第3節 招兵買馬

卡爾梅克人佔據了盧布內工人俱樂部和旁邊的養雞場,格魯勃斯在門口放了張大桌子,邊上還站了倆持槍的傢伙,以防不夠當兵條件的人進去混吃白喝。

門口喧譁聲又起:“讓我進去吧,我是一戰時的老兵,我在烏克蘭打過德國人。”一個鬍子花白的老頭對德國人這般嚷嚷,很自然地屁股上捱了格魯勃斯一腳。

施蒙特幫忙找來的連炊事班在俱樂部裡忙碌着,誘人的香氣飄逸到大街上,引得過往行人駐足觀看,繼而嚥着口水向這邊走來。

最禁不住香味誘惑的是孩子們,他們圍攏門口,像502膠一樣趕不走也推不掉。一個大孩子踮着腳走路,一個從沒摸過槍的小學教師也擠到大桌子前,被格魯勃斯識破後一腳踢出局。

格魯勃斯的腳在這天大顯身手。整整一個半小時內,格魯勃斯換了三支靴子——都是右腳的。

成盆的菜、成桶的飯從桌子那頭遞出來,在人前亮相、博得孩子們的驚叫後拎到旁邊的養雞場院子裡。總有人指着養雞場拿格魯勃斯說事:“雞姦犯,到你家了,你多少吃點呀。”

院子裡現在完全像某個敗家子辦不要禮不認人頭的便宜流水席了,所差的就是沒桌子沒椅子,大家席地而坐。人太多,一些人被擠到雞窩邊,稍不留神,讓雞從碗裡啄去一口食。

一輛桶車風馳電掣地衝了過來,冉妮亞帶着幾個總部通訊班的女兵趕來了。卡爾梅克人喜憂參半,喜的是隨着女兵的加入,士兵們會格外賣力,憂的是萬一冉妮亞有個三長兩短,他怎麼向元首交待呢。

卡爾梅克人向冉妮亞招手,她卻在對面站住,環視四周後闖進身後的供銷社裡。一會兒她的手下把一塊牌子掛在供銷社門上,上面寫着“招聘女兵,管吃管住有軍餉,與男兵們並肩作戰。”

對於男人外出、常年留守在家的烏克蘭婦女們來說,最後的一句勝過千言萬語。

幾個休假的俄國女兵猶豫着上前問道:“你們管飯嗎?”一個烏克蘭少婦毅然決然地把孩子塞到老人手裡後走向徵兵點。

wωω▪ тt kan▪ c ○ “先在這邊登記,再到那邊吃飯。”冉妮亞把這幾個願者上鉤者指向對面,她們怯生生地挪動到大桌子前。格魯勃斯驅趕她們,冉妮亞從街道對面扔過去一個蘋果,伴隨着脆響,蘋果在格魯勃斯的鋼盔上變成兩半。

滿目皆是稀里嘩啦在吃的兵,有一部分烏克蘭老百姓,有休假的德軍,也有釋放的蘇軍俘虜;有穿警服的,也有着便裝的。一片低頭猛造的身影裡若有一個擡起頭來,那便是在盛飯添菜。

一個德國下士的軍餉是30帝國馬克,所以德軍士兵來吃飯的除了好奇和無聊,更多的是傷愈等待歸隊者和戰爭狂,或者說是有覺悟的愛國者。

烏克蘭人可不同:一個烏克蘭警察的月工資只夠買50個雞蛋,烏克蘭當兵吃糧人除了吃飯,每天的軍餉只夠買半個雞蛋,換算成帝國馬克,只有區區的6馬克,僅僅是德軍士兵的五分之一,對他們來說,當兵就爲一件事:吃。吃飽是理想,吃好是夢想。

兩頭烏克蘭吃貨吃完了飯,擦了擦嘴,稍微緊了下剛鬆開的褲帶,互相捅咕了一下,便趨向牆跟。罵聲從天上來:“癟犢子玩兒,吃完就想溜呀,拉屎把心都拉掉了:世上有那麼便宜的事?”“這叫沒有免費的午餐。”

聲音是從牆頭傳來的,狗蛋和鮑斯特騎在牆頭上,懷裡抱着槍。那兩位便坐回人羣,想想事已至此,應該對得住自已,於是再盛一碗。

現在院子里人滿爲患了,食客們擴張到了養雞場旁邊的堆煤場裡。不時有一陣輕風吹過,煤渣被吹進碗裡。韃靼從他們中間走過,並不掩飾一臉的優越和鄙薄:“吃吧吃吧,有你們好果子吃。”

一個半小時後,卡爾梅克人糾集了1300人,一小半是德國志願者,大部分是俄國人和烏克蘭人。冉妮亞後面跟着9個德軍女兵和50來個外籍女兵。這些被威逼利誘的人亂蓬蓬地站在丁字路口,喧鬧着、期待着,笑着、玩耍着,就是沒有哭天抹淚的,彷彿不是去打仗,而是去趕集。

卡爾梅克人在格魯勃斯、韃靼、鮑斯特、狗蛋、拉脫維亞人的簇擁下從隊尾走到隊首,皺着眉頭望了亂哄哄的隊伍一眼,忽然眼睛一亮,他發現隊伍裡竟然有藏龍臥虎之人:一個德軍中校和戴眼鏡的上尉。

卡爾梅克人把德軍軍官請出列,中校主動向他伸出手:“我叫蘭茨,原163步兵師炮兵團副團長。這位是我的副官,梅上尉。幾天前我們的師傷亡慘重,解散了。”

“你的兵呢?”卡爾梅克人急切地問道。對方眼皮耷拉着回答說陣亡了。

卡爾梅克人對身邊人喊叫:“整隊,格魯勃斯、韃靼、鮑斯特、狗蛋,還有你波羅的海人,趕快整隊。”

“集合。”“立正。”幾個拿雞毛當令箭的傢伙滿大街跑起來,各自奔向自己的隊伍。韃靼把俄羅斯人召集到一起,鮑斯特把烏克蘭人攏到一塊,拉脫維亞人把波羅的海人叫到一起,剩下的歸狗蛋。

格魯勃斯舉起纏着護腕的右手:“德國人在這兒。”一些德國兵們在他的右手下聚攏,還有一些人站着沒動,望着上校和眼鏡。

一輛德國宣傳車從東頭過來,發現這些烏合之衆擋路,不耐煩地猛按喇叭,車上的留聲機仍在哇哇地唱:“良辰美景舞步輕盈真快樂,美好時光怎麼相忘真迷人,在這美麗夜晚我對你傾訴,滿腹的話兒卻不讓講……”

卡爾梅克人蹙着眉,此時滿腹的話兒不讓講的人恰恰是他。他的幾個死黨在幾十秒內把一羣散佈在大街上的人組織成隊伍,但他覺得不夠。在他的心裡尤其受不了厲兵秣馬與那些靡靡之音的怪異組合,於是他嘴角動了動:“雞姦犯!”

格魯勃斯向宣傳車衝去,一陣敲打和摔打聲中,這世界安靜了:宣傳車上的士兵蜷在一旁,司機的手再也不敢接觸喇叭了。這邊的隊伍也安靜了,他們在發呆。剛纔站着沒動的德國兵一溜煙奔向有個奇怪名字的德軍中尉,自我安慰道:也許雞姦犯是他的名字。

格魯勃斯滿意地望着眼前的隊伍,盯着剛入列的兵:“下士,你怎麼遲到了?”

對方“啪”地立正敬禮:“報告雞姦犯中尉,我剛纔吃得太多了,拉肚子去了。”

“狗孃養的。”格魯勃斯朝他臉上啐了一下,順勢屁股上一腳。

卡爾梅克人喊他:“雞姦犯,你先帶隊伍出發。”

“是!”格魯勃斯像支會走路的槍,挺直腰幹帶領德軍向機場走去。

卡爾梅克人跳上唯一的一輛桶車,那是冉妮亞開來的。車往前走了一段後卡爾梅克人示意停車:“糟糕,忘了一樣東西。”

車又快速往回倒,一直倒到怒目而視的孤單中校和上尉身邊停下。

卡爾梅克人寫滿詭計的臉轉向中校:“我覺得有個棘手的問題必須得到解決,不然影響很大。”

中校的憤懣變成愕然。卡爾梅克人接着說:“你和我都是中校,這就產生了一個問題:誰來指揮這支部隊?”

中校斜睨着他:“你說呢?我剛剛得知,你根本就不是德國人,而是俄國草原上的遊牧民族,只是偶然爲帝國立了功,才被破格提拔到參謀總部的。而你的實際職務是警衛。”

“是的,這是我剛剛瞭解到的。”上尉附合道,帶着一臉的鄙薄。

卡爾梅克人臉一下子漲得通紅,正待回答,後排女通訊員把話筒給他:“元首電話。”

中校和他的副官一聽“元首”二字,趕緊垂手站立。卡爾梅克人卻平平淡淡地向元首彙報了隊伍組織情況,毫無神秘感。

卡爾梅克人嗯嗯昂昂了一陣,抽空說:“我的元首,這裡有個德軍中校,他想跟你說話。”

中校急忙擺手,但話筒已經塞到他手裡了。卡爾梅克人終於聽到了他最愛聽的話:“是,我的元首,我一定配合克……什麼中校,一定的。”

卡爾梅克人從發呆的中校手裡奪取話筒遞給冉妮亞,她柔情似水地對着話筒發嗲:“嗯,嗯,我知道,你就別擔心了。對,我會隨時給你打電話的,就像你親自到了前線一樣,我就是你的可視電話。嗨,這才叫你中有我,我中有你,嘿嘿。”

冉妮亞瞅了眼車下呆立的德軍軍官,飄逸的紅髮一甩:“哎,阿道夫,我告訴你,我還招了幾十個女兵呢,什麼,有沒有漂亮的?哇,你還有這個心思呀。好吧,我要出發了,我要掛了,真掛了,別鬧了,別說不吉利的話。噢飛德——”

冉妮亞把話筒遞給後排的女通訊兵,大家聽到話筒裡還響着元首的祝願:“阿萊斯古特。”

卡爾梅克人把呆若木雞的兩個人喚醒:“上車呀,這裡不缺電線杆子。”

汽車很快追上了隊伍,格魯勃斯意氣風發地向車上一瞥,“雞姦犯,上車。”卡爾梅克人喊他。

格魯勃斯全身都凝固住了,後面的人不停地衝撞他,他都渾然不覺。

“上車,還要我拉你嗎?”卡爾梅克人厲聲喝道,同時把德軍眼鏡上尉推下車,讓他指揮德國人。

剛過了半小時官癮的格魯勃斯憤憤不平地上車,正想與卡爾梅克人理論一番,人家壓根爾沒理他,對着車下面罵道:“強姦犯,打起精神來。蔫勒巴幾的,騸了的公羊一樣。我真懷疑你怎麼強姦人家的。”

您的留言哪怕只是一個(__) ,都會成爲作者創作的動力,請努力爲作者加油吧!

第12節 什麼是民主第7節 領袖戰鬥過的地方第1節 四維空間第1節 視察戰俘營第15節 卡廷慘案第26節 蒼山如海,殘陽如雪。第2節 莫斯科廣播電臺第6節 全線轉入防禦第17節 元首對俄國人的許諾第9節 莫斯科大閱兵第2節 莫斯科廣播電臺第18節 有了希特勒的兒子第2節 微服私訪第6節 大戰前夕第20節 馬爾他之戀第14節 古德里安挨訓第10節 雞蛋走路——滾第22節 潛伏第12節 阿拉曼第7節 看魂魄激盪第9節 新年快樂第6節 機場糗事第21節 鏖戰北極航線第11節 追殺希特勒第10節 冉妮亞:元首,出事了第5節 雙飛燕第4節 與人渣突擊隊在一起第4節 蘇軍反擊活捉麗達第13節 洞裡的戰鬥第2節 亟待一場勝仗第12節 小兒麻痹症羅斯福第6節 兵棋推演第24節 太平洋戰爭轉折點第32節 人間地獄第8節 殘酷無情的報復第22節 蓋世太保在行動第5節 軍委擴大會議(下)第28節 道埃赫郎木特第22節 整治黨衛軍秘密行動隊第13節 艱難的審訊第3節 小三的部隊第15節 戰時黨代會第17節 元首運籌帷幄第17節 元首對俄國人的許諾第1節 人在旅途,心繫伊拉克第1節 四維空間第4節 女人心,海底針第28節 大戰餘音第10節 生日密謀第20節 莫德爾哭窮第21節 在克里特島第24節 艱苦卓絕的一天第12節 政治局常委們第18節 一地雞毛第6節 11月7日第16節 紅色樂隊的覆滅第16節 鮑曼和冉妮亞捱罵第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第17節 山本五十六歡迎德軍第5節 元首搬運炮彈第1節 虎口脫險與復仇第25節 從埃及到東非第9節 元首的煩惱第13節 冉冉升起的將星第10節 一切權利歸人民第21節 原身穿越者與墨索里尼第23節 大發雷霆第15節 斯大林六請毛澤東(中)第3節 炸燬蘇軍秘密油庫第3節 熱臉貼冷屁股第7節 領袖戰鬥過的地方第1節 俄羅斯輪盤賭第5節 自己監督自己第16節 生命與貞操第21節 水下探密第7節 蘇軍的圓型坦克第24節 貴重玩具—可視電話第1節 希特勒的中國情結第20節 很多人都輕言戰爭第9節 冉妮亞當少校了第28節 激戰蒂朗島第9節 伊朗搭錯車第18節 狗蛋埋汰日本人第10節 一切權利歸人民第5節 軍委擴大會議(下)第4節 一定有梅毒第24節 戰鬥還在繼續第1節 俄羅斯輪盤賭第16節 斯大林六請毛澤東(下)第12節 阿拉曼第3節 元首爲我們送行第12節 誰的面子?第16節 天崩地裂第27節 維普斯人第22節 臨時更改會議地點第2節 猶太人問題第21節 鏖戰北極航線第12節 火箭 導彈 近炸引信第23節 與衆將在巴士拉第9節 冉妮亞當少校了
第12節 什麼是民主第7節 領袖戰鬥過的地方第1節 四維空間第1節 視察戰俘營第15節 卡廷慘案第26節 蒼山如海,殘陽如雪。第2節 莫斯科廣播電臺第6節 全線轉入防禦第17節 元首對俄國人的許諾第9節 莫斯科大閱兵第2節 莫斯科廣播電臺第18節 有了希特勒的兒子第2節 微服私訪第6節 大戰前夕第20節 馬爾他之戀第14節 古德里安挨訓第10節 雞蛋走路——滾第22節 潛伏第12節 阿拉曼第7節 看魂魄激盪第9節 新年快樂第6節 機場糗事第21節 鏖戰北極航線第11節 追殺希特勒第10節 冉妮亞:元首,出事了第5節 雙飛燕第4節 與人渣突擊隊在一起第4節 蘇軍反擊活捉麗達第13節 洞裡的戰鬥第2節 亟待一場勝仗第12節 小兒麻痹症羅斯福第6節 兵棋推演第24節 太平洋戰爭轉折點第32節 人間地獄第8節 殘酷無情的報復第22節 蓋世太保在行動第5節 軍委擴大會議(下)第28節 道埃赫郎木特第22節 整治黨衛軍秘密行動隊第13節 艱難的審訊第3節 小三的部隊第15節 戰時黨代會第17節 元首運籌帷幄第17節 元首對俄國人的許諾第1節 人在旅途,心繫伊拉克第1節 四維空間第4節 女人心,海底針第28節 大戰餘音第10節 生日密謀第20節 莫德爾哭窮第21節 在克里特島第24節 艱苦卓絕的一天第12節 政治局常委們第18節 一地雞毛第6節 11月7日第16節 紅色樂隊的覆滅第16節 鮑曼和冉妮亞捱罵第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第17節 山本五十六歡迎德軍第5節 元首搬運炮彈第1節 虎口脫險與復仇第25節 從埃及到東非第9節 元首的煩惱第13節 冉冉升起的將星第10節 一切權利歸人民第21節 原身穿越者與墨索里尼第23節 大發雷霆第15節 斯大林六請毛澤東(中)第3節 炸燬蘇軍秘密油庫第3節 熱臉貼冷屁股第7節 領袖戰鬥過的地方第1節 俄羅斯輪盤賭第5節 自己監督自己第16節 生命與貞操第21節 水下探密第7節 蘇軍的圓型坦克第24節 貴重玩具—可視電話第1節 希特勒的中國情結第20節 很多人都輕言戰爭第9節 冉妮亞當少校了第28節 激戰蒂朗島第9節 伊朗搭錯車第18節 狗蛋埋汰日本人第10節 一切權利歸人民第5節 軍委擴大會議(下)第4節 一定有梅毒第24節 戰鬥還在繼續第1節 俄羅斯輪盤賭第16節 斯大林六請毛澤東(下)第12節 阿拉曼第3節 元首爲我們送行第12節 誰的面子?第16節 天崩地裂第27節 維普斯人第22節 臨時更改會議地點第2節 猶太人問題第21節 鏖戰北極航線第12節 火箭 導彈 近炸引信第23節 與衆將在巴士拉第9節 冉妮亞當少校了