第92章 鬼騎兵

第92章 鬼騎兵

馬泰·查克亂了陣腳的軍隊直到中午纔開始恢復秩序,他們開始重新集結,試圖控制上午出現的混亂局面。他們忙碌起來,聲音也越來越大,但遲遲沒有開始圍攻。

“也許他們不會再進攻了,”站在安塔爾身邊的拉斯洛評論道,他正在試圖拉開瓦伊克的弓,“也許他們已經受夠了,準備回家了。”

“我並不這麼覺得,”安塔爾說,他還沒有從聖殿騎士的自我犧牲中完全回過神來,“他們會進攻的,而且是以更兇猛的氣勢。”

“那我們也將以同樣兇猛的氣勢擊退他們。”瓦伊克微笑着看着拉斯洛吃力地和那古老的武器較勁,儘管侍從是個一流的弓箭手,但他連這把弓的弦都拉不動。

“這個怪物是用什麼做的?”拉斯洛將弓還給他的主人,問道。

“護身符,陽光、月光和異教徒的祈禱,”瓦伊克開玩笑地說,“都是異教徒的東西,你不會想知道的!”

一聲驚恐的哀嚎從牆外響起。

wωw●ⓣⓣⓚⓐⓝ●℃o

“大人!”有人叫安塔爾,騎士趕緊跑到城牆邊上,接下來的一幕讓他屏住了呼吸。

六百名守軍有的目瞪口呆,有的臉色蒼白,有的輕聲咒罵。他們看着馬泰·查克的手下點燃了一大堆篝火,火焰沖天而起。

安塔爾剛要喊瓦伊克,想問他和他的手下們能否射中站在火堆周圍的人,這時馬泰·查克的大投石機開始慢慢地動了起來。

馬修神父匆匆趕來,他從早上開始就沒有放下他那生鏽的盾牌和釘頭錘。

安塔爾搖了搖頭,他決定不再質疑這個計劃,讓瓦伊克和他的手下自由行事。以目前他所見過的奇怪事情來看,他似乎可以無條件地信任這些弓騎手們。

百合花騎士對瓦伊克·弗洛的怪異習慣已經見怪不怪了,所以他也沒有多問騰格里到底是什麼人,不過,有一件事他還是非常好奇的。

在城牆之外,隨着戰鬥號角的響起,馬泰·查克的軍隊開始進攻。

“真相,”瓦伊克把手伸到馬鞍後面,“就在這些皮袋裡。”

目擊者們都聲稱,衛兵一瞬間就倒下了,然後騎兵出現,幾乎無聲地騎馬穿過了沉睡的營地。目擊者們還說,他們沒有拿着火把,他們肯定不是人,因爲無論是活人還是活馬,都不會無聲疾馳,也不會像北風一樣在黑暗中滑行。

然後他們說,如果他們是人,他們可能會開始摧毀整個營地,但他們除了守衛之外沒有殺死任何人,也沒有造成任何破壞。最後他們消失了,再也沒有出現。

二十一名皮甲弓騎手無聲無息地移動着,如同鬼魅一般,在他們默默準備着夜襲時,他們的戰馬也沒有一點聲音,彷彿他們也明白他們的主人們在幹什麼。

鬼騎兵殺死了所有的守衛,這些人在死前應該都沒有發現他們,因爲沒有一個人發出了任何呼喊聲。早上人們發現守夜人全都死了,而且都是被一箭射殺在自己的崗位上。

瓦伊克·弗洛戴上了他那與韃靼人相似的奇怪頭盔,檢查了他的武器,飛快地數了數箭袋裡的羽箭,然後說道:

衆人站在一旁,修道院長蹲在石彈旁,無聲地動着嘴巴,讀着刻在上面的拉丁字母。

每隔一個小時,馬泰·查克都會發起另一次進攻,他的軍隊進攻一小時,下一小時他們退下,用投石機的亂轟繼續攻擊,然後士兵們再次衝鋒,周而復始。

它撞在了一座小建築的牆上,將其脆弱的結構摧毀了一半,滾到地上,又轉了幾圈,然後在沒有傷及任何人的情況下停了下來。

“沒寫什麼好東西,”馬修站了起來,“他們爲死者的祈禱詞,看來他們已經把我們埋葬了……”

“大半夜,”越來越多的士兵開始竊竊私語,“他們被精準地射殺,即使在白天裡也很難做到,更何況是在漆黑的環境中了!”

——

馬泰·查克聽取了所有九名證人的陳述,無一例外地將他們都關進了牢房,緊挨着堅持說實話的工程師施密特。他還補充說,如果他們膽敢告訴任何人鬼騎兵的事,他將對他們進行鞭打,然後以在軍隊中散佈謠言,擾亂軍心爲由砍了他們的腦袋。

深夜,微弱的新月和周圍閃爍的星光只能俯視着布達城牆上熟睡的人,一小隊騎兵正在鐵門後整裝待發。

然而這也無濟於事,營地裡的人都在討論着鬼騎兵們。最初說法的二十幾個鬼騎兵很快就膨脹到五十個,然後是一百個,最後是五百個。當謠言傳開,說從被殺害的守衛喉嚨裡取出的箭上寫着一種難以理解的符文語言時,一切都亂了套。

“是的。”

“開始了。”守軍中有人說道,安塔爾看着這個巨大的攻城器械,它以一種平靜緩慢的動作移動着彈袋和槓桿,將裡面的巨石扔向天空,巨大的彈丸開始慢慢朝布達的西牆飛來。

太陽從地平線上落下,這座城市的守軍已經損失了四十七名戰士,並有一百多名傷員需要治療。但馬泰·查克損失更爲慘重,他陣亡士兵的屍體可以堆成一個比聖殿騎士們大得多的柴堆。

“我最後再問一遍,”安塔爾低聲說,“你打算如何摧毀投石機?”

1311年,聖約翰之月(6月)的第26日

“讓開,讓開!”他擠着圍觀的人走了進去,“我能識字!”

“你們的人數太少了,”他把最擔心的事情說了出來,“你真以爲你們衝進大軍中還能活着回來?”

寡頭的軍隊向西牆發起猛攻,直到日落,從未停下。無論守軍怎麼砍倒敵人,怎麼推開攻城梯,總會有新的士兵不斷涌上來,取代死去和被擊退的士兵。

在圍城第二天的黎明時分,馬泰·查克的營地裡傳來消息,說前一天已經飽受摧殘的軍隊在夜間遭到了兇殘幽靈的襲擊,他們不知從何處而來,無聲無息地掠過營地,然後像來時一樣突然消失在了黑暗之中。

“怎麼樣,上面寫了什麼?”

布達人不會忘記這一天。

隨着時間的推移,原來有幾個目擊者在襲擊發生時無法入睡,並看到了發生的一切。起初馬泰·查克聽到這個消息後非常高興,因爲在這些目擊者的幫助下,他可以輕易地消除在軍隊中傳播的恐怖故事,但當他聽到這些人發言時,他比以前更加生氣了。

“趴下!”有人大喊一聲,不少守軍撲倒在地,其他人一動不動地看着,巨石弧度過大,沒有撞到牆上,而是朝牆內飛了過去。

“他們都將爲此付出代價,”百合花騎士的手緊握成拳,“他們會付出慘重的代價……”

———

“我們去去就回。”瓦伊克向站在他旁邊的安塔爾保證,“而且,如果騰格里希望我們活着回來,我們便都會活着回來。”

“那些是我們的弟兄,”威廉用嚴肅的聲音說道,安塔爾甚至沒有注意到他的舅舅就站在他身邊。“這些惡人將騎士團的成員們燒死,這樣他們的屍體就不能在審判日復活。”

但無論他如何努力,布達的守軍都沒有放棄。每次進攻都被擊退,到了下午,守軍們爲了驅散疲憊,還開始了比試,看看他們能將多少圍攻者送入地獄。

“他媽的!”城牆下有人喊道,“這羣畜生還在石頭上刻了東西,這裡有誰能識字的?”

“那是察巴王子和他的匈人,”一個老兵說,他知道所有的古老故事,而且比其他人都更要相信它們。“他們踏着諸星之橋而來,警告我們不要再攻擊匈牙利國王,不然我們將會有非常嚴重的麻煩!現在他們只來了一小部分,如果我們繼續圍攻的話,也許察巴王子會帶着他的所有天軍出現,到時候我們所有人都別想活命!”

早晨的第一下鐘聲都還未敲響,老兵就被拖進了牢房,和其他九個目擊者關在了一起。

但馬泰·查克的軍隊中的所有人都知道了察巴王子和他半千鬼騎兵,他們在圍攻前犯下了侮辱國王的殘忍罪行,他們的進犯惹怒了這片土地上的古老靈魂。

戰鬥號角在第一下鐘聲後響起,已經縮減到不到兩千五百人的軍隊開始向城牆走去,他們既害怕又焦慮,沒有絲毫鬥志。

(本章完)

第88章 燃燒的王國第145章 責任第74章 方便的誓言第41章 半王的鐵咒第180章 待產第167章 噩耗第25章 瑪格麗特島第133章 第一次任務第89章 諸星的弓騎手第93章 布達之圍第66章 三顆牙齒第21章 王冠之後第18章 藍色的布達第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第124章 慶功第2章 返鄉第30章 第四個誓言第103章 杜比察的春天第96章 暴風雨與孤兒們第201章 斯拉沃尼亞第197章 保衛葡萄地第207章 我曾如卿,卿將似我第173章 私生子第30章 第四個誓言第193章 停留第75章 牧風者第188章 久違修道院第131章 轉變第26章 佐特蒙第140章 最遠的距離第109章 離別 (今日最後一章,求首訂)第200章 血與劍第194章 穆垃登蘇比斯第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第2章 返鄉第177章 歸家的戰士們(下)第29章 烏格林的客棧第5章 翁貝託第19章 四十三枝薰衣草第2章 返鄉第13章 三個誓言第38章 艾格尼絲第136章 最後一日(上)第164章 你在哪第100章第183章 布達一夜第31章 修道院的日子第178章 真正的王后第79章 舊夢第142章 哈布斯堡的請求第170章 裁定者第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第97章 決戰的準備第88章 燃燒的王國第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第140章 最遠的距離第125章 洋蔥騎士第120章 無形的牆第147章 新生活第136章 最後一日(上)第206章 多少人的鮮血第190章 命運的骰子第207章 我曾如卿,卿將似我第126章 夏之香頌第4章 一份禮物第23章 重返布達第117章 堅強第102章 上架感言第195章 未開墾的土地第157章 他人的影子第185章 維謝格拉德的第一個月第84章 人情第83章 黑騎士第135章 逃亡第135章 逃亡第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第11章 修道院會議第22章 你聽到了嗎第78章 新的生命第63章 詛咒之影第89章 諸星的弓騎手第95章 蒂米什瓦拉第72章 第二冕第204章 騎士第102章 上架感言第160章 逃跑可不是投降第74章 方便的誓言第162章 夏日宮廷第67章 黑色星期五第42章 敵友第179章 重逢第202章 黑紅旗第143章 哈布斯堡的請求(續)第94章 遠行第198章 契約第183章 布達一夜第80章 點火人第208章 待了結的恩怨第18章 藍色的布達第70章 石屋
第88章 燃燒的王國第145章 責任第74章 方便的誓言第41章 半王的鐵咒第180章 待產第167章 噩耗第25章 瑪格麗特島第133章 第一次任務第89章 諸星的弓騎手第93章 布達之圍第66章 三顆牙齒第21章 王冠之後第18章 藍色的布達第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第124章 慶功第2章 返鄉第30章 第四個誓言第103章 杜比察的春天第96章 暴風雨與孤兒們第201章 斯拉沃尼亞第197章 保衛葡萄地第207章 我曾如卿,卿將似我第173章 私生子第30章 第四個誓言第193章 停留第75章 牧風者第188章 久違修道院第131章 轉變第26章 佐特蒙第140章 最遠的距離第109章 離別 (今日最後一章,求首訂)第200章 血與劍第194章 穆垃登蘇比斯第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第2章 返鄉第177章 歸家的戰士們(下)第29章 烏格林的客棧第5章 翁貝託第19章 四十三枝薰衣草第2章 返鄉第13章 三個誓言第38章 艾格尼絲第136章 最後一日(上)第164章 你在哪第100章第183章 布達一夜第31章 修道院的日子第178章 真正的王后第79章 舊夢第142章 哈布斯堡的請求第170章 裁定者第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第97章 決戰的準備第88章 燃燒的王國第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第140章 最遠的距離第125章 洋蔥騎士第120章 無形的牆第147章 新生活第136章 最後一日(上)第206章 多少人的鮮血第190章 命運的骰子第207章 我曾如卿,卿將似我第126章 夏之香頌第4章 一份禮物第23章 重返布達第117章 堅強第102章 上架感言第195章 未開墾的土地第157章 他人的影子第185章 維謝格拉德的第一個月第84章 人情第83章 黑騎士第135章 逃亡第135章 逃亡第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第11章 修道院會議第22章 你聽到了嗎第78章 新的生命第63章 詛咒之影第89章 諸星的弓騎手第95章 蒂米什瓦拉第72章 第二冕第204章 騎士第102章 上架感言第160章 逃跑可不是投降第74章 方便的誓言第162章 夏日宮廷第67章 黑色星期五第42章 敵友第179章 重逢第202章 黑紅旗第143章 哈布斯堡的請求(續)第94章 遠行第198章 契約第183章 布達一夜第80章 點火人第208章 待了結的恩怨第18章 藍色的布達第70章 石屋