56.Chapter 56

例會大廳裡只剩下焦慮的亨利和胸有成竹的赫伯特,其他大臣都相繼離開。

亨利手裡緊握例會手冊,幾天時間霍爾失蹤的消息已經傳遍整個麥普納城。一些流言也像病毒一樣蔓延開來,人們都在私下議論,說亨利爲了順利登上王位將年幼的弟弟無情殺害。他根本應付不了這樣的事情,這些污穢的言語亨利無法一一回擊,更不知該怎麼辦。

所以亨利在例會後留下赫伯特,就算在尋找霍爾的事情上赫伯特除了出主意之外也愛莫能助,至少在四處蔓延的流言上,亨利可以請教赫伯特。

赫伯特安坐在一旁,他順手拉拉鋪在會議桌上的檯布,上面是有精心雕琢的花紋,象徵着權力與榮耀。

他見亨利幾次要開口又將話咽回去,索性先說:“亨利,不要在意那些流言,你從未有過那樣的想法,所以你不必在意。”

亨利閃爍着眼神,不敢看赫伯特,他盯着手裡被他來回揉捏的例會手冊:“舅舅,我想把事情告訴母后,我怕她回來責怪我沒有把事情告訴她。”

赫伯特見他還有些智商,不至於太傻,不過他可不希望莎莉斯特知道霍爾失蹤的事情:“亨利,你母親正在趕往藍光森林的路上,她還生了病,如果知道霍爾失蹤,我怕會她的身體支撐不住。也許,我們可以等她回來再告訴她。”

說着赫伯特又扯扯鋪在桌上的檯布。

亨利雖然沒回話,但也認同赫伯特的話。可他又很矛盾,他怕霍爾遇到什麼危險,他怕將來莎莉斯特怪罪他。

赫伯特起身走到亨利的座位邊,擡手掌在亨利背後椅子上:“亨利,我同你一樣擔心霍爾,可是現在我們除了找他之外沒有別的可以做,現在霍爾失蹤的消息已經傳了出去,很快七個附屬國的封王們都會知道這件事情。”

他若有所指,可亨利不明白。

亨利側頭微仰看向身旁的赫伯特:“舅舅,這是什麼意思?”

赫伯特回他:“霍爾失蹤我們毫無線索,不排除是幾位封王暗下的旨意,他們向來不願臣服於麥普納,不管是不是他們所爲我們都得做好準備。”

亨利慌張的起身問到:“是他們偷走了霍爾!?”亨利有些害怕又有些擔憂,若真是附屬國的封王所爲,那事情就麻煩了。亨利轉念一想,如果真是附屬國所爲,至少霍爾暫時不會有危險。

見亨利如此驚慌,赫伯特扯起嘴角淡然一笑:“這點我已經派人去查,我是說這個時候你千萬不要再出任何事情,也不能告訴女王陛下,否則事情只能更加複雜,權力的鬥爭不是你想象的那麼簡單。”

赫伯特的話意味深長,亨利雖知道權力的鬥爭很複雜很黑暗,卻只是紙上談兵,他也不能真正體會其中的酸甜苦辣。

亨利的內心還是七上八下,他擔心霍爾,更怕莎莉斯特回來知道事情之後罵他沒有保護好弟弟。若是被莎莉斯特再知道索菲亞去了獸人的地界,那恐怕會將莎莉斯特氣瘋吧。

亨利走到赫伯特身邊,拉起他的衣角,沒有任何底氣的說到:“舅舅,你一定要幫我,我真的好怕。”說着亨利擡頭呆呆的望着帶着半邊面具的赫伯特,他的舅舅,那個救過他父王的親舅舅。他一定會毫無私心肝腦塗地的幫助自己,在亨利眼中,赫伯特就是那樣高尚無私的人。

赫伯特低頭笑着輕撫亨利的腦袋:“亨利,我當然會協助你,這是你的國,也是我的家園。我不允許任何人破壞它!”

得到赫伯特肯定的回答,小亨利的心終於不再如懸掛在天空的風箏那樣飄搖不定,不過他還是擔心:“霍爾會出事嗎?難道我們什麼都不做?”他是關心弟弟的,他的親弟弟。

赫伯特將撫摸亨利腦袋的手移到他肩膀上,輕輕用力讓亨利挺直後背:“亨利,你將來會是一國之君,你要統治麥普納和七個附屬國,你不能這麼優柔寡斷,有時候你必須強硬,那樣別人纔不會欺負你,就算內心害怕也不要表現在臉上,你的眼中中永遠都必須透露着一絲威儀,只屬於王室的尊貴。”

亨利不太明白赫伯特的話,但他還是點點頭。赫伯特答應他去附屬國悄悄打探霍爾的消息,如果是幾位封王帶走霍爾,赫伯特可以保證霍爾現在不會有生命危險,亨利這才終於放心。

————

海風侵襲在船外,黑乎乎的船艙內,霍爾正被粗麻袋捆綁着,他在這所船上已經呆了幾天。有侍衛給他送吃的來,但他們不是霍爾的侍衛,也不是皇宮的侍衛,而且他們對霍爾並不友好。

侍衛將酒壺裡的酒飲盡之後撒尿在酒壺裡,逼着霍爾喝下去。他們甚至當着霍爾的面做一些見不得人的事情,男人與男人之間。

霍爾的臉上滿是劃痕,有他自己不小心磕到一旁椅子的,有侍衛抽打他的。他現在看上去一點也不像個貴族,反而像極了在外乞討的叫花子。如果現在到麥普納的大街上蹲着,一定有好心人扔銅幣給他。

他的雙手雙腳都被比蛇還粗的繩子牢牢的捆綁着,原本嘴裡還塞着一團棉布,因爲離海岸遠了,那些侍衛爲了戲弄他,可以有個捉弄的玩伴纔將他嘴裡的棉布撤掉。現在霍爾纔可以說話,但他四周除了一些箱子之外沒有別的東西。

剛剛醒來霍爾就餓得不行,那些侍衛根本不給他吃飽,只是拿他們吃剩下的給他,而且還不鬆開他的手腳,侍衛們根本沒把他當人看。此時的霍爾又餓又暈船,他想吐什麼,卻什麼都吐不出來,只是胃裡翻滾得厲害,他不知道自己會去向何處。

眼淚不斷的從他無辜的眼眸中流出來,抑制不住的恐懼與害怕侵襲他的全身。

他的哥哥呢?亨利爲什麼還不來救他!他被壞人帶着離開岸邊,在海上了!現在的霍爾不敢大聲哭泣,因爲開始的時候他哭得很大聲,那換來的是侍衛的一頓毒打。現在他知道就算哭,他也只能無聲息的默默的掉眼淚,雖然他對一切都覺得陌生與惶恐。

這時一位身着華麗服飾帶着帽子的侍衛走進來,他看見已經醒來靠在桌腿邊默默流淚的霍爾。看見霍爾侍衛就諷刺的大笑出聲,他站在原地:“哈哈,哭得跟個小女娃一樣,你還真是聽話啊!”

霍爾見他馬上停止掉眼淚,可他的雙手都被束縛着,臉頰上的淚痕還是很明顯,他可憐兮兮的問到:“爲什麼你們要帶走我,我做錯了什麼嗎?”他的世界是單純的,他沒有惹哥哥姐姐不高興,爲什麼要接受這樣的懲罰?

穿着皮靴的侍衛走近霍爾,蹲下身體。伸手擦拭霍爾臉上的淚痕。霍爾好心的看着他,期待他能善良一次,給自己一個答案。

侍衛回他:“因爲年僅九歲的你殺害了你只有兩歲的妹妹和才一個月的弟弟,女王陛下下令將你帶入惡龍羣島,你將在那裡過完一生!”侍衛故意露出悲壯的語氣,他的手指在小霍爾的臉頰上來回轉動,內心在想着什麼邪惡的事情。

霍爾不喜歡他這樣的舉動,他眨眨雙眼向後退一些。他根本沒做過侍衛說的那樣的事情,他根本就沒有什麼弟弟妹妹,他委屈的向侍衛解釋:“我沒有殺過人,母后說做人應該善良,我也沒有弟弟妹妹,你們抓錯人了。”

善良的霍爾並不知道這一切只是侍衛的說辭,他努力的向侍衛解釋,並奢望他能放自己回家。哪知這些話在侍衛耳裡就像天真的笑話一樣,他齜牙看向因爲害怕而緊緊蜷縮着身體的霍爾。

侍衛笑着說到:“那你得去找女王陛下,我們只是按令辦事而已,你可是到目前爲止囚島上去過的年紀最小的了,也算創造了一個記錄吧!”說着侍衛將手指伸向霍爾發澀的小嘴,在他的嘴上點了一下。

然後侍衛嘴裡發出“啵”的聲音,而霍爾直接被這噁心的舉動嚇得閉上眼睛。

隨後侍衛才離開,他看着霍爾蜷縮在一團沒有任何活力之後愉悅的離開。霍爾聽到他離去的腳步聲,再次睜開雙眼,看着已經熟悉的一切,又默默的掉起眼淚,他的內心在呼喚:亨利,我的哥哥,你在哪裡?快來救我!我害怕!

可這一切遠在麥普納的亨利都不可能聽見。

————

一望無際的草地上,馬伕正快馬加鞭的朝西而去。莎莉斯特離開麥普納已經有一個半月,再有十五天的時間,她就能到達藍光森林。

馬車內的莎莉斯特非常焦急,這一個多月的時間她瘦了很多,長途的跋涉加上她原本就生病的身體讓她吃不消。坐在她對面的是莎莉斯特的隨身侍女。

莎莉斯特很慌很怕,可這些情緒作爲麥普納的最高統治者,她都不能表現出來,否則只會讓身邊的人失去信心。

伊薩莫名其妙的被巨蟒追擊,她得快速趕往藍光森林才行,必須找到古斯塔將事情問個清楚,或者請古斯塔去往麥普納讓他親自看看黃寶石究竟是怎麼回事!

突然前面的馬伕驚呼:“陛下,龍捲風來了!!!”伴隨着馬伕的尖叫聲,是他急忙調轉馬頭引起的車內顛簸。

對面的貼身侍女馬上拉住莎莉斯特的手臂並詢問她:“陛下,您沒事吧!”侍女說話時,她的腦袋重重的撞在馬車的車廂上,發出猛烈的撞擊聲。

莎莉斯特沒有碰到車廂壁,可侍女卻撞在上面,她的話剛剛問完,就暈了過去。拉着莎莉斯特的雙手也瞬時鬆開掉落在一旁。

莎莉斯特張開雙臂分別抓住車廂的兩旁,她忙叫到:“朵拉,朵拉!”眼前名叫朵拉的侍女沒做任何迴應,看來她被撞擊得厲害。

此時莎莉斯特聽到呼嘯狂風聲,她從被風吹開的馬車門邊看到了在空中盤旋的花草和雜質。她大聲吼到:“調轉方向,快點!!”莎莉斯特在吩咐馬伕,可她沒有聽到馬伕的回答。

不好,莎莉斯特心中一驚,她剛剛想探身的時候只感到整個馬車都被一股強大的力量席捲起來。她和馬車就像失重一樣左右搖擺,然後離地面越來越遠。

莎莉斯特緊握車廂,否則她會被強大的的風力吹出去。她眼前的侍女就被狂風捲了出去。

“朵拉!”

莎莉斯特呼喊着侍女的名字,但一切都毫無意義,該離開的還是離開了。莎莉斯特知道這是她的死劫,無法逃脫的宿命。

她閉上雙眼,流出眼淚:“亨利,我的長子。將來一定要成爲一個有主見的國王,一定要在橙光再現的時候有所作爲,不要讓你的子民受苦。索菲亞,我唯一的女兒,漂亮的女兒,母親看不到你出嫁的那一天了,對不起!霍爾,我最純真的兒子,你一定要一直這樣下去,做一個單純的男孩,永遠不要知道世間的險惡!還有我親愛的陛下!我來見你了!”

莎莉斯特有太多的不捨,她怕黃寶石有所變化,她怕橙光再次出現!她怕她的孩子們受到委屈,如今的他們小小年紀就要失去她了,將來在利益鬥爭殘酷的王室裡,沒有父母的依靠,他們將會面臨怎樣的人生?

她知道就算死,她也不能瞑目!

耳邊的狂風越演越烈,莎莉斯特感覺自己整個人都要從馬車內被抽離出去。她流着淚,緊緊的抓着身邊的坐板,做着最後的掙扎。

91.Chapter 91124.Chapter 12418.Chapter 18307.Chapter 307352.Chapter 352305.Chapter 305288.Chapter 288218.Chapter 218235.Chapter 23546.Chapter 46332.Chapter 33244.Chapter 4428.Chapter 2864.Chapter 6427.Chapter 27237.Chapter 237119.Chapter 11979.Chapter 79107.Chapter 107288.Chapter 288323.Chapter 32354.Chapter 54204.Chapter 204261.Chapter 261328.Chapter 328225.Chapter 225124.Chapter 12487.Chapter 87199.Chapter 199336.Chapter 336219.Chapter 21987.Chapter 87180.Chapter 18059.Chapter 5962.Chapter 62125.Chapter 12564.Chapter 64123.Chapter 123317.Chapter 317256.Chapter 256318.Chapter 318357.Chapter 357270.Chapter 270341.Chapter 341157.Chapter 157360.Chapter 3601.Chapter 1115.Chapter 1159.Chapter 9227.Chapter 227354.Chapter 35497.Chapter 97288.Chapter 288348.Chapter 34815.Chapter 15248.Chapter 248361.Chapter 361212.Chapter 21212.Chapter 12224.Chapter 22471.Chapter 7138.Chapter 38185.Chapter 185223.Chapter 223363.Chapter 363244.Chapter 244311.Chapter 31147.Chapter 47235.Chapter 235102.Chapter 102114.Chapter 11452.Chapter 5237.Chapter 37135.Chapter 13542.Chapter 42247.Chapter 247224.Chapter 224366.Chapter 366322.Chapter 322165.Chapter 16512.Chapter 12102.Chapter 102122.Chapter 12258.Chapter 5850.Chapter 50212.Chapter 212135.Chapter 135273.Chapter 27392.Chapter 92316.Chapter 316102.Chapter 102193.Chapter 193129.Chapter 129355.Chapter 355103.Chapter 10367.Chapter 67224.Chapter 224184.Chapter 184331.Chapter 33139.Chapter 39
91.Chapter 91124.Chapter 12418.Chapter 18307.Chapter 307352.Chapter 352305.Chapter 305288.Chapter 288218.Chapter 218235.Chapter 23546.Chapter 46332.Chapter 33244.Chapter 4428.Chapter 2864.Chapter 6427.Chapter 27237.Chapter 237119.Chapter 11979.Chapter 79107.Chapter 107288.Chapter 288323.Chapter 32354.Chapter 54204.Chapter 204261.Chapter 261328.Chapter 328225.Chapter 225124.Chapter 12487.Chapter 87199.Chapter 199336.Chapter 336219.Chapter 21987.Chapter 87180.Chapter 18059.Chapter 5962.Chapter 62125.Chapter 12564.Chapter 64123.Chapter 123317.Chapter 317256.Chapter 256318.Chapter 318357.Chapter 357270.Chapter 270341.Chapter 341157.Chapter 157360.Chapter 3601.Chapter 1115.Chapter 1159.Chapter 9227.Chapter 227354.Chapter 35497.Chapter 97288.Chapter 288348.Chapter 34815.Chapter 15248.Chapter 248361.Chapter 361212.Chapter 21212.Chapter 12224.Chapter 22471.Chapter 7138.Chapter 38185.Chapter 185223.Chapter 223363.Chapter 363244.Chapter 244311.Chapter 31147.Chapter 47235.Chapter 235102.Chapter 102114.Chapter 11452.Chapter 5237.Chapter 37135.Chapter 13542.Chapter 42247.Chapter 247224.Chapter 224366.Chapter 366322.Chapter 322165.Chapter 16512.Chapter 12102.Chapter 102122.Chapter 12258.Chapter 5850.Chapter 50212.Chapter 212135.Chapter 135273.Chapter 27392.Chapter 92316.Chapter 316102.Chapter 102193.Chapter 193129.Chapter 129355.Chapter 355103.Chapter 10367.Chapter 67224.Chapter 224184.Chapter 184331.Chapter 33139.Chapter 39