第19章 中世紀的貴族教育:以人爲本

離開了偏居一方卻安定的法蘭西境內勃艮第公國,一塊橫在勃艮第佛蘭德斯地區和公國本土之間把偌大公國分割開來的地界曾經名爲香檳通道。

這裡在過去幾個世紀是法蘭西王室炙手可熱的稅源提供地區。但只是曾經,是過往的歷史,如天空的浮雲,可望而不可及。

好歹浮雲也是天堂的邊緣,眼下被總主教尼迪塔斯誇得天花亂墜的地方簡直猶如人間地獄。就連三年在此地路過的尼迪塔斯也不得不承認,香檳地區真的是落敗了。

走進全村戒備的村莊農家裡,中下貧農們投來的目光除了警惕就是畏懼。巴黎遭災,瓦盧瓦王朝王室屬地的香檳-阿登地區自然不能倖免,曾幾何時香檳集市是聞名整個歐洲的繁茂集市,如今昔日的繁榮唯有路邊密集的破敗鄉村可見當年的朦朧影子。

頭一天行走在野外的鄉間小路上,科爾賓總算見識到法國人骨子裡的那股火辣奔放的熱情。一共有三波飢餓流民想要熱情的迎接這隻隊伍。

隨着【深】入,熱情親切的法國流民爲從未來而來的科爾賓展現了什麼叫做與時俱進。窺視他們的流民一波又一波,每一次一旦被驅散,才一會兒功夫從路邊探出叢林腦袋依舊會是那些熟悉面孔,他們鍥而不捨地用不懷好意的目光打量這隻奇怪的隊伍。最嚴重的是聚攏回來的流民人數會直線飆升。

如今在這片法國王室治下的領土裡的第三天,科爾賓怕走出路邊做個小解都會碰上一個嘴巴咧開露出一口黑黃不齊牙齒的飢餓難民。

英法之間的戰爭讓這裡變得不再安全,但如果不是法王美男子腓力四世在位期間對齊聚了當時歐洲世界所有國度商人的集市殺雞取卵,香檳集市也不會那麼快的就破敗下去。

無奈之下,原本想在這個地方多待一會兒的總主教只能加快腳程,增長閱歷就跟上【牀】沒什麼區別。講究的是環境、時間、地點以及對象、情調。

看着那些饑荒枯瘦的餓民們,尼迪塔斯還沒缺德到能夠指着他們對科爾賓說他們曾經怎麼怎麼樣,這裡過去是怎麼怎麼富饒,當初這裡的人吃的又如何如何好。

不過這些並不妨礙尼迪塔斯在路途中冠冕堂皇地告訴科爾賓和一腦袋黑線的內維爾家護衛。此次穿越荒涼香檳地區的目的:其實是要令科爾賓內心警惕不要做個嚴苛的領主。

科爾賓在深表一番認同之後當即問到尼迪塔斯:“教父,其他地區的主教都像您一樣嗎?”

“爲什麼這麼問呢?”尼迪塔斯高昂着脖子擺好姿勢,精神抖擻準備迎接教子的馬屁。

“如果都像教父您一樣的話,聖地估計就不會丟失了。”

尼迪塔斯對這很受用:“確實,不是誰都能像教父一樣是個虔誠的教徒的。”

“我的意思是主教們大可以在告訴信徒們聖地失陷的消息時說是我們不計前嫌把聖地借給了異教徒們瀏覽參觀一天,結果沒想到異教徒們言而無信沒把聖地還回來嘛。”

尼迪塔斯面不紅心不跳地回了一句:“孩子,你將來不是一名宣教士而是一名領主真是可惜了。”

教父與教子的脣槍舌劍,教父依靠多年的實踐經驗略勝一籌再次擊敗科爾賓!但科爾賓並沒有因爲挑釁教父的威嚴遭到懲罰。這是尼迪塔斯默許的,也是他鼓勵的。從一些小事方面刺激經常沉默不喜言語的科爾賓滔滔不絕是總主教針對施教口才而研究出來的方案。

身爲貴族有俘虜別人也會有被別人俘虜的一天,有張會說話的好嘴巴要比不會說話的嘴巴強。

怎麼說話和說什麼話,兩者是相輔相成的。要是科爾賓學會了英文,在俘虜時破口大罵英國佬祖宗十八代,那還是不要學會的比較好。被罵的英國佬或許會顧忌到贖金而不殺他,但拳打腳踢總是免不了。

可惜的是總主教的苦心,科爾賓體會不到。每天一到尼迪塔斯檢查他的外國語熟練程度時,他總是愁眉苦臉的。

這天中午,考慮到準備抵達相對安全的勃艮第公爵治下的佛蘭德斯地區,連續幾天都沒有被檢查教子功課的尼迪塔斯就着清冽的葡萄酒吞下一口硬邦邦的黑麪包做午飯便把科爾賓叫到跟前。

靠在樹幹邊嚥下食物,尼迪塔斯讓科爾賓坐在一邊:“我們過幾天就要進入佛蘭德斯了。穿過佛蘭德斯就到德意志境內,到時候,你周圍的所交談的語言便成爲了日耳曼語而不是你所熟悉的法語。你的日耳曼語怎麼樣了?”

“還好吧,除了一些發音外就沒什麼問題的了。”

“那好。從現在開始,假設你的同伴在開戰前有嘲笑我的祖先,詆譭我忠貞的妻子。作爲一名騎士,你不但視而不見還陪着你的同伴一起發出鬨堂大笑。然後在上帝的保佑下,你們被擊敗了。你的同伴很可恥地把你拋在逃跑隊伍的後面。

於是,你成爲了被我俘虜的法蘭西貴族之一。此時此刻你面對的是一個想要把你那同伴劈成兩半卻只抓到了你這個倒黴鬼的憤怒的德意志騎士。你該怎麼辦?給你一點時間思考對策。失敗的懲罰是教父會就把剝光了丟進那邊的池塘裡。”尼迪塔斯把油光閃閃發亮的手指往粗袍上一抹嘿嘿笑道。

這個老貨。科爾賓拉長了臉,所謂口才檢查指的就是這個。一年下來,他扮演了無數次被俘虜的貴族角色。

有給英國佬戴綠帽的法國女【幹】夫身份,幾年前捅了英國佬一刀卻不行失手被擒的倒黴鬼,在意大利偷看貴婦撒歡讓對方丈夫發現的英國鄉下爵士,拐跑了法國貴族準備用來聯姻女兒的英格蘭男爵,從俘虜者手中逃跑過一次又被俘虜的一臉賤相的法國騎士,在俘虜期間跟該領地領主夫人勾搭上的法國男爵….

除了被俘虜還是被俘虜,若不是科爾賓稚嫩的外表裡隱藏着一個成熟的靈魂,就他五六歲小小年齡就歷經這麼多挫折肯定會被打擊得連一點自信都沒有掉。等到大了,面對侵襲領地的敵軍,估計他腦袋第一個想到的不是怎麼對付敵人而是怎麼在失敗後求饒。

—————————————————————————————————

通宵了一天,渾身都不自在....

第40章 以退爲進(上)第5章 王國的新軍(上)第37章 黑暗領域的帶領人第69章 國王萬歲(上)第61章 劇變(上)第36章 閃擊弗瓦(下)第34章 中世紀紅十字會?第35章 兵來將擋水來土掩(上)第6章 王國的新軍(下)第21章 天命之槍!!!第10章 一個改變歷史的機會第27章 聖女蘿莉很好很強大第16章 中世紀的新聞聯播第96章 阿維農翁教廷的野望第78章 兵臨第戎第16章 皇帝對決國王(一)第28章 王的責任與臣的義務第8章 蘿莉的另一個屬性是電波(上)第49章 四國之後第33章 聰明的人,不開羣嘲第48章 別開生面的見面禮(下)第12章 羅馬的和平(七)第25章 年度最佳衰人王第5章 王國的新軍(上)第62章 老對手第48章 騎士比武大會第48章 德意志內亂(一)第14章 法蘭西,萬歲(上)第73章 這個修女不簡單第93章 騎士道征伐戰(下)第48章 德意志內亂(一)第78章 兵臨第戎第41章 以退爲進(中)第40章 以退爲進(上)第13章 葡萄牙的哥倫布可不是隻會航海(下)第56章 利雪攻防戰(六)第65章 圖爾風雲 之 王冠爭奪(一)第26章 情婦御姐也很壞第17章 皇帝對決國王(二)第58章 利雪攻防戰(八)第70章 權力交易(下)第22章 羅德茲之戰(下)第39章 納瓦拉戰略(下)第87章 天父護佑(上)第67章 如果你願意,你將是我的王(上)第7章 羅馬的和平(二)第16章 待產的安茹公爵夫人(下)第11章 跨越時代的戰友情第61章 劇變(上)第72章 有理想的修女第99章 遠征評議會第59章 入侵佛蘭德斯(上)第6章 羅馬的和平(一)第75章 踏上不歸路第42章 阿維農翁的價值(上)第56章 奧爾泰茲盛會(中)第23章 迎槍而解的難題第34章 中世紀紅十字會?第61章 劇變(上)第102章 伊莎貝拉的小心思(下)第46章 以血見證的黑暗崛起(下)第52章 科爾賓要賺錢(上)第24章 去見約蘭德的兒子(上)第70章 瑞士人又惹麻煩了第13章 羅馬的和平(八)第5章 不是瘋子就是天才的聖女(上)第7章 一雙手合着雞蛋在蘿莉頭上肆虐第5章 剪除羽翼(三)第36章 閃擊弗瓦(下)第49章 英法決戰前的開胃菜(上)第11章 跨越時代的戰友情第42章 以退爲進(下)第59 風起雲涌(下)第38章 陰掉西吉斯蒙德第14章 羅馬的和平(九)第8章 羅馬的和平(三)第12章 葡萄牙的哥倫布可不是隻會航海(上)第17章 外國人是不敗的基礎,蘿莉是勝利的關鍵(二)第55章 開羣嘲(下)第38章 陰掉西吉斯蒙德第36章 閃擊弗瓦(下)第48章 別開生面的見面禮(下)第86章 盛大的舞臺(下)第63章 劇變(下)第27章 左右勝利的人(下)第50章 章 聖保羅在世也只能俯首第67章 哇,女的好漂亮,男的比我帥第44章 大家都在行動(上)第33章 聰明的人,不開羣嘲第9章 奮戰!讓吾王因我們引以爲榮第14章 雞同鴨講之年第57章 奧爾泰茲盛會(下)第19章 中世紀的貴族教育:以人爲本第62章 圖爾風雲之熟女攻略(上)第64章 孤家寡人(上)第83 伯爵夫人的浪漫騎士情結第31章 蘿莉說跟着她有糖吃第61章 一萬二打九千?開什麼玩笑第95章 我在動,敵人也在動第110章 吉爾的陰謀
第40章 以退爲進(上)第5章 王國的新軍(上)第37章 黑暗領域的帶領人第69章 國王萬歲(上)第61章 劇變(上)第36章 閃擊弗瓦(下)第34章 中世紀紅十字會?第35章 兵來將擋水來土掩(上)第6章 王國的新軍(下)第21章 天命之槍!!!第10章 一個改變歷史的機會第27章 聖女蘿莉很好很強大第16章 中世紀的新聞聯播第96章 阿維農翁教廷的野望第78章 兵臨第戎第16章 皇帝對決國王(一)第28章 王的責任與臣的義務第8章 蘿莉的另一個屬性是電波(上)第49章 四國之後第33章 聰明的人,不開羣嘲第48章 別開生面的見面禮(下)第12章 羅馬的和平(七)第25章 年度最佳衰人王第5章 王國的新軍(上)第62章 老對手第48章 騎士比武大會第48章 德意志內亂(一)第14章 法蘭西,萬歲(上)第73章 這個修女不簡單第93章 騎士道征伐戰(下)第48章 德意志內亂(一)第78章 兵臨第戎第41章 以退爲進(中)第40章 以退爲進(上)第13章 葡萄牙的哥倫布可不是隻會航海(下)第56章 利雪攻防戰(六)第65章 圖爾風雲 之 王冠爭奪(一)第26章 情婦御姐也很壞第17章 皇帝對決國王(二)第58章 利雪攻防戰(八)第70章 權力交易(下)第22章 羅德茲之戰(下)第39章 納瓦拉戰略(下)第87章 天父護佑(上)第67章 如果你願意,你將是我的王(上)第7章 羅馬的和平(二)第16章 待產的安茹公爵夫人(下)第11章 跨越時代的戰友情第61章 劇變(上)第72章 有理想的修女第99章 遠征評議會第59章 入侵佛蘭德斯(上)第6章 羅馬的和平(一)第75章 踏上不歸路第42章 阿維農翁的價值(上)第56章 奧爾泰茲盛會(中)第23章 迎槍而解的難題第34章 中世紀紅十字會?第61章 劇變(上)第102章 伊莎貝拉的小心思(下)第46章 以血見證的黑暗崛起(下)第52章 科爾賓要賺錢(上)第24章 去見約蘭德的兒子(上)第70章 瑞士人又惹麻煩了第13章 羅馬的和平(八)第5章 不是瘋子就是天才的聖女(上)第7章 一雙手合着雞蛋在蘿莉頭上肆虐第5章 剪除羽翼(三)第36章 閃擊弗瓦(下)第49章 英法決戰前的開胃菜(上)第11章 跨越時代的戰友情第42章 以退爲進(下)第59 風起雲涌(下)第38章 陰掉西吉斯蒙德第14章 羅馬的和平(九)第8章 羅馬的和平(三)第12章 葡萄牙的哥倫布可不是隻會航海(上)第17章 外國人是不敗的基礎,蘿莉是勝利的關鍵(二)第55章 開羣嘲(下)第38章 陰掉西吉斯蒙德第36章 閃擊弗瓦(下)第48章 別開生面的見面禮(下)第86章 盛大的舞臺(下)第63章 劇變(下)第27章 左右勝利的人(下)第50章 章 聖保羅在世也只能俯首第67章 哇,女的好漂亮,男的比我帥第44章 大家都在行動(上)第33章 聰明的人,不開羣嘲第9章 奮戰!讓吾王因我們引以爲榮第14章 雞同鴨講之年第57章 奧爾泰茲盛會(下)第19章 中世紀的貴族教育:以人爲本第62章 圖爾風雲之熟女攻略(上)第64章 孤家寡人(上)第83 伯爵夫人的浪漫騎士情結第31章 蘿莉說跟着她有糖吃第61章 一萬二打九千?開什麼玩笑第95章 我在動,敵人也在動第110章 吉爾的陰謀