪船的鍋爐都綽綽有餘,可他們的運動一無所獲。兩塊木頭倒是摩擦熱了,但還是沒有摩擦木頭的人身上熱。

幹了一個小時後,彭克羅夫已經大汗淋漓了,他惱怒地把木頭扔在了一邊。

“誰想讓我相信野人是用這種辦法取火的,”他說,“那他就像是在說冬天熱得厲害那樣讓人不能相信,再這樣磨下去,連我的胳膊都要起火了!”

水手懷疑這種取火方法顯然是不對的。毫無疑問,野人用兩塊木頭的劇烈摩擦取到過火,但並不是任何木頭都能起火,而且像人們常說的那樣,還有個“訣竅”,也許彭克羅夫缺少的正好是“訣竅”吧。

過了不一會兒,彭克羅夫的心情又變好了。哈伯特撿起了他扔掉的兩塊木頭,更加賣力地摩了起來,健壯的水手看見小夥子想在他失敗的地方取得成功,不禁哈哈大笑起來:

“摩吧,孩子,摩吧!”

“我在摩,”哈伯特說,“但是我並沒有其他野心,我只想讓自己身子發熱,不再受冷而已,我身上馬上就會像你一樣暖和了,彭克羅夫!”

小夥子身上也熱了起來。無論如何,他們今天晚上只好放棄取火的計劃。熱代翁·斯佩萊重複了不下二十遍,他反覆說,這點小事難不倒賽勒斯·史密斯,說完他便躺倒在通道的沙地上。哈伯特和彭克羅夫也躺了下去。託普睡在主人的腳邊。

第二天是三月二十八日,工程師醒來時已經快早晨八點鐘了,他看見大家圍在他旁邊看他。和前一天一樣,他醒來後的第一句話就是:

“是小島還是大陸?”

大家看着他,好像他最惦記這個問題了。

“這個嘛,我們至今還一無所知,史密斯先生!”彭克羅夫答道。

“你們還不知道?”

“您要是能領我們去察看一下,我們就會知道了。”彭克羅夫又插了一句。

“我想

我可以試一試。”工程師一邊回答,一邊不太費力地站了起來。

“這真是太好啦!”水手喊道。

彭克羅夫試着摩擦兩根木棍。

“我主要是累得要死,”賽勒斯·史密斯說,“朋友們,給我弄點吃的,體力便會恢復的。你們有火,是嗎?”

他們沒有立即回答他的問話,過了一會兒,彭克羅夫才說:

“遺憾的是,我們沒有火,或者更確切地說,我們不再有火了!”

然後,水手便敘述了前一天發生的事情。他講到只有一根火柴的故事,講到他試圖像野人那樣取火,終於把工程師逗笑了。

“我們想想辦法,”工程師說,“看能否找到跟火絨相近的東西……”

“您是說?”水手問道。

“我是說,我們自己造火柴。”

“化學火柴?”

“化學火柴。”

“這並不比取火容易,”記者邊喊邊拍打水手的肩膀。

水手並不認爲事情會那麼簡單,但是他沒有提出異議。大家都走出洞口,天氣又變得一片晴朗,海邊的地平線上升起一輪火紅的太陽,照射在粗糙不平的懸崖的角形石柱上,閃爍着金色的光芒。

工程師匆匆向四周看了一下,便坐在一塊石頭上。哈伯特遞給他一把貽貝和馬尾藻,說:

“我們只有這些東西了,賽勒斯先生。”

“謝謝你,孩子,”賽勒斯·史密斯答道,“這就夠了,至少今早是夠了。”

他津津有味地吃着粗劣的食物,邊吃邊喝涼水,水是用一個很大的貝殼從河裡舀來的。

大家一言不發地看着他。他胡亂填飽肚子,然後交叉着雙臂說:

“如此說來,朋友們,你們現在還不知道命運是把我們拋向了海島還是陸地?”

“不知道,賽勒斯先生。”小夥子答道。

“我們明天就知道了。”工程師又說,“在此之前,我們沒有什麼事可做。”

“有事做。”彭克羅夫反駁道。

“什麼事?”

“取火。”水手說,他也有自己最惦記的事情。

“我們會取火的,彭克羅夫。”賽勒斯·史密斯說,“就在你們昨天擡我的時候,我好像發現西邊有座山俯瞰着這片土地。”

“是的。”熱代翁·斯佩萊說,“這座山一定很高……”

“好吧。”工程師又說,“我們明天去登山,一直登到山頂,看看山腳下這片土地到底是海島還是陸地。在此之前,我再說一遍,我們無事可做。”

“有事做,取火!”水手始終堅持己見。

“我們會取到火的!”熱代翁·斯佩萊說,“你先彆着急,彭克羅夫!”

水手用這樣的神態看着斯佩萊,好像在說:“要是靠你取火,我們肯定不會很快吃上烤肉!”但他沒有說出口。

賽勒斯·史密斯壓根兒就沒有搭話,他似乎對火的問題並不十分關心。他沉思了好幾分鐘,才又說:

“朋友們,我們的處境可能非常艱難,不管怎麼說,我們的處境也很簡單。我們或者處在某個大陸上,那麼我們只要勞累一點,就能走到有人居住的地方;或者假如屬於第二種,我們處在某個海島上,那得摸清具體情況;島上若有人居住,我們就可以在島上居民的幫助下襬脫困境;島上若無人居住,確屬荒島,那我們就只能靠自己來擺脫困境了。”

“毫無疑問,這是最簡單不過的道理。”彭克羅夫答道。

“可是,不管我們是在島上還是在大陸上,你認爲這場暴風到底把我們拋到了什麼地方,賽勒斯?”熱代翁·斯佩萊問。

“具體什麼地方我不知道,”工程師說,“但我猜想可能是太平洋上的某個地方。其實我們離開里士滿時,刮的是東北風,風颳得很猛,證明風向一直沒有改變。如果風一直是從東北往西南方向刮,我們已經穿越過了北卡羅來納州、南卡羅來納州、佐治亞州、墨西哥灣、墨西哥本土的狹窄地帶和太平洋的一部分了。我估計氣球至少飛行了六七千英里。只要風向稍微改變一點,哪怕是半個方位點,我們就會被帶到曼達瓦羣島或帕摩圖羣島;要是風速比我想象的還要快,那我們肯定會被帶到新西蘭。真要是後一種情況,我們迴歸故鄉就很容易了。不管是英國人還是毛利人,我們總能找到幾個能說得上話的人。但是反過來說,若這裡只是小羣島中的某個荒島的海岸——也許我們可以從那座俯瞰周圍的高山上辨認出來,那麼,我們就要作好在此紮根的準備,要作好我們可能永遠都回不去的思想準備。”

“永遠回不去!”記者大聲喊道,“你是說,永遠回不去,我親愛的賽勒斯?”

“先應該往最壞處着想,”工程師說,“唯有這樣,將來纔會有驚喜。”

“說得太好了!”彭克羅夫接上說,“然而我們還是希望這座孤島(如果它真是羣島中的小孤島)沒有處在船隻往來的航線之外!若真是那樣,我們可就倒黴透了。”

“不管怎麼說,我們只有在登山觀察後,才知道能指望上什麼。”工程師說道。

“可是,賽勒斯先生,”哈伯特關心地問,“明天上山,您經得起勞累嗎?”

“但願能經得起。”工程師回答說,“這就要看你和彭克羅夫師傅是不是聰明、敏捷的獵手了,孩子。”

“賽勒斯先生,”水手說,“既然你談到了獵物,你若敢肯定回來時能夠取出火來燒烤野味,那我就敢肯定能打回獵物。”

“你只管把獵物給我帶回來好了。”賽勒斯·史密斯回答說。

最後大家一致同意工程師和記者今天留下休息,以便明天能去考察海岸和那片高地。而納布、哈伯特和水手則再去一次森林,一方面要撿些柴火,另一方

面要抓一些動物,無論是什麼飛禽走獸,只要能抓到就抓。

大約上午十點左右,他們出發了。哈伯特信心十足,納佈滿心歡喜,只有彭克羅夫在一旁嘀咕:

“要是我回來時家裡有了火,那一定是雷公爺爺親自來點燃的。”

他們三人登上陡峭的河岸,來到河流的拐彎處,水手停下來問兩位同伴:

“我們是先打獵還是先撿柴?”

“先打獵。”哈伯特說,“瞧,託普已經開始尋找獵物了。”

“那我們就開始打獵吧,”水手說,“然後我們再回到這裡撿柴。”

他們三人從一棵小樅樹上折下了三根棍棒,隨着託普走去,這時它已經在深草叢中亂竄起來。

這一次,獵人們沒有沿着河道走,而是直接插向叢林深處。林中那些樹大部分都屬於松柏類,有些地方的松樹並不十分密,一叢一叢地分開,顯得非常茂盛,非常高大挺拔。這些松樹好像要通過它們的生長情況告訴人們,這一地區的緯度比工程師想象的要高。林中的空地上到處是橫七豎八的樹樁,歲月已經吞噬了它們的生命。那裡遍地是乾柴,簡直成了取之不盡、用之不竭的燃料貯存地。穿過空地,矮樹林又變得濃密起來,要想穿過去很困難。

要想在這沒有一條現成路可走的樹叢中前行,可以說非常不容易。所以,水手一邊往前走,一邊時不時折斷一根樹枝作爲路標,這些路標一定要非常容易辨認。然而,他們沒有像哈伯特和水手上次那樣順利,順着河流向上走本身就是個失策。因爲到現在都走了一個小時,還沒有見到獵物的影子。在樹下亂竄的託普還沒有等他們走近,就已經把樹上的小鳥驚飛了。那些錦雞更不見蹤影,他們可能不得不再回到上次去的那片沼澤地。上次在那裡,他們多麼歡喜地釣到了松雞。

“哎,彭克羅夫,”納布略帶譏諷地說,“假如你答應帶給我主人的獵物就是這些,那就不需要什麼火來烤了!”

“耐心點,納布,”水手說,“我們回去後缺的肯定不會是獵物!”

“難道你對史密斯先生信不過嗎?”

“不,我信得過。”水手說。

“可你不相信他能取到火?”

“等木柴在火爐裡燃燒起來時,我纔會相信。”水手回答。

“既然我家主人那麼說過,那麼木柴就一定會在火爐裡燃燒。”

“我們等着看吧!”水手說。

這時太陽還沒有升到一天的最高點,於是他們繼續探索。這次最大的收穫就是哈伯特發現了一棵樹,樹上的果子可以食用。這是一棵意大利五針松樹,上面長滿了香甜可口的松子,在歐美的溫帶地區被奉爲珍品。樹上的松子已經熟透了,哈伯特指給兩位同伴看。於是,他們飽餐了一頓美味松子。

“好吧,”彭克羅夫說,“海藻當面包,貽貝當肉,松子做飯後點心,這就是身無一根火柴的人們要吃的晚餐。”

“不要再抱怨了!”哈伯特說。

“我並沒有抱怨,孩子。”彭克羅夫說,“我只是說,這樣的晚飯肉太少了。”

“託普看見什麼東西了……”納布說着就向灌木叢跑去。那條狗已經叫着消失在叢林中了。除了託普的叫聲,還有一種奇異的怪叫聲。

水手和哈伯特緊隨納布。如果那兒真有獵物,現在就不是討論如何去燒烤,而是要想辦法如何捕獲獵物。

獵手們剛一跑進灌木叢,就看見託普正在跟一隻野獸搏鬥,它咬住了野獸的耳朵。這隻四足野獸很像豬,長約兩英尺半,深褐色的棕毛又稀又硬,肚子上皮毛顏色較淺。這時,它的四隻爪子緊緊地按在地上,趾間好像有腳蹼相連。

哈伯特認出這東西原來是水豚,齧齒動物中最大的一目。

水豚一時沒有掙扎反撲,它的眼瞼很厚,深陷進去的眼珠笨拙地轉動着。也許它是第一次看見人。

這時,納布握緊手中的棍棒,準備過去打倒它。由於狗只咬住了它的耳朵,水豚掙脫了託普的利齒,發出低沉的吼叫,向哈伯特撲了過去,幾乎把他撞翻,便消失在叢林中。

“啊,該死的東西!”彭克羅夫罵了一聲。

三個人隨着託普追了下去,就在他們快要追上託普時,那野獸已經衝進了百年蒼松陰影下的大沼池裡。

納布、哈伯特和彭克羅夫一動不動地站在那兒,託普已經跳了進去,但是水豚躲在水底不出來。

“等一會兒。”少年說,“它很快就會浮出水面換氣。”

“它不會淹死吧?”納布問。

“不會。”哈伯特說,“它長着蹼,幾乎可以說是兩棲動物。要好好監視它。”

託普還浮在水面上。彭克羅夫和兩位同伴每人各佔住池子一角,以切斷水豚的退路,託普浮在水面巡視。

果然不出哈伯特所料。過了幾分鐘,水豚便鑽出水面。託普立即撲過去,拖住它不讓它再鑽進水裡。過了一會兒,水豚被拖到岸邊,納布一棍子就將它打死了。

“好啊!”彭克羅夫不由自主地發出了勝利的呼叫,“只要有燃燒的火,這隻齧齒動物就會被啃得只剩下骨頭。”

彭克羅夫扛起水豚,看了看太陽的方位,估摸着大約已經兩點了,便招呼大家往回走。

託普的直覺對人們大有裨益,多虧這隻聰明的畜生,他們才找到了迴路。半小時後,他們來到了海岸。

儘管由於缺火,彭克羅夫覺得這樣做毫無用處,但還像上次那樣,很快便紮起了一隻木筏。木筏順流而下,一直向“岩石屋”漂去。

還沒有走出五十步,水手便停了下來,又大喊了一聲,他指着懸崖的拐角喊道:

“哈伯特、納布,你們快看!”

岩石叢中,一縷青煙嫋嫋升起。

(本章完)

Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 10 小藥盒Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 19 小島毀滅Part 2 被遺棄的人_Chapter 15 陌生人的淚珠Part 1 空中遇險者_Chapter 3 尋找工程師Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 15 神秘人召喚Part 1 空中遇險者_Chapter 5 一根火柴Part 2 被遺棄的人_Chapter 16 新夥伴Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 1 空中遇險者_Chapter 12 大自然的恩賜Part 1 空中遇險者_Chapter 15 冶煉工作Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 19 小島毀滅Part 2 被遺棄的人_Chapter 14 林中人Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 1 空中遇險者_Chapter 21 天氣變冷Part 2 被遺棄的人_Chapter 4 西海岸Part 2 被遺棄的人_Chapter 2 擱淺的箱子Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 3 雙桅船沉沒Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 16 內摩船長Part 1 空中遇險者_Chapter 6 兩個好獵手Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 1 海盜黑旗Part 1 空中遇險者_Chapter 9 一縷青煙Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 10 小藥盒Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船Part 1 空中遇險者_Chapter 10 探索山路Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 8 一籌莫展Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 2 被遺棄的人_Chapter 7 建橋和播種Part 2 被遺棄的人_Chapter 19 環島航行Part 2 被遺棄的人_Chapter 17 埃爾東的講述Part 2 被遺棄的人_Chapter 14 林中人Part 1 空中遇險者_Chapter 21 天氣變冷Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 7 搶救哈伯特Part 1 空中遇險者_Chapter 4 神秘的小島Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 1 空中遇險者_Chapter 21 天氣變冷Part 1 空中遇險者_Chapter 12 大自然的恩賜Part 2 被遺棄的人_Chapter 4 西海岸Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 19 小島毀滅Part 1 空中遇險者_Chapter 10 探索山路Part 2 被遺棄的人_Chapter 16 新夥伴Part 2 被遺棄的人_Chapter 11 製作冬衣Part 1 空中遇險者_Chapter 6 兩個好獵手Part 1 空中遇險者_Chapter 20 一粒麥子Part 2 被遺棄的人_Chapter 11 製作冬衣Part 1 空中遇險者_Chapter 15 冶煉工作Part 2 被遺棄的人_Chapter 3 搜查全島Part 2 被遺棄的人_Chapter 11 製作冬衣Part 1 空中遇險者_Chapter 14 小島的座標Part 1 空中遇險者_Chapter 8 工程師恢復知覺Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 9 高地遭入侵Part 2 被遺棄的人_Chapter 6 猴子佔洞Part 2 被遺棄的人_Chapter 17 埃爾東的講述Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 2 埃爾東偵察Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 3 雙桅船沉沒Part 2 被遺棄的人_Chapter 14 林中人Part 1 空中遇險者_Chapter 16 託普奇蹟般脫險Part 1 空中遇險者_Chapter 8 工程師恢復知覺Part 2 被遺棄的人_Chapter 13 尋找落難者Part 1 空中遇險者_Chapter 4 神秘的小島Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 1 空中遇險者_Chapter 8 工程師恢復知覺Part 2 被遺棄的人_Chapter 3 搜查全島Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 6 小組搜索Part 2 被遺棄的人_Chapter 15 陌生人的淚珠Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 6 小組搜索Part 2 被遺棄的人_Chapter 9 製造玻璃Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 2 被遺棄的人_Chapter 17 埃爾東的講述Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 5 魚雷Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 3 雙桅船沉沒Part 1 空中遇險者_Chapter 18 神奇的宮殿Part 2 被遺棄的人_Chapter 10 真正的煙Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 2 被遺棄的人_Chapter 7 建橋和播種Part 2 被遺棄的人_Chapter 20 海上有條船Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 2 埃爾東偵察Part 1 空中遇險者_Chapter 12 大自然的恩賜Part 2 被遺棄的人_Chapter 7 建橋和播種Part 2 被遺棄的人_Chapter 15 陌生人的淚珠Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 2 被遺棄的人_Chapter 2 擱淺的箱子Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 7 搶救哈伯特Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 1 空中遇險者_Chapter 7 發現工程師Part 2 被遺棄的人_Chapter 3 搜查全島Part 2 被遺棄的人_Chapter 11 製作冬衣Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 9 高地遭入侵Part 1 空中遇險者_Chapter 5 一根火柴Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船
Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 10 小藥盒Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 19 小島毀滅Part 2 被遺棄的人_Chapter 15 陌生人的淚珠Part 1 空中遇險者_Chapter 3 尋找工程師Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 15 神秘人召喚Part 1 空中遇險者_Chapter 5 一根火柴Part 2 被遺棄的人_Chapter 16 新夥伴Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 1 空中遇險者_Chapter 12 大自然的恩賜Part 1 空中遇險者_Chapter 15 冶煉工作Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 19 小島毀滅Part 2 被遺棄的人_Chapter 14 林中人Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 1 空中遇險者_Chapter 21 天氣變冷Part 2 被遺棄的人_Chapter 4 西海岸Part 2 被遺棄的人_Chapter 2 擱淺的箱子Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 3 雙桅船沉沒Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 16 內摩船長Part 1 空中遇險者_Chapter 6 兩個好獵手Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 1 海盜黑旗Part 1 空中遇險者_Chapter 9 一縷青煙Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 10 小藥盒Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船Part 1 空中遇險者_Chapter 10 探索山路Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 8 一籌莫展Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 2 被遺棄的人_Chapter 7 建橋和播種Part 2 被遺棄的人_Chapter 19 環島航行Part 2 被遺棄的人_Chapter 17 埃爾東的講述Part 2 被遺棄的人_Chapter 14 林中人Part 1 空中遇險者_Chapter 21 天氣變冷Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 7 搶救哈伯特Part 1 空中遇險者_Chapter 4 神秘的小島Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 1 空中遇險者_Chapter 21 天氣變冷Part 1 空中遇險者_Chapter 12 大自然的恩賜Part 2 被遺棄的人_Chapter 4 西海岸Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 19 小島毀滅Part 1 空中遇險者_Chapter 10 探索山路Part 2 被遺棄的人_Chapter 16 新夥伴Part 2 被遺棄的人_Chapter 11 製作冬衣Part 1 空中遇險者_Chapter 6 兩個好獵手Part 1 空中遇險者_Chapter 20 一粒麥子Part 2 被遺棄的人_Chapter 11 製作冬衣Part 1 空中遇險者_Chapter 15 冶煉工作Part 2 被遺棄的人_Chapter 3 搜查全島Part 2 被遺棄的人_Chapter 11 製作冬衣Part 1 空中遇險者_Chapter 14 小島的座標Part 1 空中遇險者_Chapter 8 工程師恢復知覺Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 9 高地遭入侵Part 2 被遺棄的人_Chapter 6 猴子佔洞Part 2 被遺棄的人_Chapter 17 埃爾東的講述Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 2 埃爾東偵察Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 3 雙桅船沉沒Part 2 被遺棄的人_Chapter 14 林中人Part 1 空中遇險者_Chapter 16 託普奇蹟般脫險Part 1 空中遇險者_Chapter 8 工程師恢復知覺Part 2 被遺棄的人_Chapter 13 尋找落難者Part 1 空中遇險者_Chapter 4 神秘的小島Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 1 空中遇險者_Chapter 8 工程師恢復知覺Part 2 被遺棄的人_Chapter 3 搜查全島Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 6 小組搜索Part 2 被遺棄的人_Chapter 15 陌生人的淚珠Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 6 小組搜索Part 2 被遺棄的人_Chapter 9 製造玻璃Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 14 人畜平安Part 2 被遺棄的人_Chapter 17 埃爾東的講述Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 5 魚雷Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 3 雙桅船沉沒Part 1 空中遇險者_Chapter 18 神奇的宮殿Part 2 被遺棄的人_Chapter 10 真正的煙Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 2 被遺棄的人_Chapter 7 建橋和播種Part 2 被遺棄的人_Chapter 20 海上有條船Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 2 埃爾東偵察Part 1 空中遇險者_Chapter 12 大自然的恩賜Part 2 被遺棄的人_Chapter 7 建橋和播種Part 2 被遺棄的人_Chapter 15 陌生人的淚珠Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 2 被遺棄的人_Chapter 2 擱淺的箱子Part 2 被遺棄的人_Chapter 1 一顆鉛彈Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 7 搶救哈伯特Part 1 空中遇險者_Chapter 19 新居Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 13 一無所獲Part 1 空中遇險者_Chapter 7 發現工程師Part 2 被遺棄的人_Chapter 3 搜查全島Part 2 被遺棄的人_Chapter 11 製作冬衣Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 9 高地遭入侵Part 1 空中遇險者_Chapter 5 一根火柴Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船Part 3 “林肯島”的秘密_Chapter 4 打撈雙桅船