第22章 意外的任務

“彼特!威斯里!你們注意聽,好不好?”

麥康娜被激怒的沙啞的聲音像鞭子一樣席捲了星期四那天的變形課,哈利和羅恩都跳了起來,擡頭幹望着。

那時候快下課了,他們都已完成了自己的事情;珍珠雞被他們變成了珍珠豬,後又把它變回到了麥康娜教授的講臺上的那大籠子裡(尼維爾的珍珠豬還有雞毛呢),他們從黑板上抄下了作業(對變形等咒語在完成變種中的運用方式進行描述和舉例)。就快下課了,所以,哈利和羅恩在課室後面用弗來德和喬治的假魔杖打劍戰。他們現在都停下來,擡起頭望着黑板,羅恩手裡抓着一隻錫制的鸚鵡,而哈利,則拿着一條橡皮鱷魚。

“現在,波特和威斯里都已經很乖了,懂事了,”麥康娜教授說,又生氣地看了看他們。因爲哈利和那條鱷魚的頭垂了下來,碰到了地面——羅恩的鸚鵡就用嘴去啄它——“我有事要跟大家宣佈一下——”

“聖誕節舞會就快到了——三巫師爭霸賽的一個傳統部分,也是和外國賓客交流的機會。現在,舞會只對四年級以上學生開放——但是你們也可以邀請一個低年級學生,如果你們喜歡的話——”

萊文德。布朗禁不住咯咯地笑出聲,聲音很刺耳。帕活提。帕提碰了碰她的肋骨,很生氣地看着她,自己卻努力地控制着自己不要笑出聲來。她們倆都回頭看了看哈利。麥康娜教授沒注意到她們,因此,哈利覺得太不公平了,因爲剛纔他和羅恩差點受到訓斥。

“一定要穿禮服,”麥康娜教授繼續說,“舞會從聖誕節那天晚上八點開始,午夜結束,在大會廳進行。現在——”

麥康娜教授不慌不忙地掃視了一下全班。

“聖誕舞會當然是一次很好的機會,嗯——可以讓我們盡情歡樂。”她以很不以爲然的口氣說道。

萊文德笑得更厲害了,一隻手捂着嘴不讓自己笑出聲來、哈利現在知道爲什麼這麼好笑了:麥康娜教授,腦後盤着一個很緊的髮髻,看起來好像從沒把頭髮放下來過。(英語裡,“把頭髮放下來”指盡情歡樂的意思。)

“但並不是說,”麥康娜教授繼續說,“我們會對霍格瓦徹學生的行爲準則有所放鬆。如果有一個格林芬頓學生在任何一方面使學校感到難堪的話,我將會非常不高興。”

鈴聲響了,每個人都整理着書包,挎上肩膀,像往常一樣爭先恐後地跑出教室。

麥康娜教授在這片嘈雜聲中大聲叫着:“波特——你還有點事,請先別走。”

哈利猜想到可能是有關他那條沒頭的橡皮鱷魚,所以低垂着頭走到講臺邊。

麥康娜教授等到全班人都走後,說,“波特,冠軍們和他們的舞伴——”

“什麼舞伴?”哈利問。

麥康娜教授很疑惑地望着他,好像他是想搞笑才這麼問的。

“你聖誕舞會上的舞伴呀,波特,”她冷冷地說,“你的舞伴。”

哈利的腸胃好像盤繞在一起後又縮攏了,“舞伴?”

他感覺到自己臉紅了。“我不會跳舞。”他馬上搪塞。

“哦,不,你會的,”麥康娜教授有點被激怒了。“這就是我要跟你說的事了。一直以來,舞會都是爲冠軍和他們的舞伴而開的。”

哈利在腦海裡想象着自己頭戴一頂高帽子,身穿燕尾服,由一個穿着一身帶折過的晚禮服的女孩子陪伴着,那帶折邊的晚禮服就像帕尤妮亞姨媽經常穿去參加維能姨丈的公司晚會那樣。

“我不會跳舞。”他說。

“那是傳統的事情呀,”麥康娜教授堅定地說。“你是一個霍格瓦徹冠軍,你應該作爲學校的代表,做我們期望你去做的事情。所以請一定要找到一個舞伴,波特。”

“但是——我不會——”

“我該說的都說了,波特。”麥康娜教授以結束談話的口氣說。

要是一個星期以前,哈利會說我找一個舞伴比起跟匈牙利的號尾龍較量要容易得多。但現在因爲他已跟號尾龍較量過了,而面臨着如何去邀請一個女孩參加舞會,他寧願和號尾龍進行多一輪的比賽。

哈利從沒想過會有這麼多人登記留下在霍格瓦徹過聖誕節。他經常都是留在學校過聖誕節的,因爲,除此之外就是回到普里懷特街。

但是今年,每個四年級以上的學生好像都留下了,哈利覺得他們也被舞會困擾着——或者說,至少,全部女生都是這樣的。霍格瓦徹一下子要容納這麼多女孩子,那會是多麼壯觀啊,他以前怎麼從沒注意到過呢。你看,有的女孩子在走廊裡咯咯笑着,還竊竊私語呢;有的女孩子,有男生經過她們身邊時,她們就尖聲笑着;還有的在那裡交流着聖誕節晚上該穿什麼衣服……

“她們幹嘛總是要成羣結隊地走呢?”哈利問羅恩,因爲他看到了十幾個女孩子經過他們身邊,竊笑着盯着他看。“你以爲該怎麼邀請她們呢?”

“套一個,怎麼樣?”羅恩建議道。“想好了邀請誰沒有?”

哈利沒有回答。他當然很清楚自己喜歡邀請誰,但是鼓起勇氣又是另一回事了……卓比他大一歲,很漂亮,又是一個很優秀的快迪斯運動員,而且又很受歡迎,人緣很好。

羅恩似乎知道哈利在想什麼。

“聽着,你不會有任何困難的。你是一個冠軍,你已經擊敗了一個匈牙利號尾龍。我打賭她們會排隊等着你邀請的。”

爲了他們剛剛挽回的友誼,羅恩儘量把這種難堪降到最小。還有,令哈利深感驚奇的是,後來發生的事證明羅恩說的話是對的。

第二天,就有一個海夫巴夫三年級的捲髮女孩來請他一起參加舞會,這個人哈利可從沒跟她說過話。哈利甚至還沒考慮就拒絕了她,這令他自己都感到很吃驚。就因爲這個女孩子,哈利不得不在魔法歷史這堂課上忍受迪恩、西摩斯、羅恩的辱罵。第三天,又有兩個女孩子來請他,一個是二年級的,一個是五年級的(這令他感到很榮幸),如果哈利拒絕的話,第二個看起來好像會把哈利一拳擊昏一樣。

“她長得還蠻好看的嘛。”羅恩笑完了後說。

“她比我高一英尺呢,”哈利說,一臉氣餒的樣子。“你想象一下我和她跳舞時會是什麼樣子就知道了。”

荷米恩關於克倫的那番話不斷地在他腦海裡迴盪着。“她們喜歡他只是因爲他出名嘛!”哈利很懷疑,如果他不是學校冠軍的話,那麼那些邀請他的女孩子還會不會邀請他呢。接着他又想,如果是卓邀請他,他還會不會這麼煩呢。

總的來說,哈利不得不承認雖然開舞會的事令他很尷尬,但是自從他完成了第一個任務後,他的生活還是很明顯地改善了。他不再碰到曾發生在走廊裡的那些不愉快的事了。他懷疑這跟塞德里克有關——他認爲是塞德里克叫海夫巴那羣人不要招惹他的。爲了報答他通知他龍來了那件事。好像最近也少了很多支持塞德里克的呼聲了。傑高。馬爾夫當然還是在每個可能的時候跟他說出理特。史姬特的文章,但是現在他已感覺到這並沒有什麼好笑的了——這只是提起了哈利的幸福感,《先知日報》上沒有有關哈格力的消息。

“跟你老實說,她好像對魔幻生靈並不感興趣,”哈格力低聲說。

“好了,我告訴她從我去達德里家接你開始,我們就是朋友了。‘四年來沒有訓斥過他?’她說,請沒有在課堂上惹你惱火?我告訴她說沒有,她好像很不高興。哈利,你可能會認爲她想要我說你很可怕。”

“她當然是這樣想的,”哈利說着,邊把幾塊龍的肝臟扔進一個大金屬碗裡,拿起他的刀子切了一些出來。“她老是寫我是一個怎樣的悲劇性小英雄,這樣會很無聊的。”

“她想要一隻新角,哈格力,”羅恩邊說邊剝着火衡錫蛋殼。“你應該說哈利是一個發瘋的犯罪狂!”

“但他不是呀!”哈格力很震驚地說。

“她早該採訪史納皮了,”哈利很生氣地說。“他什麼時候都可能在她面前把我的好事給抖出來:波特一來到學校後,就老出錯……”

“他那樣說了?”哈格力說,而羅恩和荷米恩在笑。“好了,別那麼認真了,哈利,你現在傷都好了吧,是吧?”

“謝謝你,哈格力。”哈利露出了笑臉。

“哈格力,聖誕舞會你參加吧?‘羅恩問。

“我想我會去看一下的。”哈格力粗啞地說,“肯定很好玩,我想,你會先跳,宣告舞會開始,是吧,哈利?你會帶誰去呢?”

“沒有,還沒找到。”哈利說着,感覺自己又臉紅了。哈格力也沒有再繼續這個話題了。

學期的最後一個星期變得越來越喧鬧了。關於聖誕舞會的謠傳到處飛來飛去,但是哈利並沒有全都聽信——比如說,丹伯多已經從羅絲瑪特夫人那裡買了八百桶加了香料的蜜灑。那聽起來有可能是真的,並且,他還已經預訂了非常姐妹。事實上,那個非常姐妹是誰或者是什麼東西,哈利一點也不知道,他從沒擁有過一個巫師收音機,但是,從那些從小聽巫師無線廣播長大的人的狂喜勁兒推測出那是一個很有名的歌唱組合。

一些老師,像菲利特威克教授,看到同學們的心都不知道飛到哪裡去的時候,就停止講課了,他允許同學們在他星期三的課上玩遊戲,而他自己就把大部分時間花在和波特講那次波特的第一次任務——三巫師爭霸賽上波特運用的巧妙的召喚符咒。其它老師就沒有這麼大方了。比如,賓西教授,從有關妖魔起義的那部分筆記一直講啊講——好像就算他垂危了,他也不會停止講課一樣。因此他們認爲像聖誕節這樣的小事是不可能讓他停下來的。多麼了不起啊!他把妖魔暴動講得更血腥,更污穢了,聽起來像伯希的大汽鍋似的報告——又長又臭。麥康娜教授和莫迪教授則上課上到臨近下課的那最後一秒,史納皮當然也不例外了。他很不懷好意地看着全班,好像在告誡他們,本學期的最後一堂課他會用來測驗他們的毒物解毒能力。

“簡直是惡魔啊。”羅恩那天晚上在格林芬頓的公共休息室裡苦苦地說,“最後一天進行測驗,學期末放假的歡愉氣氛都被那一大堆總複習一掃而光了。”

“嗯……你不會這麼折磨自己吧?”荷米恩說着,從正在複習的藥劑筆記上擡頭望着他。羅恩正在忙於用爆炸牌建他的紙牌堡壘——比玩馬格牌更有趣,因爲整個堡壘隨時會爆炸。

“是聖誕節啊!”荷米恩哈利懶洋洋地說,他躺在火爐邊的安樂椅上,讀了第十遍《駕着大炮一起飛翔》。

荷米恩也嚴肅地看了他。“我以爲你在做些什麼有建設性的事情呢!”

“像什麼?”哈利說,看着《火炮》裡面的“約。佐金斯用一根短棒綁着一個伯希城堡巴辭的追捕者”。

“蛋!”荷米恩噓聲說。

“哎,荷米恩,我二月二十四號那天會知道的。”哈利說。

他把金蛋放在樓上的衣箱裡,自從第一次任務的那個慶功晚會後,他就再沒打開過。畢竟,離他需要知道所有這些尖叫的哀號聲是什麼意思,還有兩個半月呢。

“可能要好幾個星期才能想到呢!”荷米恩說。“到時如果人人都知道了下一任務是什麼,就你不知道,你就像傻子一樣了!”

“別管他,荷米恩,他需要休息。”羅恩說,把最後兩張牌擺放在堡壘頂上,接着整一個就爆炸開了,燒到了他的眉毛。

“很好看啊,羅恩……那和你的禮服很襯呢,真的。”

是弗來德和喬治。他們和哈利、羅恩和荷米思一起在桌子旁坐下了,這時,羅恩感到他把事情搞嚴重了。

“羅恩,我們可以借你的皮威軍嗎?”喬治問。

“不行,它現在正去送信呢,”羅恩說。“什麼事嗎?”

“因爲喬治想邀請它去舞會,”弗來德挖苦道。

“因爲我們要寄信啊,傻瓜。”喬治說。

“你們老是在跟誰寫信啊?”羅恩說。

“把鼻子伸出來,羅恩,要不,我把你也燒了,”弗來德,威脅性地揮着魔杖。“所以……你們都找到舞伴了沒有?”

“沒有。”羅恩說。

“好了,你們最好趕快行動吧,老友,要不,好的都被別人請走了。”弗來德說。

“你會跟誰一起去呀?”羅恩說。

“安琪兒。琳娜。”弗來德脫口而出,一點也不尷尬。

“什麼?”羅恩說,吃了一驚。“你已經邀請她了?”

“對了,”弗來德說,轉過頭來,向休息室喊了聲,“喂!安琪兒。琳娜!”

安琪兒。琳娜正在火邊和阿麗希爾聊天呢,這時轉過頭來,看了看他。

“什麼事?”她迴應着。

“想和我一起去參加舞會嗎?”

安琪兒。琳娜用評價的眼光看了看弗來德。

“好吧。”她說,又轉過身和阿麗希爾聊天了,臉上掛着一絲笑容。

“你們看到了吧?”弗來德對着哈利和羅恩說,“容易得很。”

他站了起來,打了一個呵欠,說,“我們最好用學校那隻貓頭鷹吧,喬治,快點……”

wWW▲ ttκǎ n▲ ¢○

他們走了。羅恩不再想他的眉毛了,看了看冒着煙的城堡的殘骸,又望了一眼哈利。

“我們是該行動了……邀請某些人。他說的對,我們不能以一對山精的形像出現吧。”

荷米恩很憤怒地吐了口口水。“一對什麼……再說一次?”

“好了——你知道的,”羅恩說,聳了聳肩,“我真的寧願一個人去——如果要和艾羅絲。米更去的話。”

“她的鼻子好像長歪了。”羅恩說。

“哦,我明白了,”荷米恩說,氣得毛髮豎起來。“‘所以簡單地說,你就是想找一個最好看的女孩子,即使她很可怕?”

“呃——是,差不多了。”羅恩說。

“我去睡覺了。”荷米恩打斷了他,什麼話也沒再說就昂首走向了女生的樓梯間。

霍格瓦徹的工作人員,想要給從比斯貝頓和丹姆斯安來的參觀者留下深刻印像,已經決定在這個聖誕節把城堡最好的一面顯示出來。在裝飾物開始擡上去的時候,哈利才發現這是學校裡面他所見到過的最令人驚歎的東西。冰柱固定在樓梯的欄杆上,那十二棵聖誕樹仍像往常一樣擺在大會廳裡,裝飾的東西什麼都有,發亮的空心漿果,真的大聲叫的金色的貓頭鷹,它們還會唱頌歌呢。聽着由只懂得一半歌詞的空盔甲唱出“噢,來吧,所有真誠的”,感覺真的很不一樣。好幾次,費馳都要把皮維斯從盔甲裡面拉出來,(皮維斯喜歡躲在那裡)用自己寫的抒情詩給歌填詞,但是那些詞都是粗俗得要命。

哈利仍沒去邀請卓參加舞會。他和羅恩現在都變得很緊張,雖然哈利說過,羅恩如果有舞伴的話,看起來更傻,但哈利應該是和其他冠軍一起先挑的。

“我想嗚咽的米爾特也去吧。”他很憂鬱地說,指的是纏繞在二樓女生廁所裡的那個鬼魂。

“哈利——我們得趕緊試一下了,”羅恩星期五早上說,那口氣好像表明他們在計劃着要衝破一座不可攻破的堡壘。“今晚我們回到公共休息室時,我們都會有舞伴的——好嗎?”

“呃……好的。”哈利說。

但那天他每一次看卓的時候——休息時,午餐時,在去上魔法歷史課時——她身邊總是圍着一大羣朋友。難道她沒有單獨去哪裡的嗎?或許,他可以藏在她去上洗手間的路上,不,那也不可能——她好像上廁所都有四五個女孩子護送着。但如果他不馬上行動的話,她肯定會被其他人邀請的。

他發現他沒辦法集中精神做史納皮的解毒法的測驗,老是忘了加一種重要的成分——一種巴佐——意味着他會得低分。但是他不管,他正在想怎樣鼓起勇氣去做他要去做的事情。鈴聲一響,他抓起書包就衝向了牢門。

“吃飯的時間見。”他對羅恩和荷米恩說,就衝上了樓梯。

他只需要和卓單獨談談,僅此而已……她穿過走廊上擁擠的人羣,找尋着她的身影,而(出乎意料的)他很快就找到她了,她正在上防黑巫術課。

“呃——卓?我能和你說句話嗎?”

咯咯笑應該被規定爲犯法的,哈利很生氣地想着,因爲卓旁邊的全部女生都笑了。但是,她沒有笑她說:“好的。”然後跟着他走出去。

哈利轉身看着她,他的胃七上八下地翻轉了一番,好像剛踩空了一格樓梯。

“呃。”他說。

他不能就這樣問她,他不能。但他必須這樣做,單站在那裡,很迷惑地望着他。

不知怎的,哈利就進出了一句,又快又模糊。

“想和我去舞會嗎?”

“什麼?”卓說。

“你想不想——想不想和我一起去參加舞會?”哈利說。爲什麼他的臉要變紅呢?爲什麼?

“哦!”卓說,臉也變紅了。“哦,哈利,很抱歉,真的很抱歉,”她也知道了。“我已經答應別人了。”

“哦。”哈利說。

很奇怪呀,一分鐘以前,他的五臟六腑還像蛇一樣在扭動着,現在突然感到好像沒有五臟六腑一樣。

“哦,行。”他說,“沒問題,沒事。”

“我真的很抱歉。”她又說了一遍。

“沒事的。”哈利說。

他們站在那裡看着對方,然後卓說,“好了——”

“嗯。”哈利說。

“那,再見了。”卓說,臉還很紅。然後走開了。

哈利在後面喊着她,因爲他控制不住自己。

“你和誰去?”

“哦——塞德里克,”她說,“塞德里克。迪格瑞。”

“哦,好的。”哈利說。

他的五臟六腑又回來了,好像這次是裝滿了鉛似的。

他完完全全地忘了吃飯了,慢慢地走回了格林芬頓塔,每走一步,耳邊就回蕩起卓的聲音,“塞德里克——塞德里克。迪格瑞。”現在他突然意識到,塞德里克實際上只是一個沒用的奶油小生,根本就是沒腦筋。

‘仙女神燈。“他憂鬱地對着胖大嬸說——暗語已經在前幾天改了。

“唉,來了,親愛的!”她顫聲說,弄了弄她那新的閃亮的髮髻,搖擺着出來迎他。

進入到了公共休息室,哈利環顧了四周,使他感到驚奇的是,羅恩沉着臉坐在很遠的一個角落,金妮坐在他身邊,用很小的,安慰似的聲音跟他說話。

“發生了什麼事,羅恩?”哈利說,也圍了上去。

羅恩擡頭看了看哈利,臉出顯出一種盲目的恐懼。

“我爲什麼要那樣做呢?”他死死地追問。“我不知道撞了什麼邪才那樣做!”

“什麼呀?”哈利問。

“他——呃,剛剛邀請了芙璐。迪來高去參加舞會。”金妮說。她好像要強擠出笑臉,但是,又總是同情地拍了拍羅恩的手臂。

“你什麼?”哈利說。

“我不知道爲什麼會那樣做!”羅恩喘息着說。“我到底在搞什麼呀?那時候很多人——圍在那裡——我快瘋了一每個人都在看着我!我在大會廳裡走過她身邊——她在那裡和迪格瑞說話——我突然想到了——就走過去邀請她了!”

羅恩咕噥着,雙手捂着臉。他不斷在那裡講,雖然有時模糊不清的。“她看我就像在看一隻海里的蛞蝓或其他東西,甚至不回答我。

那時——我不知道——只是突然想到,就問了。“

“她纔是十足的蛞蝓。”哈利說,“你說得對——她奶奶就是一隻蛞蝓。那不是你的錯,你只是在她向迪格瑞施展魅力的時候,經過她身邊,然後受了影響——但是,她是在浪費自己的時間,他已經找了卓了。”

羅恩擡起頭。

“剛纔我邀請了她和我一起去,”哈利很喪氣地說,“是她告訴我的。”

“這可真荒唐,”羅恩說,“我們就是剩下那些沒舞伴的人了——嗯,除了尼維爾。喂——猜一請他邀請誰了?哈利!”

“什麼?”哈利說,完全被這個爆炸性的新聞吸引住了。

“哎,我知道!”羅恩說,他開始笑了,臉上又有了光彩。“他藥劑課後告訴我的!他說她真的很可愛,一直以來都在他需要幫助的時候幫助他——但她卻告訴他,她已經答應了別人。哈!纔怪呢!她只是不想和尼維爾一起去呀……我說,誰想呢?”

“噓!”金妮說,很惱怒,“別笑——”

就在這時,荷米恩從壁畫裡的洞爬了進來。

“你們兩個怎麼不吃飯呢?”她說,走了過來。

“因爲——唉,別說了,他們兩個——因爲他們邀請了女孩子,但都被拒絕了!”金妮說。

那可真讓哈利和羅恩閉嘴了。

“太感謝你了,金妮。”羅恩很生氣地說。

“所有漂亮女孩都被邀請了嗎,羅恩?”荷米恩很高傲地說。“艾羅絲。米更好像越來越好看了,你們覺得嗎?好了,我相信你們終會找到舞伴的。”

羅恩,目不轉睛地盯着荷米恩看,好像突然在新的光線下看一樣。“羅恩,尼維爾說得對——你是一個很……的女孩子。”

“噢。很受人注意,是吧?”她尖刻地說。

“好吧——你們可以跟我們中任何一個人去!”

“不,我不能。”荷米恩打斷說。

“唉,好啦,”他不耐煩地說,“我們需要舞伴呀!如果我們沒有的話,會很難堪的,其他人都有……”

“我不能和你們去,”荷米恩說,臉紅了,“因爲我已經答應了和別人去了。”

“不,你撒謊!”羅恩說,“你剛纔那樣說是爲了擺脫尼維爾!”

“噢,是嗎?”荷米恩眼睛很危險地閃了一閃說。“那是因爲你需要三年才能注意到,但並不代表沒人認出我是個女孩呀!”

羅恩瞪着她,然後又咧嘴笑了。

“好了,行了,我們知道你是個女孩,”他說,“行了吧?現在可以和我們一起去了吧?”

“我已經告訴你們了!”荷米恩很生氣地說。“我要和別人去!”

接着,她又猛地衝向女生宿舍去了。

“她在撒謊。”羅恩望着她走出去肯定地說。

“她沒有。”金妮安然地說。

“那麼,那個人是誰呢?”羅恩尖銳地說。

“我不會告訴你的,這是她的事。”金妮說。

“好,”羅恩說,被氣得無可奈何,“這真是越來越無聊了。金妮,你可以和哈利一起去,而我只能——”

“不行,”金妮說,臉也紅了。“我要和——和尼維爾去的。他在被荷米恩拒絕後邀請了我,我想……哎……反正我又不能參加,我又不是四年級的。”她看上去很痛苦的樣子。“我想去吃飯了。”她說着,站起來走到了壁畫洞口,垂頭喪氣的。

羅恩瞪大眼睛看着哈利。

“她們怎麼了?”他問道。

而哈利剛纔只是看到帕維提和萊文德從壁畫口進來。看來是該採取大行動了。

“等着。”他對羅恩說。說完就起來,直直走到帕維提跟前,“帕維提,可以和我一起去參加舞會嗎?”

帕維提咯咯笑了起來。哈利在等着她笑完,手指交叉在長袍的口袋裡,默默祈禱着。

“嗯,好吧。”她終於答應了,滿臉通紅的。

“謝謝,”哈利說,鬆了一口氣,“萊文德——你能和羅恩一起去嗎?”

“她已經和西摩斯了。”帕維提說,她們兩個笑得更厲害了。

哈利嘆了一口氣。

“你們中沒有想要和羅恩一起去的嗎?”他說,壓低着聲音以免讓羅恩聽到。

“那荷米恩。格林佐呢?”帕維提說。

“她會和別人去。”

帕維提吃了一驚。

“呃——誰呀?”她很急切地問。

哈利聳了聳肩。“不知道。”他說。“那羅恩呢?”

“哎……”帕維提慢悠悠地說,“我想我姐可以……帕得瑪,你認識的……在衛文卡羅。我去問一下她,看她願不願意去。”

“哎,那最好不過了。”哈利說。“有消息通知我,好嗎?”

他又回到羅恩身邊了,心裡想這個舞伴要比舞會本身麻煩多了,祈禱着帕維提。帕提的鼻子不要真的長歪了。

第3章 從天而降的信函第23章 保密病房的聖誕節第7章 阿布思·鄧布利多的遺囑第28章 “王子”的逃脫第26章 第二個任務第10章 惡意的布魯佐球第26章 古靈閣第6章 爪子和茶葉第7章 衣櫥裡的泥巴怪第14章 石內卜的怨恨第30章 白 冢第3章 騎士公車第13章 混血巫師登記委員會第31章 任務之三第13章 秘密日記第22章 葬禮之後第25章 走投無路的甲蟲第9章 牆上的字跡第12章 守護神第15章 比爾貝頓和丹姆斯安第13章 尼可拉斯·弗蘭馬爾第5章 威斯里的巫師咆哮彈第23章 馬爾福莊園第22章 第二次貓頭誰來信第21章 蛇眼第15章 魁地奇終戰第7章 奇怪的低語聲第10章 內閣大亂第19章 銀鹿第16章 燃燒的高腳杯第21章 蛇眼第38章 神秘人歸來—第二次戰爭開始第20章 第一項任務第30章 白 冢第34章 先驗的魔咒第18章 多比的回報第10章 克利切的故事第22章 第二次貓頭誰來信第7章 阿布思·鄧布利多的遺囑第4章 回到洞裡第24章 魔杖製造者第30章 格若普第18章 阿不思·鄧不利多的人生和謊言第15章 比爾貝頓和丹姆斯安第23章 保密病房的聖誕節第9章 牆上的字跡第12章 魔法就是力量第13章 混血巫師登記委員會第12章 守護神第16章 燃燒的高腳杯第15章 魁地奇終戰第26章 古靈閣第26章 第二個任務第30章 西弗勒斯·斯內普的離去第21章 蛇眼第25章 貝殼小宅第十七章第29章 夢境第6章 自九又四分之三月臺開始的旅程第13章 “魔眼”莫迪第5章 鳳凰的指令第30章 西弗勒斯·斯內普的離去第2章 蛛尾巷第十章第21章 傭人小精靈的解放運動第9章 黑色標記第3章 德思禮一家的離開第28章 斯內普最糟糕的記憶第35章 真相大白第6章 爪子和茶葉第7章 蛞蝓俱樂部第4章 破 釜第12章 銀器與蛋白石第17章 雙面人第24章 Sectumsempra第33章 逃離火焰第19章 福爾得摩特王的手下第38章 神秘人歸來—第二次戰爭開始第11章 分院帽的新歌第28章 遺失的鏡子第11章 疾炎飛矢第18章 檢量魔杖第5章 過分的‘浮膿’第5章 過分的‘浮膿’第16章 燃燒的高腳杯第8章 忌日晚會第26章 已知的無法預知的第12章 神奇藥漿第九章第13章 “魔眼”莫迪第7章 巴格蒙和克勞斯第三十五章第26章 巖 洞第20章 第一項任務第10章 萬聖節驚魂第26章 古靈閣第11章 登上霍諾瓦徹快車第十九章第22章 葬禮之後第5章 會攻擊人的椰樹
第3章 從天而降的信函第23章 保密病房的聖誕節第7章 阿布思·鄧布利多的遺囑第28章 “王子”的逃脫第26章 第二個任務第10章 惡意的布魯佐球第26章 古靈閣第6章 爪子和茶葉第7章 衣櫥裡的泥巴怪第14章 石內卜的怨恨第30章 白 冢第3章 騎士公車第13章 混血巫師登記委員會第31章 任務之三第13章 秘密日記第22章 葬禮之後第25章 走投無路的甲蟲第9章 牆上的字跡第12章 守護神第15章 比爾貝頓和丹姆斯安第13章 尼可拉斯·弗蘭馬爾第5章 威斯里的巫師咆哮彈第23章 馬爾福莊園第22章 第二次貓頭誰來信第21章 蛇眼第15章 魁地奇終戰第7章 奇怪的低語聲第10章 內閣大亂第19章 銀鹿第16章 燃燒的高腳杯第21章 蛇眼第38章 神秘人歸來—第二次戰爭開始第20章 第一項任務第30章 白 冢第34章 先驗的魔咒第18章 多比的回報第10章 克利切的故事第22章 第二次貓頭誰來信第7章 阿布思·鄧布利多的遺囑第4章 回到洞裡第24章 魔杖製造者第30章 格若普第18章 阿不思·鄧不利多的人生和謊言第15章 比爾貝頓和丹姆斯安第23章 保密病房的聖誕節第9章 牆上的字跡第12章 魔法就是力量第13章 混血巫師登記委員會第12章 守護神第16章 燃燒的高腳杯第15章 魁地奇終戰第26章 古靈閣第26章 第二個任務第30章 西弗勒斯·斯內普的離去第21章 蛇眼第25章 貝殼小宅第十七章第29章 夢境第6章 自九又四分之三月臺開始的旅程第13章 “魔眼”莫迪第5章 鳳凰的指令第30章 西弗勒斯·斯內普的離去第2章 蛛尾巷第十章第21章 傭人小精靈的解放運動第9章 黑色標記第3章 德思禮一家的離開第28章 斯內普最糟糕的記憶第35章 真相大白第6章 爪子和茶葉第7章 蛞蝓俱樂部第4章 破 釜第12章 銀器與蛋白石第17章 雙面人第24章 Sectumsempra第33章 逃離火焰第19章 福爾得摩特王的手下第38章 神秘人歸來—第二次戰爭開始第11章 分院帽的新歌第28章 遺失的鏡子第11章 疾炎飛矢第18章 檢量魔杖第5章 過分的‘浮膿’第5章 過分的‘浮膿’第16章 燃燒的高腳杯第8章 忌日晚會第26章 已知的無法預知的第12章 神奇藥漿第九章第13章 “魔眼”莫迪第7章 巴格蒙和克勞斯第三十五章第26章 巖 洞第20章 第一項任務第10章 萬聖節驚魂第26章 古靈閣第11章 登上霍諾瓦徹快車第十九章第22章 葬禮之後第5章 會攻擊人的椰樹