第37章 土地公公出馬

要抓鬼殺鬼,首先要清楚潭裡有多少鬼怪?是些什麼鬼怪?來歷是什麼?組織體系如何?我仔細查看了“困龍潭”的地形,觀察了“困龍潭”上面的天象,發現這裡陰氣的確很重,明顯被壓抑,正在努力突破,兩岸有七個點位是這些鬼怪的進出之門,當務之急是將這些鬼怪困在潭裡。從中午開始,我在七個進出之門佈下“困鬼符”,直到傍晚時分我纔將這個“七星鎖鬼陣”布完。

“七星”是北斗星在端公中的別稱,它由天樞、天璇、天璣、天權、玉衡、開陽、搖光七顆星組成,前四顆星是“斗魁”,後三顆星是“斗柄”,“七星鎖鬼陣”就是根據它們的排列布局的陣法,這七個方位看似一片坦途,實則殺機重重,全是死衚衕。其中,天樞位置是指揮所,玉衡位置是副指揮所,搖光位置是尾舵。

簡單吃了點晚飯後,我安排李梅在“困龍壩”對岸河邊的一個點位上觀測。我在“困龍壩”這邊的中心點位上,安了一張供桌,擺上桃木劍、端公鈴鐺、符紙等法器,將符紙在桃木劍鋒上從劍柄擦向劍尖,同時念起咒語,剎那間,潭裡看得清清楚楚,在覃家駒墓室出現那個東洋水手打扮的鬼子正在對其他十七支水鬼指手畫腳、不停咆哮,它們明顯發現自己的進出口被堵塞,全部狂躁不安。

“困龍潭”是一個小社會,雖然我知道了水鬼的數量,但還不清楚它們的組織體系、來歷,必須將這些情況摸清楚後才能制定針對性方案。但是,地師級端公只能清楚其數量,還沒看清其組織體系、來歷這方面的法力,必須藉助當地的土地菩薩等神仙。土地菩薩是世界上級別最低的地神,天堂安排他和妻子土地婆婆一起守望指定地域的地表情況,包括人、畜、鬼、神的活動情況,但沒有打擊、整治的權利,只有一季度向天堂報告一次的權利。

我在供桌上擺了一個“刀頭”、三杯白酒、三雙筷子,在地上放了一支捆好的雄雞。點燃三炷香,插在“刀頭”上。捏破雞冠,將雞冠血塗在草紙上,一邊化紙,一邊唸咒,請土地公公協助我查看“困龍潭”裡的鬼怪。不久,長着齊胸長的白鬚、拄着龍頭柺杖的土地公公扭着身子從地下冒出,我行過端公大禮,說:在下“鍾馗堂”弟子、荒溪偵緝所警官耕二娃,正在偵辦覃家駒墓葬被盜案,涉及到“困龍潭”的水鬼,有勞菩薩大駕。

土地公公急忙還禮,說:協助大師抓鬼是我分內之事,不知怎樣幫助大師?

我問:我想知道潭裡鬼怪情況,請菩薩指點迷津。

土地公公說:我是民國三年到任的,到任以來,“困龍潭”裡累計有十七支沒有到陰曹地府報到的鬼。我向天堂報告多次,要求天堂協調地府將他們抓走,但一直沒有動靜。三年前,不知從什麼地來了一個鬼,講的話嘰裡呱啦,我一句也聽不懂,穿着打扮也比較怪異,其水下功夫十分了得,一來不久就打敗了原來的潭主劉豪富,直接做了當今潭主,覃家駒也認可這一事實,此後每年都有四、五個無辜的生命被它們拉近潭裡,葬身潭底。大師是要收了當今潭主還是全部水鬼?

我說:我想收了全部水鬼,罪大惡極的予以誅殺,一般罪惡的交陰界處理,敬請公公支持。

土地公公說:大師小心,這幫水鬼怪受制於人。

我問:它們受制於誰?

土地公公面帶恐懼地說:覃家駒大人。

我大吃一驚:什麼,它們受制於覃家駒?

土地公公說:大師有所不知,覃家駒大人早年確實英明能幹,但晚年比較專橫、昏聵,聽不進臣僚意見。去世之後,因其生前功勳卓著,閻王爺和玉皇大帝特許其不投胎轉世,仍然管轄其生前治所的一切事物,包括屬地的鬼怪、神靈都歸其管轄。到了陰界的覃家駒大人繼續保持了晚年專橫、昏聵、聽不進意見、久居深宮的陋習。

我說:這不是很好嘛,治國理政講究無爲而治。

土地公公說:“困龍潭”裡的鬼原本是一些尋找替身投胎的鬼,也沒有過分違反鬼事管理規定,自從那個外地鬼做了鬼王以後,他們不找替身也要將一些人畜拉下水,並且役使這些鬼魂作惡,有的還上岸行兇,早就違背了鬼事管理規定。

我大爲震驚,說:覃家駒就聽憑手下胡作非爲?

土地公公說:本來,覃家駒大人是不允許鬼怪危害一方的,但他久居深宮,根本不瞭解這些情況。好在他威震陰陽二界,這些鬼怪還是懼怕惡行被覃家駒知道,也不敢公開大肆作惡。大師要收服潭裡的鬼怪,小神怕覃家駒說你打狗欺主,出面阻攔,他可是百裡挑一的武林高手,有雍正大帝聖上御賜的寶物,法力高強,你一定要小心。

我問:菩薩,潭裡的水鬼你可有熟悉的?

土地公公說:我與原先的潭主劉豪富多少有些交情。

我問:菩薩,你是否願意給劉豪富講清形勢,讓他在潭裡悄悄做通幾個心腹的工作,我收鬼時他們臨陣倒戈,協助我抓獲外地鬼,至少在我抓鬼時不與我爲難。

我之所以敢直接將計劃告訴土地公公,一來從小到大都沒有聽說土地公公的負面言語,二來天堂對土地公公的管理極爲嚴格,一旦與鬼怪狼狽爲奸、爲鬼怪通風報信,結果只有一個,開除公職,打下十八層地獄,永世不得超生。

土地公公說:小神願意效勞,有情況及時報告。

我問:據說潭裡有蛟?

土地公公說:這屬於地脈龍神管轄,小神無能爲力。

第143章 摩圍山鬼嬰A第298章 男孕怪胎第198章 病房醋鬥第13章 警官信鬼怪第172章 閨牢婚禮第114章 鬼牽人第109章 九宮連屍局B第83章 蟲醫術第258章 人鬼大搜爆第52章 閻王考驗第249章 生顱臘耳洞第89章 過招趕屍客C第198章 病房醋鬥第227章 傳世吸血鬼第9章 併案查鬼案第196章 收魂亂葬崗第147章 卐形鬼嬰陣第86章 金蛇郎君第141章 鬼屠孕婦第254章 陰司來鬼電第86章 金蛇郎君第284章 困鎖陰司洞第75章 隱約鬼恩怨第136章 酒浸胎屍第236章 增兵臥底人第196章 收魂亂葬崗第99章 買家驗屍第317章 饕奴產子第192章 活人詐屍第225章 人造吸血鬼第40章 臨陣倒戈第268章 跨國吸血情第256章 飛渡列車間第215章 遇害竹樓中第329章 函谷關隘第273章 孽緣跨國債第199章 攝魂鴻門宴第249章 生顱臘耳洞第49章 鬼俑助陣第177章 六福攝魂陣第123章 陰界往來術第199章 攝魂鴻門宴第93章 鬼魂搬兵第178章 鬼府圓房獲秘法第170章 力拒鬼官第69章 涼亭玄機第38章 地脈龍神出山第269章 拆彈鬼專家第247章 南都索命鬼第190章 鬼窟緝兇第107章 耕兒生吞紅兒第322章 巫字藏奸第11章 夜審殺人鬼第94章 獨眼蠱公第74章 蠱媚蟲第89章 過招趕屍客C第66章 鬼冒頂第254章 陰司來鬼電第126章 鬼淵人鬼戰第203章 夜闖震南宮第270章 誅兇駕駛室第205章 破局震南宮第25章 驚天決水案第141章 鬼屠孕婦第269章 拆彈鬼專家第296章 古洞新衣第113章 偵緝局長千金失聯第62章 證鬼要投胎第281章 五禮亂十魂A第187章 接踵攝魂案第124章 一出魯王府第224章 迷霧三懸疑第233章 密探魯瑤瑤第226章 盜換古屍骨第325章 玄陰迷陣第121章 鬼宮人味第329章 函谷關隘第243章 詭調看守鬼第247章 南都索命鬼第131章 向鬼下跪第128章 八個新娘齊出閣第101章 蠱公分魂術第240章 誅兇選舉場第197章 攝我魂魄第32章 土皇雄風第65章 嫌犯突破鎖鬼圈第272章 受騙復活術第158章 鬼窟鳥王第123章 陰界往來術第127章 陰界隱身術第276章 重返國境線第254章 陰司來鬼電第39章 兩蛟伏法第258章 人鬼大搜爆第188章 漁網奪魂陣第63章 真假篡改第18章 武裝義鬼第332章 祭壇困饕第44章 攻破龍宮第143章 摩圍山鬼嬰A
第143章 摩圍山鬼嬰A第298章 男孕怪胎第198章 病房醋鬥第13章 警官信鬼怪第172章 閨牢婚禮第114章 鬼牽人第109章 九宮連屍局B第83章 蟲醫術第258章 人鬼大搜爆第52章 閻王考驗第249章 生顱臘耳洞第89章 過招趕屍客C第198章 病房醋鬥第227章 傳世吸血鬼第9章 併案查鬼案第196章 收魂亂葬崗第147章 卐形鬼嬰陣第86章 金蛇郎君第141章 鬼屠孕婦第254章 陰司來鬼電第86章 金蛇郎君第284章 困鎖陰司洞第75章 隱約鬼恩怨第136章 酒浸胎屍第236章 增兵臥底人第196章 收魂亂葬崗第99章 買家驗屍第317章 饕奴產子第192章 活人詐屍第225章 人造吸血鬼第40章 臨陣倒戈第268章 跨國吸血情第256章 飛渡列車間第215章 遇害竹樓中第329章 函谷關隘第273章 孽緣跨國債第199章 攝魂鴻門宴第249章 生顱臘耳洞第49章 鬼俑助陣第177章 六福攝魂陣第123章 陰界往來術第199章 攝魂鴻門宴第93章 鬼魂搬兵第178章 鬼府圓房獲秘法第170章 力拒鬼官第69章 涼亭玄機第38章 地脈龍神出山第269章 拆彈鬼專家第247章 南都索命鬼第190章 鬼窟緝兇第107章 耕兒生吞紅兒第322章 巫字藏奸第11章 夜審殺人鬼第94章 獨眼蠱公第74章 蠱媚蟲第89章 過招趕屍客C第66章 鬼冒頂第254章 陰司來鬼電第126章 鬼淵人鬼戰第203章 夜闖震南宮第270章 誅兇駕駛室第205章 破局震南宮第25章 驚天決水案第141章 鬼屠孕婦第269章 拆彈鬼專家第296章 古洞新衣第113章 偵緝局長千金失聯第62章 證鬼要投胎第281章 五禮亂十魂A第187章 接踵攝魂案第124章 一出魯王府第224章 迷霧三懸疑第233章 密探魯瑤瑤第226章 盜換古屍骨第325章 玄陰迷陣第121章 鬼宮人味第329章 函谷關隘第243章 詭調看守鬼第247章 南都索命鬼第131章 向鬼下跪第128章 八個新娘齊出閣第101章 蠱公分魂術第240章 誅兇選舉場第197章 攝我魂魄第32章 土皇雄風第65章 嫌犯突破鎖鬼圈第272章 受騙復活術第158章 鬼窟鳥王第123章 陰界往來術第127章 陰界隱身術第276章 重返國境線第254章 陰司來鬼電第39章 兩蛟伏法第258章 人鬼大搜爆第188章 漁網奪魂陣第63章 真假篡改第18章 武裝義鬼第332章 祭壇困饕第44章 攻破龍宮第143章 摩圍山鬼嬰A