第9節 新年快樂

當晚,李德在61師師部與官兵們共渡新年。不算寬敞的師部人頭攢動,作戰處長坐在鋼琴旁調音,不時發出單調的音符。軍法處處長負責往火爐裡添煤,通訊參謀統計客人名單,情報官站在酒櫥旁,給大家分發酒杯,而專機服務員魯德維卡自告奮勇,根據客人所需,往杯子裡倒着紅豔豔的葡萄酒、綠茵茵的香檳、黃橙橙的啤酒,白色的伏特加、還有淡咖啡色的威士忌酒。

丹尼亞還邀請了一位盟軍同僚、西班牙藍師師長戈蘭德斯將軍,還有他們帶來的兩個女人。西班牙中將笑容可掬,向每個願意聽的人大談特談他在巴塞羅那奪得鬥牛亞軍的驕人成績。

李德與鮑曼進入大廳時,大家正端着酒杯向西班牙人祝酒,值班軍官正要大聲宣佈元首駕到,李德趕緊悟住他的嘴,讓他只發出了半個音節,效果與斧頭砍在溼木柴上的相近。

丹尼爾師長正與西班牙人爭論什麼,李德悄然到他們跟前,未等介紹就主動向西班牙人伸出手:“您好,來自伊比利亞半島的勇士。”

驕傲的西班牙鬥牛士並沒有響應,隨便瞟了一眼沒有任何軍銜標誌的小鬍子,一手背在身後,把另一隻手中的酒杯擡了擡作爲回答。

丹尼爾驚愕地捅他:“怎麼回事?這是我們元首。”

已經轉過臉、準備和別人應酬的西班牙師長稍稍一楞,同樣驚愕地盯着德軍師長,直到確定對方不是開玩笑,纔將信將疑地伸出手:“您,真是希特勒?”

“假一罰十。”元首以大人不計小人過的豁達,握出那隻高貴的手:“我代表德意志帝國歡迎你,聽說你們打得很不錯,有機會我會獎勵你們的。”

西班牙師長終於得到確認,馬上熱情洋溢地伸出雙手與元首擁抱,並用右手拍德國元首的右肩,拍了五分鐘後才放開。幸虧是冬天,元首穿的厚,不然右背可能會疼上一陣子。

西班牙人看到德國元首摸自己的肩頭,歉意地說:“我用這隻手刺死那頭公牛的,噢,對不起。”

李德端起倒滿香檳的酒杯,對幫忙的國際友人保持最大限度的豁達:“祝你健康,並祝佛郎哥首相健康。”

對方一飲而盡,向元首亮着杯底說:“佛郎哥首相?我們都叫他加那利羣島的總督。”

李德無法苟同對自己國家元首如此不敬的做法,便離開了口無遮攔的西班牙師長。

伴着一股濃烈的香水味道,一個軍人服務社的嬌豔女人扭腰過來。李德應付了一會,見酒櫥旁只剩下一個人,徑直往那裡走去。背後傳來酸溜溜的俄語:“真是個雛雞,什麼都不懂。”

他上前拿起空酒杯伸向自己的專機服務員,魯德維卡抿嘴淺笑:“嘻嘻,喝點什麼,先生。”淡雅的香氣撲鼻而來。

她穿着沒有軍銜的灰綠色女軍服,微卷的褐色頭髮紮成一個輕鬆活潑的辮子,還是那種自信可愛的表情和甜蜜的笑容:“我看見你和那個鬥牛士談得不太融洽。”

李德往旁邊望了望,大家都各幹各的事,鮑曼也被軍人服務社的嬌豔女人糾纏,他嘻皮笑臉地湊近她的耳邊:“等會咱倆也談談,在這個美好的夜晚,你的笑真成了勾人的鐵勾子。”

“小心,別讓人聽見。”她故意裝着油鹽不進的樣子,見沒人注意,俯下身子說:“等大家喝得差不多了,我倆到外面走走。別讓人看見。”

“滾開。”聽到一聲斷喝,大家的目光都集中到鮑曼身體上,他讓那個俄國女人糾纏得不耐煩了,終於發作和失態。

尷尬被丹巴爾師長打破,他站到中央拍手:“各位注意了,下面請我們敬愛的元首給大家訓話。”說完率先拍起了巴掌。

李德清了清嗓子,對大家點了點頭,開始講話:

“親愛的同志們,幾天前我們聽到了聖誕到來的鐘聲,今晚我們要聽到新年的鐘聲,特別是我們將與西班牙的同志們共同聆聽今晚的鐘聲。”他頓了頓,看見大家把煙叼在嘴裡拍手,那個西班牙師長拍得格外努力。

“能夠與西班牙藍色師的同志們並肩戰鬥,這是我師的光榮,因爲西班牙是反對布爾什維克的戰鬥堡壘,早在1936年,西班牙長槍黨人就打響了與共產主義的第一槍。”

“好!”聲音被熱烈的掌聲打斷,那名西班牙師長叫好的同時,香菸從嘴裡掉到地上。

鮑曼已經微醉,他站到凳子上高舉起酒杯:“大家吃呀喝呀唱呀跳呀,爲德國乾杯,爲伏特加乾杯,爲元旦乾杯……等會我要從這跳下去。”

伴隨着鋼琴與風琴,大家跳起了華爾茲。軍人服務社的業餘女歌手矯揉造作地站到凳子上,夾雜着波蘭腔唱起了《風流寡婦圓舞曲》:

“良辰美景,舞步輕盈,多麼美麗;

美好時光,怎能相忘,多麼快樂;

在這美麗夜晚,我向你傾訴,

滿腹的話兒要對你訴說……“

魯德維卡向李德使了個臉色,轉向往外走去。李德滿心歡喜地偷偷溜出去,把滿腹的話兒向對方傾訴去了。兩人並肩默默不語,引得哨兵駐足觀看。

“你講得真好,我的元首。”魯德維卡小姐先開口。

李德笑了:“你把我叫來,不是請我給你發表元旦文告的吧。”

她在他肩上捶了一拳頭:“你是元首,當然要向全國人民發表元旦文告……”她雙手背在後面,轉身倒退着往後走着:“哎,給我發表元旦文告也不是不可以的呀,因爲我是人民中的一員,還是你的專機服務員。”

“兩個專機服務員之一。”李德越發覺得她天真可愛,“至於說到人民,這樣說吧,對統治者來說,人民只是一個名詞而已,比如說這滿天的星星,它就叫星星,至於到底是那一顆星星,這是無關緊要的。”

魯德維卡猛然停住,李德碰到她身體上:“不,我上學時生物課本上明明寫着:‘人民是大海,你是滄海一粟。’”

李德被她高聳的胸脯摩挲得心癢,猛然抱住她,親吻她的嘴,她只忍受了一下,便輕輕推開了他:“不行,元首。”

李德沒想到還有人拒絕他,迷惑的目光盯着她,她還是笑着,但說出的話像冰窖裡蹦出來的:“你是元首,也許別人行,可我不行。如果你不高興,我馬上離開專機,那怕比這更糟。”她盯着元首,努力在他臉上尋找答案。

李德心裡氣嘟嘟的,但是臉上不好發作,只得裝正人君子:“看你把我想成什麼樣子了,我只是把你當小姑娘。”他感到自己城府越來越深了,或者說臉皮越來越厚了。

魯德維卡鞏固勝利成果:“那麼我不用調離專機了?”

“不用,我離不開你迷人的笑。”李德一半言不由衷,一半真誠地回答。

“以後不許報復我。”她乘勝追擊。李德點頭。

“謝謝元首,以後我一定好好爲你服務。”她得到便宜開始賣乖。李德暗笑:爲我服務什麼?從小處說連個杯子都不端,從大處說,他剛纔已經見識過了,就是既不當婊.子又想立牌坊,天下的美事都讓你佔了。

他不想生氣,她的笑那麼天真純情,像一張白紙,與其胡抹亂畫,不如永遠向他展示純潔。何況,人不能凡事都由着自己的性子來,絕對的權利導致絕對的腐敗。爲避免絕對腐敗,他把總理讓給了戈培爾;爲避免絕對腐敗,他禁止大家對他山呼萬歲;爲避免絕對腐敗,他改革了佛朗哥一樣的政權結構;爲避免絕對腐敗,他對拒絕自己的女人不打擊報復。李德覺得自己太偉大了。

猛然間大地一片慘白,把兩人暴露在柔和的陽光下。一顆巨大的鎂光彈升空,預示着十秒鐘倒計時了。

在德國,午夜新年光臨前一刻,人們爬到椅子上,鐘聲一響,他們就跳下椅子,並將一重物拋向椅背後,以示甩去禍患,跳入新年。這裡沒有凳子,李德拉着麗達站在一塊大石頭上,手裡各自攥着一塊石頭,靜靜等待新年鐘聲敲響的那一時刻。

普天同慶,舉世共歡的時刻到了。

在第三帝國首都柏林,大約100萬人聚集在勃蘭登堡門附近的廣場上,以焰火和香檳酒歡慶新年的到來。全德國和歐洲及北非佔領區響徹着元首的錄音講話——帝國元首阿道夫?希特勒向全世界傲然宣稱:“新的一年將會給德國帶來結果。不管發生什麼情形,這結果必將是德意志人民從勝利走向勝利。”

莫斯科,蘇共中央委員會總書記約瑟夫?維薩里昂諾維奇?斯大林在廣播里語調平和、不慌不忙宣佈:“魔鬼並不像畫的那麼可怕!”停下來喝了一口水後充滿激情地吶喊:“我們的事業是正義的。勝利一定屬於我們!”接着是雷鳴般的歡呼聲。

在北非利比亞前線,隆美爾的德意聯軍與英國聯邦士兵互相致意,交換禮物;

在蘇聯,從北冰洋到黑海的前沿陣地上,蘇軍與德軍、芬蘭人、羅馬尼亞人、意大利人、匈牙利人、斯洛伐克人,還有西班牙藍師陣地爆發出排山倒海般的歡呼,一條條曳光彈變成一串串火鏈奔向夜空,然後與滿天繁星融化在一起。信號彈像五顏六色的螢火蟲,不斷投入蒼天的懷抱,人們紛紛把帽子扔向空中。伴隨着一陣陣山呼海嘯,蘇軍陣地後方拖着桔紅色尾巴的火箭彈劃破蒼穹,把慶祝活動推向高潮。

大家用各種方式表達心聲——願新的一年給自己帶來好運。

第17節 卡廷悲歌第20節 斯大林怎麼啦第6節 全線轉入防禦第7節 刀下留人第24節 元首憶苦思甜第24節 蘇軍出其不意的反攻第7節 看魂魄激盪第11節 第三帝國火箭之父第22節 臨時更改會議地點第25節 狂傲的黨衛軍師長第11節 蘇軍最後一次反攻第2節 隆美爾醉酒第3節 吵吵嚷嚷的最高層會議第1節 決不主動對美宣戰第27節 釜中游魚第24節 坦克大決戰第1節 對美國宣戰第23節 與衆將在巴士拉第9節 狂傲不羈的科學家第11節 誤入化學武器基地第21節 元首的夢魘第26節 羅斯福,我操你祖宗第24節 狂熱的武裝黨衛軍第26節 紅色的德米揚斯克第12節 誰的面子?第8節 普林奇蹟與潛艇生活第13節 卡爾梅克人受審第20節 遇到空襲第27節 釜中游魚第23節 大發雷霆第22節 霍爾姆解圍第5節 人情冷暖 世態炎涼第22節 冉妮亞,我愛你——第26節 將軍爲帝國捐軀了第10節 一切權利歸人民第24節 貴重玩具—可視電話第19節 從抓鉤到噴氣機第12節 政治局常委們第7節 弗拉索夫加盟第15節 空中戰場掃帚第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第12節 世界三大兵書第8節 獵殺朱可夫大將第18節 一地雞毛第5節 德國美食第2節 盥洗池的汗水和種子第20節 希特勒吃醋第13節 蛇蠍心腸的美女第24節 輕敵第13節 亦喜亦憂的隆美爾第1節 虎口脫險與復仇第11節 蘇軍最後一次反攻第2節 希特勒對華恩仇錄第19節 躲過暗殺第6節 機場糗事第18節 非洲之星的崛起第16節 生命與貞操第21節 安置戰俘第25節 大衛大戰歌利亞第21節 深入虎穴第18節 酒過三巡,菜過五味第25節 野豬大戰軍犬第18節 一地雞毛第22節 冉妮亞,我愛你——第7節 潛艇史話第18節 陽奉陰違第11節 中國人救了猶太人第28節 大戰餘音第21節 在克里特島第21節 水下探密第22節 日美航空母艦大決戰第9節 德國站長第17節 空投物資是乒乓球第2節 忠誠與背叛第19節 與墨索里尼在希臘會唔第19節 誰殺了她們?第23節 突破蘇伊士運河第11節 反擊第18節 飛機史話第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第7節 鷹巢會議第23節 攻克託布魯克第2節 小雞師師長第23節 該視察黨衛軍陣地了第25節 沙盤對抗演練第25節 地中海海戰第17節 非洲戰略第1節 人在旅途,心繫伊拉克第4節 與人渣突擊隊在一起第10節 德艦穿越英吉利海峽第27節 石油,金錢,突擊隊第5節 元首搬運炮彈第30節 元首的水龍頭沒關緊第18節 狗蛋埋汰日本人第7節 看電影風波第1節 四維空間第11節 信天翁大戰美國兵第3節 主教、教授與學生第18節 飛機史話
第17節 卡廷悲歌第20節 斯大林怎麼啦第6節 全線轉入防禦第7節 刀下留人第24節 元首憶苦思甜第24節 蘇軍出其不意的反攻第7節 看魂魄激盪第11節 第三帝國火箭之父第22節 臨時更改會議地點第25節 狂傲的黨衛軍師長第11節 蘇軍最後一次反攻第2節 隆美爾醉酒第3節 吵吵嚷嚷的最高層會議第1節 決不主動對美宣戰第27節 釜中游魚第24節 坦克大決戰第1節 對美國宣戰第23節 與衆將在巴士拉第9節 狂傲不羈的科學家第11節 誤入化學武器基地第21節 元首的夢魘第26節 羅斯福,我操你祖宗第24節 狂熱的武裝黨衛軍第26節 紅色的德米揚斯克第12節 誰的面子?第8節 普林奇蹟與潛艇生活第13節 卡爾梅克人受審第20節 遇到空襲第27節 釜中游魚第23節 大發雷霆第22節 霍爾姆解圍第5節 人情冷暖 世態炎涼第22節 冉妮亞,我愛你——第26節 將軍爲帝國捐軀了第10節 一切權利歸人民第24節 貴重玩具—可視電話第19節 從抓鉤到噴氣機第12節 政治局常委們第7節 弗拉索夫加盟第15節 空中戰場掃帚第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第12節 世界三大兵書第8節 獵殺朱可夫大將第18節 一地雞毛第5節 德國美食第2節 盥洗池的汗水和種子第20節 希特勒吃醋第13節 蛇蠍心腸的美女第24節 輕敵第13節 亦喜亦憂的隆美爾第1節 虎口脫險與復仇第11節 蘇軍最後一次反攻第2節 希特勒對華恩仇錄第19節 躲過暗殺第6節 機場糗事第18節 非洲之星的崛起第16節 生命與貞操第21節 安置戰俘第25節 大衛大戰歌利亞第21節 深入虎穴第18節 酒過三巡,菜過五味第25節 野豬大戰軍犬第18節 一地雞毛第22節 冉妮亞,我愛你——第7節 潛艇史話第18節 陽奉陰違第11節 中國人救了猶太人第28節 大戰餘音第21節 在克里特島第21節 水下探密第22節 日美航空母艦大決戰第9節 德國站長第17節 空投物資是乒乓球第2節 忠誠與背叛第19節 與墨索里尼在希臘會唔第19節 誰殺了她們?第23節 突破蘇伊士運河第11節 反擊第18節 飛機史話第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第7節 鷹巢會議第23節 攻克託布魯克第2節 小雞師師長第23節 該視察黨衛軍陣地了第25節 沙盤對抗演練第25節 地中海海戰第17節 非洲戰略第1節 人在旅途,心繫伊拉克第4節 與人渣突擊隊在一起第10節 德艦穿越英吉利海峽第27節 石油,金錢,突擊隊第5節 元首搬運炮彈第30節 元首的水龍頭沒關緊第18節 狗蛋埋汰日本人第7節 看電影風波第1節 四維空間第11節 信天翁大戰美國兵第3節 主教、教授與學生第18節 飛機史話