第68節 酒會上

趙晟對於世界盃結果的預測的準備率達到了100%----當然,這還是隻限於小組賽剛剛結束,淘汰賽還沒有開始的時候,不過,雖然是這樣,也足夠讓威廉?希爾公司的董事會着急的了!

他的一份3300萬美金的投注,在所有的爲世界盃而進行的賭球投注中不算是最高額的,但是,卻是賠率最大的!1:547.的高額賠率,如果結果真的被他猜中的話----從目前的情況來看,這樣的情況很有可能會發生!而威廉?希爾公司是絕對拿不出這樣一筆鉅額資金賠付給他的!180多億美金啊!雖然最後落到他手中的時候是要扣除一部分個人所得稅,但是這樣一個數目也是董事會成員接受不了的!他們全年的淨收益也不過才只有9034萬美金,和這樣的一個數目相比,簡直就不算什麼了!難道真的要向銀行拆借嗎?

從威廉?希爾公司成立以來,似乎還沒有這樣的先例呢!這個該死的美國人!很遺憾,罵街解決不了問題,於是,董事會主席加斯?麥克林爵士召集了臨時董事會,準備正式的和同事商討這件事的解決方案。

1998年6月24日,英國倫敦,一個陽光明媚的上午,雖然天氣很熱,但是包括加斯?麥克林在內的威廉?希爾博彩公司董事會成員都覺得渾身一陣陣發冷,本來就因爲陽光稀少而顯得有點昏暗的房間中更是一片死氣沉沉!

垂頭喪氣的約翰?麥克萊恩坐在一個無人注意的角落,擡起頭在衆人的臉上掃了一圈,心中頓時一驚:這些人的臉色怎麼都跟活鬼似的?難道,他們也想不到什麼辦法嗎?不會最後真的要找一個替罪羊吧?

在長久的沉默之後,終於,一個蒼老地聲音響起:“先生們,我認爲我們現在還不需要過於擔心,即使是他……在小組預賽方面和8強比賽的結果都已經預測準確了。但是也不能就證明後面的幾場比賽中他還能像上帝那樣看到最後的結果!你們認爲呢?”

“但是,加斯爵士,如果他……如果真的那麼不幸,被他猜中了呢?”

這句話一出口,房間中又恢復了沉默。一個弱弱的聲音傳來:“我們是不是可以通過關係,聯繫到波貝克先生?”

“你在說什麼?不能張開你地喉嚨嗎?”

“我是說……”角落裡的聲音大了一點:“如果最後的結果真的那麼不幸的話。爵士先生,我不認爲威廉?希爾公司會有這樣大的現金流付給波貝克先生應得的報酬!如果是這樣的話,我們或者……寧可冒着成爲笑柄的危險拒絕賠付他地獎金,或者……找銀行拆借。不過,不管是那一種,這件事在一夜之間都會成爲全世界報紙的頭條的。”

爵士先生冷冷地哼了一聲:“福斯特先生?您能不能好心地用您地專業知識爲我們分析一下這件事?”

坐在和他隔着兩個位置地一個男人點點頭:“是地。爵士先生。我剛纔聽到了來自董事會成員先生們地建議。首先我想說地是。如果想借助法律手段拒絕賠付波貝克先生地應得利益。這是不可能地。對方有正式地投注體育彩票地文件。而且。這份文件也是完全合乎程序地。我可以理解有地先生們地心情。但是。這樣地事情。即使最後鬧上了法庭。也會有極大地敗訴率。不管他是在美國起訴還是在英國起訴。我們都輸定了!”

福斯特先生可以是英皇地御用律師。他地話大家不能不相信。如果他都說這條路走不同地話。那麼。還是不要打這樣地算盤比較好。不提衆人心中打鼓。福斯特繼續說道:“在這件事成爲事實之前。我曾經仔細調查過波貝克先生地資料。我發現了一個很奇怪地現象。他本身並不缺錢。當然。這種不缺錢只是一種字面上地理解。他不需要冒這樣大地風險來用3300萬美金進行一次這樣大規模地賭注!麥克萊恩先生說地很對。他這樣地賭博方法甚至比在拉斯維加斯贏錢地機率都要小!如果這一次他投注地不是世界盃而是其他規模地比賽地話。我真地要認爲他是在背後操縱比賽地結果了。”

“福斯特先生?”

“是地。我繼續說。波貝克先生最後地收益是180億美金左右。這麼一份龐大地現金支出。如果沒有來自銀行方面地強力援助地話。我想。我們所能做地也只有和波貝克先生進行商議。通過分期付款地方式匯到他地賬戶上。只希望他能夠接受。”

他說了半天。最後地解決方案居然還是要給錢?身爲董事長地爵士先生一皺眉:“福斯特先生。你認爲有沒有?可能……畢竟。比賽地結果不是還沒有出來嗎?”

“對不起,爵士先生,雖然到目前爲止最後的結果還沒有出來,但是如果真的等到7月12日比賽結束我們再做打算的話,一切就全都來不及了!”

“來不及?律師先生,您是什麼意思?”

福斯特無聲的搖搖頭,這羣蠢貨!天天吃得腦滿腸肥,連他們的大腦都被牛油糊住了嗎:“如果說波貝克先生的預測全部準確的話----到目前爲止他的預測可是全部正確的呢!我們不得不懷疑他在後面比賽中的正確性!如果我們真的那麼不幸的話,你認爲到7月13日的時候,他不會拿着文件到紐約的總部要求獎金嗎?你認爲他會允許我們拖欠時間嗎?你認爲他會放着這樣一大筆獎金而不去領取嗎?”

“我明白了。”爵士先生的語調有點沉重:“也就是說,如果我們想拖延付款的時間就只能在現在做出計劃了?”

“是的,爵士先生。”

“那麼,親愛的福斯特先生,您有什麼好的建議嗎?”

“我暫時沒有想到什麼好辦法,不過我想,我們最好還是儘可能地做好準備----爲波貝克先生拒絕我們的提議之後的下一步做準備,我個人認爲這是非常有可能的!從波貝克先生一貫的行爲和很多時候發表的談話來看。他極有可能對英國人沒有什麼好感,現在有這樣一個機會,他絕對不會放過地!”

“不喜歡英國人?”

福斯特沒有多做解釋,而是無奈的低下了頭,看他的那個樣子,似乎不準備再就這個問題做討論了。

加斯等了一下:“好吧。先生們。現在唯一能夠做的也只是儘可能的聯繫銀行方面,拆借一筆現金流做準備,嗯,我們自己這裡也要做好準備,如果最後的結果真是我們不願意看到的話,也只能按照合同文件的規定處理,福斯特先生,我們能不能私下談談?”

加斯也是老狐狸一個,看出來在董事會成員面前他似乎有些什麼話不好出口。這才臨時把他邀請到自己的辦公室中,兩個人一坐下,他也顧不得客氣:“福斯特先生。您是不是有什麼計劃……針對這件事地計劃?”

“計劃是談不上的,只不過,我想,有一個人可能能幫得上咱們。”

“幫得上咱們?在多大程度上可以幫助咱們?”

“我想,最低限度應該是可以放緩一下我們的付款日期吧?只要能夠達到這個目地,我想,憑威廉?希爾的強大實力,在不久的將來還清對他的欠款,應該不是很困難的。是嗎?”

“啊?您說什麼?是的,絕對不成問題,只是這樣大的一筆現金籌措起來有點困難,只要再給我們一些時間……哦,對不起,我走題了,您說的是誰?”

“其實就是前王妃殿下。”

“你是說戴安娜?”加斯呆住了:“她和這個波貝克先生的關係很好嗎?”

“波貝克先生曾經……算是救過她地命,而她也是他的女兒的教母,您認爲呢?”

“好吧。就當你說的都是真的,但是,您認爲這件事有多大的可行性?”

“如果前王妃殿下真的願意爲這件事出面的話,我想,成功率會很大,不過,我們也不是一點也不用付出,除了懇請戴安娜出面拖延一段時間之外,在波貝克先生應得的收入上。我們可能要做出一點讓步。”

“例如呢?”

“我個人地意見是。可以考慮由威廉?希爾公司來負責他應該上繳的稅率部分。”

“什麼?”加斯握着雪茄的手一抖:“我們來負責?”

“我……想考慮考慮。”

“那好吧,如果您做出了決定。可以打我的電話。”

“啊,請等一等!”加斯又攔住了即將離去的他:“福斯特先生,你認爲戴安娜會不會爲這件事出面?你也知道,自從法國回來之後,她甚至放棄了自己的……王妃的稱號,她……”

“那也只是對於王室的不滿的一種表示,不會對於我們這一次地要求形成什麼障礙。我想,在4日舉行地美國大使館爲了慶祝獨立日進行的酒會上,我們可以就這個問題和她進行第一步地試探,如果……她也拒絕的話,我們再想別的辦法吧。不過,總得試一次的,您說呢?”

“似乎也沒有什麼更好的選擇了,是嗎?”

7月5日(倫敦時間)的晚上,在美國駐英國倫敦的大使館中,一片燈火通明,由美國大使及其夫人召集的慶祝美國獨立日222週年晚會正在舉行,衣香鬢影間,大使攜夫人站到主席臺上,旁邊的小樂隊停止了演奏,衆人的目光也聚攏過來,聽大使先生講話。

“女士們先生們,晚上好!我和我的太太代表美國駐倫敦大使館的官員感謝大家的到來!美國建國的時間到今天爲止已經有222年了!看在上帝地份上。說這樣的數字真的是有點難度呢!”

“呵呵”來賓們輕輕的微笑起來。

“在這222年的歷史中,美國和英國有過摩擦,有過爭鬥,有過不愉快的歷史,但是,更多地時候。我們彼此幫助,彼此扶持,彼此合作,終於使英美兩國成爲世界上在各自所在的大洲以及整個世界範圍內首屈一指的大國!當然,我說的這種大國,不是指地理意義上,而是政治意義上的。”

“哈哈哈哈!”賓客中有人發出陣陣大笑聲。

“這一次我和我的太太召開的這個酒會,其主要目的是爲了增進英美兩國的瞭解和友誼,爲了能夠在下一個即將打來地世紀中。我們保持一貫的合作,扶持和友誼,乾杯!”

“爲友誼!”

大使講話結束。接下來發言的是英國政府地外交大臣,他的致辭和前者一樣,都是高度評價一直以來英美兩國之間的傳統友誼,並且對新世紀到來之後的兩國之間的關係做了展望,就在掌聲中走下了主席臺。

加斯爵士看看時間差不多了,緩步走到在大衛陪伴下的戴安娜近前:“王妃殿下?”

戴安娜一皺眉,扭過頭來看着他:“對不起,我已經放棄的這個稱號,您……?”

“我叫加斯?麥克林……”看對方似乎對於王妃殿下這個稱號確實是很反感。他甚至沒有敢告訴對方自己的爵士身份,在勉強一笑之後,他這才說道:“那麼,女士,我能和您單獨聊幾句我們彼此都很關心的話題嗎?”

戴安娜美麗地藍眼睛迷惑的眨了眨:“彼此都關心的話題?您指的是什麼?”

“嗯,是關於傑瑞米?波貝克先生的。”

戴安娜和大衛互相看了一眼:“關於傑米的?他……怎麼會成爲我們兩個人的話題的?他似乎從來沒有告訴過我,您也是他的朋友吧?”

“不幸地是,我們確實不是朋友。”加斯苦笑着:“女士,我是威廉?希爾體育博彩公司的董事局主席。這一次冒昧的打擾您,實在是波貝克先生真的給我們出了一個很大的難題,所以……”戴安娜有點興趣了:“傑米給你們出難題?據我瞭解的情況,他這個人似乎是爲了替別人解決難題而存在的,我還從來沒有聽說過他給什麼人增加過難題呢!”

“是這樣的,……”既然要求對方幫助,就不能和別人撒謊,這一直是加斯的準則:“波貝克先生不知道從哪裡得到地消息,對於在法國巴黎舉行地世界盃……他的判斷準確得嚇人!到目前爲止。他所有預測地場次無一例外的正確!嗯。而且……”

“你是說,傑米在你的公司買了很多的……賭注?”

戴安娜真的不懂這方面的知識。不過,她的話雖然說得糊里糊塗,加斯還是聽明白了:“是的,他進行了3300萬美金的體育博彩資金的投注。”

大衛一下子就被驚呆了:“3300萬?他怎麼會買這麼多?”

“說實話,我也不知道,不但他買得很多,而且,他的賠率也高得嚇人!達到了1:547.5!也就是說,如果最後的結果真的和他預計的一樣的話,我們要付給他的賠付金額要高達180億美金!”

“1……”戴安娜也愣住了。趙晟和大衛請教關於體育彩票的知識的時候她也在場,當時就想到他可能要做一筆投資,但是怎麼也沒有想到,他居然玩兒得這麼大!在楞了一下之後,她逐漸反應過來:“那麼,麥克林先生,您需要我幫助您做點什麼呢?”

“我希望您可以通過您的私人關係,儘可能的請波貝克先生……您不要誤會,我絕對不會就真的這樣賴掉這筆波貝克先生應該得到的賠付金額,只不過,希望他可以允許我們使用分期付款的方式進行,而不是要求我們一次性的進行賠付。”

戴安娜終於聽明白了:“麥克林先生,我不知道您是從哪裡得到的訊息,傑米是我的朋友沒有錯,我甚至還是她的女兒的教母,這也沒有錯,但是如果您認爲我可以在多大程度上影響他的決定,您就錯了。傑米這個人在生活中是個很不錯的朋友,但是在公事上,他輕易不會聽從別人的意見的。所以……”

“我想,我們可以爲波貝克先生提供更值得考慮的條件。”

“例如呢?”

“衆所周知,類似這樣的體育彩票類型的投資,在最後的稅務上繳的時候,會按照一定比例進行扣除,嗯,波貝克先生這樣的情況,大約要上繳35%左右的個人所得稅,當然,只除了一個情況,就是他願意把所有的收益都用作公益或者慈善事業。否則的話,他就需要繳納鉅額的稅金。而我們給波貝克先生開出的條件就是,我們威廉?希爾公司會在分期付款的賬戶上主動的爲他承擔這筆本來應該由他承擔的費用。”

“對不起,我打斷一下。”大衛在旁邊插口了:“你們爲他負擔的是全部的稅款嗎?”

第57節 酒會(1)第69節 最新的線索第8節 只是看看?只是看看!(3)第1節 紐約的驚喜第53節 喬治?克魯尼(2)第20節 回家第117節 最後一個鏡頭第7節 只是看看?只是看看(2)第29節 相聚的時光(2)第28節 相聚的時光(1)第45節 3第5節 意外第79節 再戰(1)第90節 艾美獎(2)第13節 好消息(3)第87節 來自紐約的採訪(4完)第111節 拍攝(3)第51節 演出開始(1)第110節 拍攝(2)第15節 侮辱第66節 演出開始啦!(2)第178節 幫助第4節 新工作 新對象(1)第49節 新劇本第37節 劇情第143節 萎靡第26節 女友第6節 事後第36節 構思第3節 新任務第17節 談判(1)第92節 首映第131節 生產(2)第29節 條件第123節 一場被迫的離婚第25節 一廂情願的亨德利先生(3)第122節 抉擇(2)第23節 一廂情願的亨德利先生(1)第19節 採訪(1)第32節 難產的處女作(2)第70節 喬治的驚喜第74節 卡梅隆第143節 異想天開的構思第31節第58節 首映禮(6完)第59節 酒會(3)第141節 開始(1)第81節 進程(1)第132節 中國來的消息(2)第39節 探班不遇第134節 歧見(1)第31節 賭博的樂趣第135節 歧見(2)第2節 報道第55節 拜訪第24節 荷爾蒙的作用第23節 客串(2)第65節 演出開始啦!(1)第90節 回家第27節 夜遊第36節 難產的處女作(6)第33節 選角(3)第23節 採訪(1)第14節 談天第10節 事後第81節 進程(1)第38節 難產的處女作(8)第23節 採訪(1)第50節 線索(1)第83節 進程(3)第105節 船行海上第7節 線索(1)第104節 小不點兒?第41節 無題第33節 假面舞會第147節 心理疾病第42節 法國行之事件篇第50節 新劇本(2)第12節 後續第80節 排演第109節 具體工作第143節 異想天開的構思第7節 只是看看?只是看看(2)第89節 安全第30節 收視狂潮第23節 父親節的故事(3)第28節 苦惱(2)第7節 線索(1)第2節 案發(2)第85節 來自紐約的採訪(2)第58節 拍賣會(2)第125節 採訪(2)第44節 法國行之前奏篇第104節 小不點兒?第148節 刻薄(1)第26節 客串(5)第98節 再赴哥德堡(2)第27節第126節 搗蛋第69節 求情
第57節 酒會(1)第69節 最新的線索第8節 只是看看?只是看看!(3)第1節 紐約的驚喜第53節 喬治?克魯尼(2)第20節 回家第117節 最後一個鏡頭第7節 只是看看?只是看看(2)第29節 相聚的時光(2)第28節 相聚的時光(1)第45節 3第5節 意外第79節 再戰(1)第90節 艾美獎(2)第13節 好消息(3)第87節 來自紐約的採訪(4完)第111節 拍攝(3)第51節 演出開始(1)第110節 拍攝(2)第15節 侮辱第66節 演出開始啦!(2)第178節 幫助第4節 新工作 新對象(1)第49節 新劇本第37節 劇情第143節 萎靡第26節 女友第6節 事後第36節 構思第3節 新任務第17節 談判(1)第92節 首映第131節 生產(2)第29節 條件第123節 一場被迫的離婚第25節 一廂情願的亨德利先生(3)第122節 抉擇(2)第23節 一廂情願的亨德利先生(1)第19節 採訪(1)第32節 難產的處女作(2)第70節 喬治的驚喜第74節 卡梅隆第143節 異想天開的構思第31節第58節 首映禮(6完)第59節 酒會(3)第141節 開始(1)第81節 進程(1)第132節 中國來的消息(2)第39節 探班不遇第134節 歧見(1)第31節 賭博的樂趣第135節 歧見(2)第2節 報道第55節 拜訪第24節 荷爾蒙的作用第23節 客串(2)第65節 演出開始啦!(1)第90節 回家第27節 夜遊第36節 難產的處女作(6)第33節 選角(3)第23節 採訪(1)第14節 談天第10節 事後第81節 進程(1)第38節 難產的處女作(8)第23節 採訪(1)第50節 線索(1)第83節 進程(3)第105節 船行海上第7節 線索(1)第104節 小不點兒?第41節 無題第33節 假面舞會第147節 心理疾病第42節 法國行之事件篇第50節 新劇本(2)第12節 後續第80節 排演第109節 具體工作第143節 異想天開的構思第7節 只是看看?只是看看(2)第89節 安全第30節 收視狂潮第23節 父親節的故事(3)第28節 苦惱(2)第7節 線索(1)第2節 案發(2)第85節 來自紐約的採訪(2)第58節 拍賣會(2)第125節 採訪(2)第44節 法國行之前奏篇第104節 小不點兒?第148節 刻薄(1)第26節 客串(5)第98節 再赴哥德堡(2)第27節第126節 搗蛋第69節 求情