第2節 莫斯科廣播電臺

艾克的臉一下子紅了,他爭辯道:“反正我覺得如果黨的最高領導人天天紮在女人堆裡,會讓下面人說閒話的。如果上行下效,每個人都找個不三不四的女秘書,那黨風和社會風氣不是亂了?”

“放屁!”元首發怒了。他是元首,輕易不會發怒,一旦發怒,樣子很難看,後果很嚴重。他依次指着冉妮亞、麗達,也沒忘記薇拉:“你說,她們誰是不三不四的人?啊——”最後一個字是怒吼出來的,讓艾克渾身爲之一震。

李德繼續指着自以爲是的骷髏師師長痛罵起來:“你口口聲聲把黨章掛在嘴上,你知道黨章是誰起草的嗎?你只見我們找了個女保鏢,卻不知道我們多少次死裡逃生?是的,你和你的骷髏團是英雄,但她們也不是孬種。據功自傲,自命不凡,同樣不是黨的高級幹部應有的素質。”

鮑曼添柴加薪:“冉妮亞,三次救了元首的命,功勳顯著,在哈爾科夫戰役中只剩下一口氣了。麗達,別的不說,要不是她,蘇聯‘紅色樂隊’間諜網能不能這麼快地告破還兩說呢。”

元首語重心長地告誡道:“艾克呀,有一間房子,你這也挑剔,那也挑剔,挑剔完後,你會發現這房子也就倒塌了。作爲一個黨的高級幹部,謙虛謹慎是必需的品質。”

麗達乘風揚沙:“是啊,如果是蘇聯,早就安你個攻擊領袖的反革命分子罪行把你辦了。”

“這裡沒你說話的份。”元首喝令她住口。麗達低聲咕嚕:“我也是黨員,幹嘛不讓我張口?”

艾克被一陣亂棒加身,完全沒有了剛纔的神氣,低眉順眼地問道:“我的元首,我錯了。我請求統領骷髏師重上戰場?”

“你別打岔,何時上前線不是你說了算。”李德恨恨地說。艾克擔心地窺探了元首一眼,默不作聲了。

元首猛然想起另一件事,拍着腦袋瓜子問道:“這兩天哈羅德到那去了?我記得我把他帶在身邊的,哎呀,腦袋不好使了,這麼大的事都忘記了。”

冉妮亞奇怪地望着他,撲赫一聲笑出聲音來:“你是故意裝呢還是真糊塗了?在霍爾姆,他考察在沼澤地修路的事情去了呀?當時你跟舍雷爾探討在沼澤裡修大橋的事,可能沒注意。”

鮑曼罵人:“都是你這個艾克乾的好事,成天給元首添堵,這不,把元首氣傻了。”

李德並不領情:“馬丁,有你這樣說話的嗎?好了,大家早點休息吧,明天一早還要趕路呢。”

鮑曼與薇拉就要出門,李德喊住:“薇拉教師,今晚你與冉妮亞睡一間房。”

他又安排心存僥倖的麗達與金髮女黨衛軍二級小隊長擠一張牀。所有人、包括鮑曼出門時都對艾克怒目而視,皆因他破壞了大家的好事。元首也對他下了逐客令,鑽進被窩裡,很快進入夢鄉。

感謝艾克提意見,李德睡了個近日來最甜美的一覺。早上起來感到心氣神爽,精神煥發,只是凡事需要自己動手。

李德從盥洗室出來,習慣地喊叫:“冉,給我念今日要聞。”半天沒得到迴應,牀上的被子裡空蕩蕩的,裡面除了他遺留的一小片精液,並無其他。

早餐送到各自的房間裡,李德自己在麪包上塗抹黃油、自己倒咖啡,自己夾菜,自己收拾殘羹剩飯,總之,一切全靠自己動手,而在昨天以前,這些都由冉妮亞和麗達代勞。

鮑曼紅光滿面地進來了。這兩個黨和國家領導人頓時變成了怨婦,花了整整十分鐘唾沫飛濺地詛咒和污衊了讓他們獨守空牀的人。別無所思,另無所想,未了兩人一致承認,昨晚睡了個好覺。

鮑曼從自己的銀煙盒裡給元首上了一根菸,李德猛吸了一口,望着一縷縷青煙發呆。有人敲門,兩人搶着回答:“進來。”

來者既不是冉妮亞和麗達也不是薇拉,而是讓他們有如此閒情逸致的骷髏師師長艾克上將。他笑眯眯地問二位領導昨晚睡眠可好?胃口可開?

艾克像發現新大陸一般驚叫道:“哎喲哎,我的元首,你那時候學會抽菸了?”

李德美美地吸了一口煙,對空噴吐了一個大大的菸圈,用香菸指着艾克教訓起來:“你別一驚一乍好不好?戰爭時期,做軍人的尤其要要精誠專心。因閒花貪生,因野草懼死,這樣的軍人該死。”

艾克大呼冤枉,聲言他決不是貪生怕死之人。鮑曼解釋:“元首的意思是讓你少操閒心,並不是說你怕死。相反,你非常勇敢,勇敢到什麼都要說,什麼都要管。”

艾克不羞不臊地盯死一個問題:“骷髏師什麼時候上戰場?”

李德白了他一眼,從鮑曼銀煙盒裡取出一枝煙扔給艾克,他忙不迭地接住並說了聲謝謝,感謝之後還是那句話:何時上戰場?

四周傳來操練聲,接着傳來雄壯的歌聲,歌聲在房間裡迴盪:

即使人們不再忠誠,

我們仍然忠誠。

我們的隊伍永遠屹於這片土地。

對於更好時代的描繪警醒了我們的青年。

……

所有兄弟的心扉終究會光明透徹,

他們會重新互愛與向主懺悔,

所有的英雄爲了夢想的實現而鬥爭……

顯然,艾克極力創造厲兵秣馬的氛圍,以配合他的喋喋不休加咄咄逼人,迫使李德有所表示:“馬丁,我有個想法,正想和你商量一下。”

鮑曼意外地盯了他一眼,隨手往嘴裡扔了一顆話梅,含含糊糊地說:“喲,那我可受寵若驚了。不過,軍事有戈林,黨務有希姆萊,政務有戈培爾,你跟我商量什麼?不會是讓薇拉當兵,或給冉妮亞加薪吧?”

“嚴肅點。我想把所有的黨衛軍統起來,整編成一支黨衛軍集團軍。”李德說。他發現鮑曼敷衍了事地聽着,艾克真正滿腔熱忱地期待下文。

李德馬上轉移話題:“今天怎麼了?這些人怎麼還在睡覺?太陽都照到屁股上了。”

李德扭頭望着窗戶,始發現東方剛剛發白,時間尚早。

莫道君行早,更有早行人。幾輛桶車停在樓下了,其中一輛車上跳下了一個人,聞聲站到窗外往下張望的艾克驚叫:“這傢伙大清早來這幹什麼?”

“誰?”“赫普納,他從那來?”艾克驚詫地望着元首。李德預感到不妙:“這傢伙這麼猴急幹什麼?莫非前線打得不順?”

走廊裡傳來沉重的腳步聲,傳來冉妮亞的聲音:“哎喲,上將大人,每次來你活力十足的,今天怎麼了?像騸了的山羊一樣,有氣無力的。”

“將軍,你給我們帶來了什麼禮物?你怎麼回事?臉色這麼難看?”麗達的聲音有點喘。

“滾開。”冉妮亞和麗達受到如此的禮遇。連這兩位的玩笑都無動於衷,可見赫普納的心情不是一般的糟。

“哎,今天你找元首,時機不對呀。”冉妮亞不急不燥地替他打開房門。赫普納一見元首,雙腳併攏“啪”一個立正,同時垂下頭一聲不響地望着地面,半邊禿頂上滲出汗水。

李德已經猜出幾分,也故意把他涼在那裡,接過冉妮亞遞過來的情況彙編瀏覽起來。

冉妮亞的紅指甲指向最下面的一條剛剛收到的消息:莫斯科廣播電臺要在八點廣播重要消息。

李德一看錶,七點五十五分,便叫嚷道:“還等什麼?找收音機呀。”

“麗達?”冉妮亞的話音剛落,麗達與薇拉擡着個大收音機進來了。

莫斯科廣播電臺是蘇聯主要對外廣播電臺,1929年開辦,用德語、法語和英語廣播,1933年增加了匈牙利語、西班牙語、意大利語、瑞典語、捷克語和波蘭語。此外,還用葡萄牙語和土耳其語進行不定期的廣播。

德軍入侵後,隨着蘇聯領土的不斷縮小,莫斯科廣播電臺的範圍越來越大。1941年7月1日開辦了漢語廣播節目,1942年4月15日開辦對日本廣播節目。哈爾科夫慘敗後,開辦了印度斯坦語、旁遮普語、孟加拉語等節目。

雜亂的電流聲和八聲節拍後,響起薇拉般悅耳動聽的聲音:“這裡是莫斯科廣播電臺,現在播送重要新聞。”

收音機裡播放雄壯的樂曲《牢不可破的聯盟》,圍攏在收音機前面的人神色暗淡地等待着。偏偏這首曲子沒完沒了,李德把指關節捏得啪啪響,讓人擔心如果播音員再不出來的話,帝國元首一怒之下會一腳把收音機踹翻在地。

女播音員終於出來了:“蘇聯最高統帥部大本營授權發佈:蘇聯沃洛格達方面軍在梅列茨科夫大將的指揮下,積極貫徹落實斯大林大元帥的積極防禦政策,與從白湖向東冒進的法西斯匪徒經過三個晝夜的英勇奮戰,全殲第4坦克集團軍的第44師,俘虜德軍3351人,斃敵5503人……”

李德惱怒地瞅了赫普納一眼,上將的頭越低了,而且隨着後面的謾罵越來越低:

“被全殲的44師的前身是法西斯第291步兵師,師長庫特中將化裝成炊事員逃脫,向他的主子報喪去了。另據消息,第4坦克集團軍的頭子赫普納生死不明,可能被打死了。”

“44師,這數字首先就不吉利。”薇拉咕嘟道。李德盯了她一眼,嚇得她吐舌頭。

播音員又自相矛盾地說:“惡貫滿盈的赫普納是侵蘇戰爭的急先鋒,雙手沾滿了蘇聯各族人民的鮮血,正是這個匪徒,去年年底侵佔了拉多加湖東岸,讓幾十萬列寧格勒人餓死。今天,我們斬斷了他的一隻魔爪,相信不久後,我們要把他從噴濺着毒液的法西斯巢穴裡拖出來打死……”

罵街聲震得耳朵嗡嗡響,冉妮亞關上了收音機,再看赫普納,身子已經彎成九十度了,地上溼漉漉的一片。李德起初以爲是尿液,實際上來自他頭上的汗水。

元首衝到他跟前揮舞着拳頭高聲嚷嚷:“赫普納,你給我個解釋,我要你給我解釋,解釋——”

“我太輕敵了。”赫普納艱難地吐出這一句後不作聲了,任憑元首咆哮如雷,惡語相加,他一副死豬不怕開水燙的樣子,只是豆大的汗像斷了線的珍珠一樣滾落下來。

您的留言哪怕只是一個*^__^*,都會成爲作者創作的動力,請努力爲作者加油吧!

第6節 偉大的德意志帝國第21節 元首的夢魘第19節 從抓鉤到噴氣機第2節 猶太人問題第3節 德蘇的蜜月期第2節 寶刀不老第16節 金字塔,尼羅河,埃及。第25節 野豬大戰軍犬第18節 陽奉陰違第15節 元首視察國防軍陣地第18節 奔向雅典娜第10節 敬酒不吃吃罰酒第5節 十五分鐘的人生旅程第25節 征戰中東第4節 德國到處遭到轟炸第11節 反擊第12節 阿修羅地獄第1節 決不主動對美宣戰第18節 元首視察馬爾他第4節 瑞芬斯塔爾的傳奇第9節 利比亞石油問題第12節 磕磕碰碰的旅途第5節 互不相讓第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第9節 德國站長第15節 戰時黨代會第16節 家庭風波第2節 名畫風波第29節 華盛頓第9節 忙碌的休假第1節 我們的隆美爾第17節 空投物資是乒乓球第6節 殘酷的人生第3節 炸燬蘇軍秘密油庫第18節 飛機史話第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第19節 東西方軍人觀念的差異第15節 狗咬狗,一嘴毛。第9節 利比亞石油問題第5節 機場小風波第9節 忙碌的休假第4節 元首在囧途第10節 向哈爾科夫前進第9節 小心我的孩子第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第3節 熱臉貼冷屁股第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第7節 神聖的妓女第9節 伊朗搭錯車第3節 小三的部隊第1節 向元首提意見第8節 史無前例的洲際會師第25節 狂傲的黨衛軍師長第18節 軍人不喜歡寂靜第14節 Los第18節 酒過三巡,菜過五味第5節 田忌賽馬與普魯士精神第11節 信天翁大戰美國兵第9節 斯大林指揮不靈了第23節 凋謝的櫻花第23節 海灘激戰第23節 大發雷霆第1節 決不主動對美宣戰第9節 新年快樂第4節 列車遇到襲擊第4節 加官晉爵第16節 元首決策英明第23節 與衆將在巴士拉第3節 爾虞我詐的烏克蘭第20節 莫德爾哭窮第7節 刀下留人第20節 斯大林怎麼啦第9節 元首的煩惱第17節 非洲戰略第12節 誰的面子?第18節 研製出自動步槍第12節 小日本只會在海邊捕魚第9節 德國盛產美女第9節 小心我的孩子第5節 黨政軍領導的夫人們第16節 天崩地裂第3章 軍委擴大會議(上)第25節 元首代理軍長第12節 阿修羅地獄第10節 毒婦人與猶太人第26節 康乃馨與香石竹第24節 海底世界第5節 雙飛燕第22節 上帝!我的褲襠凍住了第20節 莫德爾哭窮第3節 識破英國間諜第10節 冉妮亞:元首,出事了第19節 元首的三個半女人第20節 希特勒吃醋第7節 伊拉克戰爭第14節 Los第28節 道埃赫郎木特第5節 互不相讓第11節 彈冠相慶第19節 人體輸送帶
第6節 偉大的德意志帝國第21節 元首的夢魘第19節 從抓鉤到噴氣機第2節 猶太人問題第3節 德蘇的蜜月期第2節 寶刀不老第16節 金字塔,尼羅河,埃及。第25節 野豬大戰軍犬第18節 陽奉陰違第15節 元首視察國防軍陣地第18節 奔向雅典娜第10節 敬酒不吃吃罰酒第5節 十五分鐘的人生旅程第25節 征戰中東第4節 德國到處遭到轟炸第11節 反擊第12節 阿修羅地獄第1節 決不主動對美宣戰第18節 元首視察馬爾他第4節 瑞芬斯塔爾的傳奇第9節 利比亞石油問題第12節 磕磕碰碰的旅途第5節 互不相讓第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第9節 德國站長第15節 戰時黨代會第16節 家庭風波第2節 名畫風波第29節 華盛頓第9節 忙碌的休假第1節 我們的隆美爾第17節 空投物資是乒乓球第6節 殘酷的人生第3節 炸燬蘇軍秘密油庫第18節 飛機史話第12節 在埃菲爾鐵塔高瞻遠矚第19節 東西方軍人觀念的差異第15節 狗咬狗,一嘴毛。第9節 利比亞石油問題第5節 機場小風波第9節 忙碌的休假第4節 元首在囧途第10節 向哈爾科夫前進第9節 小心我的孩子第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第3節 熱臉貼冷屁股第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第7節 神聖的妓女第9節 伊朗搭錯車第3節 小三的部隊第1節 向元首提意見第8節 史無前例的洲際會師第25節 狂傲的黨衛軍師長第18節 軍人不喜歡寂靜第14節 Los第18節 酒過三巡,菜過五味第5節 田忌賽馬與普魯士精神第11節 信天翁大戰美國兵第9節 斯大林指揮不靈了第23節 凋謝的櫻花第23節 海灘激戰第23節 大發雷霆第1節 決不主動對美宣戰第9節 新年快樂第4節 列車遇到襲擊第4節 加官晉爵第16節 元首決策英明第23節 與衆將在巴士拉第3節 爾虞我詐的烏克蘭第20節 莫德爾哭窮第7節 刀下留人第20節 斯大林怎麼啦第9節 元首的煩惱第17節 非洲戰略第12節 誰的面子?第18節 研製出自動步槍第12節 小日本只會在海邊捕魚第9節 德國盛產美女第9節 小心我的孩子第5節 黨政軍領導的夫人們第16節 天崩地裂第3章 軍委擴大會議(上)第25節 元首代理軍長第12節 阿修羅地獄第10節 毒婦人與猶太人第26節 康乃馨與香石竹第24節 海底世界第5節 雙飛燕第22節 上帝!我的褲襠凍住了第20節 莫德爾哭窮第3節 識破英國間諜第10節 冉妮亞:元首,出事了第19節 元首的三個半女人第20節 希特勒吃醋第7節 伊拉克戰爭第14節 Los第28節 道埃赫郎木特第5節 互不相讓第11節 彈冠相慶第19節 人體輸送帶