36.Part 35

看着赤犬越來越不好看的臉色, 黃猿不得不出來打圓場:“博士不用這麼較真喲,一枚果實嘛,我們找回來就好了。我記得科學部隊裡也沒有需要用到這枚果實的研究嘛。”

貝卡邦克很想白他一眼, 但最後還是忍住了:“黃猿大將, 事情沒那麼簡單。”

他還知道叫自己大將, 不錯不錯——黃猿點點頭, 眯縫着眼睛, 覺得自己臉上的皺紋更多了:“科學部隊在幾年前就得到了這枚光之果實喲,我記得當時所有人都認爲它是個沒有什麼實際效果的果實。吃了它的人也沒有修復自己身體的能力,只能去治療恢復別人, 而且還特別緩慢……說到底嘛,就是個沒用的果實吧。”

麥哲倫在一邊點頭附和, 顯然是當時也知道有這麼個‘無用的光之果實’。

貝卡邦克看着慢聲慢調的黃猿, 面上閃過一絲猶豫, 但是沒有立刻接話。

“現在正是剿滅海賊的關鍵時刻喲,黑鬍子蒂奇最近動作也很明顯。這次的事情只是赤犬的一個不小心嘛, 特意向五老星彙報就不必了吧,五老星也不一定會說什麼喲。”

其實就算是不像五老星特意彙報,這件事情過不了多久也會傳達到那五個人的耳邊——只不過嚴重性要比貝卡邦克特意去報告要小得多。

“不一定會說什麼?你們當這是什麼?”聽了黃猿當着和事老的話,貝卡邦克的情緒不僅沒有平復下去,語調還拔高了許多, “這枚果實, 是現在對於我的研究室來說, 最重要的!”

黃猿有些拿不準的揚高了眉毛, 貝卡邦克的情緒看起來很不對勁啊, 他只有對於那些真的有大用處的研究材料纔會這麼斤斤計較——這個光之果實,不是一直都可有可無的麼?他還沒想明白, 麥哲倫就替他問出了出來。

“邦克博士,這個果實爲什麼這麼重要?我記得光之果實在海軍資料庫的圖鑑裡被稱爲最雞肋的果實啊……”

“最雞肋的果實?”貝卡邦克居然諷刺的笑了一下,不知道是在嘲諷赤犬丟掉了這個果實,還是在譏笑麥哲倫這個問題的無知,“那是隻是在幾年以前,我還沒有研究出運用這個果實的方法的時候。”

黃猿晃了晃自己手裡的杯子,讓茶水在杯中攪成一個小漩渦。看他的樣子很漫不經心,但是其實心底已經泛起了漣漪:“博士的研究又有了新進展?真的是好久沒有去科學部隊了喲,最近的進程都不知道了。”

貝卡邦克古怪的看了黃猿一眼,似乎知道他話裡有別的意思,卻又不太明白。關於光之果實的研究,一直是貝卡邦克的心頭病——明明是和黑暗果實同時生長在惡魔果實之樹迎光背光的最高端,卻沒有黑鬍子蒂奇吃下去的那枚暗之果實的實力,只有讓吃下去的人可以緩慢治療別人的能力——這等於只會爲軍隊增加一個效率低下,醫術還未必很高明的醫生。

直到前一段,自己開始研究將果實能力轉移到物體上,用分散來擴大果實能力的時候,他才突然想起了這枚被封塵了許久的光之果實。

研究了光之果實還不到幾天,貝卡邦克就覺得自己取得了很大的進展,思路個格外清晰,他似乎可以預見到對於光之果實的研究如果成功會取得多麼驚人的效果——這將使海軍士兵在戰場上死亡和受傷的機率大大降低。他在第一時間就將這個研究報告給了五老星,五個老人對這個研究比和平主義者還要重視,明令禁止不許泄露任何機密。所以到現在,也只有他自己,和自己的助手,以及五老星和海軍元帥赤犬知道這件事。

這些不知道事情原由的大將中將們怎麼就這麼不知道輕重?!

貝卡邦克到現在已經完全不想搭理那個他覺得長着一臉白癡相的麥哲倫了,至於黃猿,他是自己的頂頭上司,五老星也曾經表示如果有必要,可以將研究光之果實的事情透露給大將一部分。

現在他就覺得很有必要!非常有必要!

必須要讓這兩個一個一臉茫然,一個漫不經心的大將知道這件事情的重要性!而不是一味的替自家元帥打馬虎眼!

“光之果實是我最近一年才逐漸找到研究方向的,我一直在研究令果實能力不拘泥於人體的實驗,所以在這些系列實驗裡發現了一種類似將一個完整的果實分散,從而擴大這個果實能力效果的方法。”

黃猿點點頭,對於貝卡邦克這類研究,他一直是很清楚的。

貝卡邦克在即將說道重點的時候,深深的吸了一口氣,他怕自己會一激動跳起來揪住赤犬的領子扇他——雖然這個目的很難達到:“我研究到了,擴散的方法也可以利用在光之果實上。現在已經有了一部分眉目。”

相比麥哲倫依然有些雲裡霧裡的表情,黃猿一開始還半嚴肅不認真的表情卻突然僵在了臉上。

看過貝卡邦克相當多的實驗,他當然知道這個所謂的利用‘擴散’擴大果實效果是個什麼情況。雖然他不清楚原理,也不清楚那些器械,更不清楚貝卡邦克這個構造驚人的大腦,但是有一點他很清楚——就是這個實驗的結果。

這個效果可以說是科學部隊迄今爲止最讓人讚歎的研究成果了,當時給世界政府造成的轟動不亞於頂上戰爭中白鬍子的死亡。

這樣的一個成果,被貝卡邦克表示可以運用在光之果實上——那是什麼概念?

先不說只要是貝卡邦克下決心能取得成果的實驗,基本上就不會失敗的情況。光之果實一直被遺忘在角落裡的原因就是治療效果單一而且緩慢,但是本質上它也是這個世界上唯一一個可以治療任何傷病的東西了。如果這個果實可以被‘擴散’的話……

黃猿下意識的攥緊了自己手裡的茶杯,想來屬於散漫派的黃叔叔,終於發現,這次的事情真的鬧大條了……

15.Part 1530.Part 3031.Part 3133.Part 3210.Part 105.Part 510.Part 1036.Part 3533.Part 3220.Part 2056.Part 5524.Part 2423.Part 2345.Part 445.Part 553.Part 529.Part 914.Part 146.Part 637.Part 3621.Part 2117.Part 17(修)53.Part 5211.Part 1123.Part 2317.Part 17(修)32.赤犬青稚一百問【完整版】14.Part 1454.Part 5333.Part 323.part 342.Part 4121.Part 2122.Part 2232.赤犬青稚一百問【完整版】37.Part 3620.Part 2047.Part 4642.Part 4124.Part 2447.Part 4649.Part 4828.Part 284.Part 45.Part 546.Part 4527.Part 2730.Part 3055.Part 5424.Part 2411.Part 1124.Part 2445.Part 4424.Part 2452.Part 5134.Part 3326.Part 2639.Part 3848.Part 4733.Part 3251.Part 5029.Part 2921.Part 213.part 34.Part 416.Part 1646.Part 4550.Part 4935.Part 3414.Part 1430.Part 3055.Part 5427.Part 2717.Part 17(修)32.赤犬青稚一百問【完整版】49.Part 4845.Part 4443.Part 4252.Part 516.Part 615.Part 1515.Part 1514.Part 148.Part 833.Part 3250.Part 4914.Part 1412.Part 1223.Part 2340.part 3944.Part 4344.Part 4332.赤犬青稚一百問【完整版】48.Part 4744.Part 4311.Part 1112.Part 1240.part 3919.Part 19
15.Part 1530.Part 3031.Part 3133.Part 3210.Part 105.Part 510.Part 1036.Part 3533.Part 3220.Part 2056.Part 5524.Part 2423.Part 2345.Part 445.Part 553.Part 529.Part 914.Part 146.Part 637.Part 3621.Part 2117.Part 17(修)53.Part 5211.Part 1123.Part 2317.Part 17(修)32.赤犬青稚一百問【完整版】14.Part 1454.Part 5333.Part 323.part 342.Part 4121.Part 2122.Part 2232.赤犬青稚一百問【完整版】37.Part 3620.Part 2047.Part 4642.Part 4124.Part 2447.Part 4649.Part 4828.Part 284.Part 45.Part 546.Part 4527.Part 2730.Part 3055.Part 5424.Part 2411.Part 1124.Part 2445.Part 4424.Part 2452.Part 5134.Part 3326.Part 2639.Part 3848.Part 4733.Part 3251.Part 5029.Part 2921.Part 213.part 34.Part 416.Part 1646.Part 4550.Part 4935.Part 3414.Part 1430.Part 3055.Part 5427.Part 2717.Part 17(修)32.赤犬青稚一百問【完整版】49.Part 4845.Part 4443.Part 4252.Part 516.Part 615.Part 1515.Part 1514.Part 148.Part 833.Part 3250.Part 4914.Part 1412.Part 1223.Part 2340.part 3944.Part 4344.Part 4332.赤犬青稚一百問【完整版】48.Part 4744.Part 4311.Part 1112.Part 1240.part 3919.Part 19