第5章

三天後的夜裡,老少校在睡夢中安詳地逝世。他的屍首被埋在果園下面。

這時是三月初。在隨後三個月裡,農場有許多秘密活動。少校的演講讓那些比較聰明的動物對生活有了全新的期待。他們並不知道少校預言的造反會在哪天發生,也沒有理由認爲他們有生之年能看得到,但非常明白他們的責任是做好造反的準備。教導和組織其他動物的重任自然落在豬身上,豬通常被認爲是動物中最有智慧的。豬羣裡最傑出的是兩頭年輕的公豬,名字分別叫做雪球和拿破崙,瓊斯先生準備把他們養大了就賣掉。拿破崙個頭很大,相貌兇狠,是農場唯一的伯克郡種豬,他話不多,但因爲不屈不撓的個性而備受尊敬。和拿破崙相比,雪球這頭豬更爲活潑,說話更快,也更有創見,不過大家公認他的城府沒有拿破崙那麼深。農場其他公豬都是肉豬,其中最著名的是那頭叫做尖嗓客的小肥豬,他有着胖嘟嘟的臉、炯炯有神的眼睛、敏捷的身手和尖厲的嗓音。他口才很好,每當難以自圓其說時,他就喜歡身體左右搖擺,尾巴晃來晃去,說來也怪,這讓他在爭辯中無往而不勝。別的動物說尖嗓客能將黑的說成白的。

這三頭豬精心將老少校的教誨演繹成完整的思想體系,並稱其爲動物主義。每個星期總有幾個晚上,趁瓊斯先生入睡後,他們會在穀倉裡召開秘密會議,將動物主義的原則解釋給其他動物聽。起初他們遇到許多愚蠢和不知所謂的問題。有些動物說對瓊斯先生要忠誠,他們尊稱其爲“老爺”,或者發表各種樸實的言論,比如“瓊斯先生飼養我們。如果他走了,我們會餓死的”。其他動物則提出了諸如“我們幹嗎要關心死後才發生的事情呀”、“既然這種造反肯定會發生,我們是否爲其而努力又有什麼關係呢”之類的問題,三頭豬費了很多口舌才讓他們明白,這些想法和動物主義的精神是相悖的。最愚蠢的問題是白色母馬莫莉提出來的。她向雪球提出的第一個問題是:“造反之後還有糖吃嗎?”

“沒有,”雪球堅定地說,“我們這農場沒辦法制造白糖。再說你也不需要吃糖。到時燕麥和乾草會隨你吃個夠。”

“那我還可以在鬃毛上繫着絲帶嗎?”莫莉問。

“同志,”雪球說,“你現在特別熱愛的這些絲帶是奴役的象徵。難道你不懂得自由比絲帶珍貴得多嗎?”

莫莉表示同意,但她的口氣聽起來不是很信服。

這三頭豬更艱鉅的任務是揭穿摩西散佈的謠言。這隻被馴養的渡鴉特別受瓊斯先生寵愛,他是個間諜,喜歡造謠,不過他的口才也很好。他宣稱他知道有個神秘的國度叫做糖果山,所有動物死後都會到那裡去。那國度在天上某個地方,雲層再往上一點,摩西說。在糖果山,每週七天都是禮拜日,苜蓿四季常青,糖塊和亞麻籽餅就長在籬笆上。農場的動物討厭摩西,因爲他既說謊又不工作,但有些動物認爲糖果山真的存在,三頭豬隻得費盡口舌來說服他們相信這個地方是子虛烏有的。

他們最忠誠的信徒是兩匹拉貨車的馬,拳擊手和苜蓿。這兩匹馬幾乎沒有自主思考的能力,但將三頭豬尊爲導師之後,就把聽到的理論牢牢記住,再生搬硬套地傳給其他動物。他們從不缺席在穀倉召開的秘密會議,又總在會議結束時領唱《英格蘭的牲畜》。

誰也沒料到的是,造反居然來得特別早,而且很容易就成功了。許多年來,儘管對動物很苛刻,瓊斯先生也算是個能幹的農場主,但後來的日子卻不太好過。由於打官司輸了錢,他變得意氣消沉,過起了醉生夢死的生活。有時候,他會接連幾天坐在廚房裡的溫莎椅4上,就看看報紙,不停地喝酒,偶爾用浸過啤酒的麪包去喂摩西。他的幾個幫工既懶惰又不老實,於是田裡長滿了雜草,各處建築物的屋頂開始漏水,籬笆無人打理,動物也沒有足夠的飼料吃。

轉眼到了六月,該是收割牧草的時候了。那年仲夏節5前夕正好在禮拜六,當天瓊斯先生去了威靈頓,在紅獅酒吧喝得酩酊大醉,直到禮拜天中午纔回來。農場的幫工大清早擠好牛奶,就去外面打兔子了,根本沒有給動物加飼料。瓊斯先生回來後立刻倒在客廳的沙發上睡覺,臉上蓋着《世界新聞報》6,所以夜幕降臨時動物還沒有吃過東西。他們餓得實在是受不了。有頭奶牛用角撞開飼料棚的門,全體動物開始盡情地享用各個槽裡的食物。這時瓊斯先生恰好醒了。緊接着他和四個幫工衝進飼料棚,手裡拿着皮鞭四面八方地亂抽。和飢餓相比,這讓動物更加無法忍受。於是儘管事先並沒有造反的計劃,但他們齊心合力地朝那幾個施虐者撲過去。瓊斯和幫工突然發現他們全身上下都遭到頂撞和踢打。局面完全不受他們控制。他們從來沒見過動物有這種行爲,這些動物以往逆來順受,任由他們肆意欺凌,如今卻突然奮起反抗,這把他們嚇得魂飛魄散。很快他們放棄了自我防衛,轉身就逃。一分鐘後,這五個人沿着通往大路的馬車道沒命地飛奔,農場的動物則在後面乘勝追擊。

瓊斯太太隔着臥室的窗戶朝外看,發現情勢不妙,趕緊將幾件細軟丟進旅行包,悄悄從別的路溜出了農場。摩西跳下他的棲息木,撲打着翅膀從後面趕上,嘎嘎地大叫個不停。這時農場的動物已經將瓊斯和他的幫工趕到大路上,並關起那釘着五根橫木的大門。就這樣,他們幾乎還沒反應過來到底怎麼回事,造反已經大獲全勝;瓊斯先生被趕走了,現在裡甲農場歸他們所有了。

剛開始的幾分鐘,這些動物簡直不敢相信他們居然這麼走運。回過神後,他們先是集體繞着農場的邊界跑了一圈,好像是要弄清楚裡外確實都已經沒有人;然後又跑回農場的建築區,準備抹掉瓊斯可惡的統治留下的痕跡。馬廄末端的馬具室被破門而入,嚼子、鼻環、狗鏈,還有瓊斯先生用來閹割豬羊的殘忍尖刀,統統被扔到井裡。繮繩、籠頭、眼罩和卑鄙的飼料袋7,則被丟進正在院子裡熊熊燃燒的垃圾堆。皮鞭也得到相同的待遇。看到皮鞭被烈火燒掉,所有動物歡樂地跳起來。雪球還把幾根絲帶也拋到火堆上,那是趕集時綁在馬的鬃毛和尾巴上裝飾用的。

“絲帶,”他說,“應該被當成衣服,那是人類的標誌。所有動物都應該赤身。”

聽到這句話,拳擊手趕緊拿來他的小草帽,那是夏天防止蒼蠅飛進耳朵用的,把它也扔進火裡。

沒隔多久,這些動物已經毀掉了一切會讓他們想起瓊斯先生的物品。拿破崙隨即帶領他們重返飼料棚,給每隻動物發放了雙份的口糧,又給每條狗兩塊餅乾。接着他們唱響《英格蘭的牲畜》,總共唱了七遍,然後分頭就寢,心懷大暢地昏睡過去。

但他們依然在黎明時分就醒過來,在突然想起昨晚取得的輝煌勝利之後,他們全都跑到外面的牧場上。牧場南邊不遠的地方有個小丘,站在上面能看見農場的大部分地方。這些動物衝到丘頂,在明亮的晨光中環視四周。是的,這是他們的——他們看見的一切都是他們的!想到這裡,他們欣喜若狂,繞着圈子嬉鬧慶祝,興奮地高高躍起。他們在露水中翻滾,咬下滿嘴甘甜的夏日牧草,踢起一塊又一塊的黑土,深吸着它濃郁的芬芳。然後他們巡視了整個農場,懷着無言的欽羨視察着田地、草場、果園、池塘和樹林。他們彷彿從未見過這些東西似的,而且直到如今,還是不敢相信這一切統統歸他們所有。

然後他們排隊往回向那幾座農場的建築走去,來到主樓門口時卻默默地站住了。這房子也是他們的,可是他們卻不敢走進去。然而過了片刻,雪球和拿破崙用肩膀把房門拱開,這些動物排着隊,依次戰戰兢兢地走進去,生怕碰壞了什麼東西。他們躡手躡腳地走過各個房間,說話時把嗓門壓得很低,有點敬畏地參觀那豪華得不可思議的裝飾、披着毛皮墊子的牀鋪、鏡子、用馬毛填充坐墊的沙發、來自布魯塞爾8的地毯,還有那掛在客廳的壁爐上方的維多利亞女王畫像。他們走下樓梯時發現莫莉不見了。其他動物只好回去找,卻看到她停留在那間最漂亮的臥室裡。她從瓊斯太太的梳妝檯上拿起一條藍絲帶,把它放在肩膀上,正在對着鏡子顧影自憐,看上去特別愚蠢。其他動物嚴厲地責備了她,隨後都走出來。到了廚房,大家取下幾根掛着的火腿,準備將其埋掉;拳擊手擡起蹄子,把洗碗間裡的啤酒桶給踢破了,屋子裡的其他東西則原封不動。大家當場一致同意這座房子應該保留下來,當作博物館,並且毫無異議地認爲動物不能住在裡面。

這些動物吃了早餐,然後雪球和拿破崙又將他們召集起來。

“各位同志,”雪球說,“現在是六點半,今天要做的事情很多。我們要開始收割牧草,但必須先把另外一件事情做好。”

三頭豬這時才透露說,過去三個月來,他們用一本舊的識字教材自學了讀寫,那教材原本屬於瓊斯先生的子女,後來被扔到垃圾堆。拿破崙指派別的動物取來幾桶黑漆和白漆,領着大家走到大路邊那扇釘着五根橫木的大門。然後雪球(因爲雪球的字寫得最好)用前蹄的兩根腳趾夾住刷子,將大門最上方那根橫木上寫着的“裡甲農場”塗掉,在同樣的地方寫上了“動物農場”。這就是農場今後的名字了。做完這件事,他們回到農場的建築區,雪球和拿破崙叫其他動物搬來梯子,又吩咐將其靠着大谷倉末端的牆壁擺好。他們解釋說,經過三個月的研究,三頭豬成功地將動物主義的原則總結爲七大紀律。七大紀律現在將要被寫在牆上,它們是不可動搖的法令,動物農場裡所有動物今後必須予以遵守。雪球費力地(因爲爬梯子對豬來說不是易事)爬上去,着手寫起字來,尖嗓客也爬上梯子,就在他下面,幫忙提着油漆桶。雪球用白漆將紀律寫在烏黑的牆壁上,字體很大,三十碼外也能看清楚。只見牆上寫着:

七大紀律

1.凡是兩條腿走路的就是敵人。

2.凡是四條腿走路的,或者有翅膀的,就是朋友。

3.動物不得穿衣。

4.動物不得睡牀鋪。

5.動物不得飲酒。

6.動物不得殺害其他動物。

7.全體動物是平等的。

字寫得很清楚,除了將“朋友”寫成“明友”,弄錯兩三個偏旁之外,其他字都寫得很端正。雪球將這些條文念給其他動物聽。所有動物點頭表示完全贊同,而比較聰明的則立刻就將這些紀律牢記在心。

“現在,各位同志,”雪球拋掉刷子,大聲地說,“向草場出發!我們收割的速度必須比瓊斯和他的幫工更快,我們要以此爲榮。”

但就在這時,三頭難受了好久的奶牛發出了響亮的哞哞聲。原來她們已經二十四小時沒擠過奶,脹得快要裂開了。三頭豬略加思考,就下令取來木桶,十分成功地把奶擠出來,他們的蹄子很好地勝任了這份工作。很快就有了五桶冒着雪白泡沫的牛奶,許多動物興致勃勃地看着。

“要怎樣處理這些牛奶呢?”有動物問。

“以前瓊斯偶爾會在我們的飼料里加點牛奶,”有隻母雞說。

“各位同志,別管牛奶了!”拿破崙站到木桶前面,大聲地說,“牛奶會得到處理的。收割牧草更重要。雪球同志帶領大家過去。我等幾分鐘就來。衝啊,同志們!牧草正在等待。”

於是這些動物進軍草場,開始收割牧草;等到傍晚回來時,他們發現牛奶消失了。

第3章 導讀(3)第2章 導讀(2)第12章 (1)第3章 導讀(3)第11章 (2)第7章第12章 (1)第8章第6章第10章 (1)第1章 導讀(1)第12章 (1)第5章第10章 (1)第1章 導讀(1)第17章 (2)第12章 (1)第12章 (1)第2章 導讀(2)第13章 (2)第16章 (1)第14章 (1)第3章 導讀(3)第3章 導讀(3)第3章 導讀(3)第10章 (1)第16章 (1)第2章 導讀(2)第9章第10章 (1)第11章 (2)第4章第1章 導讀(1)第11章 (2)第8章第11章 (2)第13章 (2)第4章第4章第6章第2章 導讀(2)第15章 (2)第3章 導讀(3)第15章 (2)第4章第8章第6章第15章 (2)第11章 (2)第6章第8章第7章第17章 (2)第13章 (2)第10章 (1)第16章 (1)第15章 (2)第3章 導讀(3)第6章第17章 (2)第10章 (1)第15章 (2)第5章第8章第2章 導讀(2)第1章 導讀(1)第5章第2章 導讀(2)第13章 (2)第13章 (2)第13章 (2)第2章 導讀(2)第12章 (1)第13章 (2)第7章第8章第14章 (1)第8章第9章第5章第10章 (1)第14章 (1)第17章 (2)第8章第5章第10章 (1)第8章第17章 (2)第12章 (1)第14章 (1)第6章第4章第15章 (2)
第3章 導讀(3)第2章 導讀(2)第12章 (1)第3章 導讀(3)第11章 (2)第7章第12章 (1)第8章第6章第10章 (1)第1章 導讀(1)第12章 (1)第5章第10章 (1)第1章 導讀(1)第17章 (2)第12章 (1)第12章 (1)第2章 導讀(2)第13章 (2)第16章 (1)第14章 (1)第3章 導讀(3)第3章 導讀(3)第3章 導讀(3)第10章 (1)第16章 (1)第2章 導讀(2)第9章第10章 (1)第11章 (2)第4章第1章 導讀(1)第11章 (2)第8章第11章 (2)第13章 (2)第4章第4章第6章第2章 導讀(2)第15章 (2)第3章 導讀(3)第15章 (2)第4章第8章第6章第15章 (2)第11章 (2)第6章第8章第7章第17章 (2)第13章 (2)第10章 (1)第16章 (1)第15章 (2)第3章 導讀(3)第6章第17章 (2)第10章 (1)第15章 (2)第5章第8章第2章 導讀(2)第1章 導讀(1)第5章第2章 導讀(2)第13章 (2)第13章 (2)第13章 (2)第2章 導讀(2)第12章 (1)第13章 (2)第7章第8章第14章 (1)第8章第9章第5章第10章 (1)第14章 (1)第17章 (2)第8章第5章第10章 (1)第8章第17章 (2)第12章 (1)第14章 (1)第6章第4章第15章 (2)