第263章 chapter 264

“效率, 這是希姆萊總指揮幾次強調過的重點, 你得知道你的奧斯維辛集中營擁有得天獨厚的條件。就算是住得最近的波蘭人也離這裡很遠,你可以在這麼大面積的土地上做任何總指揮希望你做的事。”

“霍斯, 你必須讓你的集中營在解決猶太人的問題上變得足夠高效。同時你還要想辦法儘可能少地用到我們暫時派給你的特別行動隊隊員。”

在兩人進到那扇鐵門的時候, 他們會發現這座集中營的負責人魯道夫·霍斯已經站在那裡等着他們了。

他看起來是一個如此普通的人, 就好像你經常能夠在德國的鄉村裡看到的那種農民。

如果有不知道他身份的人從這位集中營的負責人身邊走過, 那麼這些人絕對不會停下來多看他哪怕一眼。

從某種意義上來說,魯道夫·霍斯和希姆萊其實很相像。

並且前者也的確在自己還是一名名不見經傳的黨衛軍骷髏隊指揮官時得到了後者的賞識。

就這樣,在霍斯的帶領下,前來此處視察的艾伯赫特和巴赫-澤勒維斯基以及其他的幾名隨行人員開始騎着馬跟着他一起參觀整座集中營。

相比起艾伯赫特這名帝國中央保安局的副局長,身爲黨衛軍全國副總指揮的巴赫-澤勒維斯基就健談得多。他幾乎都沒等霍斯給他進行彙報就已經高聲說起了他對於這名集中營負責人的要求。

但是沒說幾句話, 巴赫-澤勒維斯基就不滿於那名同行人的過於沉默了。

在私底下聊天的時候,這位副總指揮可以不介意他那位同僚的少言寡語,但在面對霍斯的時候, 他可不希望對方繼續這樣不發一言。

畢竟,對於這次的視察來說,他們兩人沒有主次之分。

他們之間有的, 只不過是分工不同。

因而,那個綠眼睛的貴族便在他的注視下說道:“所有拍給你們的特別行動隊的成員都是經過了嚴格挑選的。他們的身體素質十分出色, 並且意志堅定,這些人完全可以成爲黨衛軍武裝部隊的後備隊員。”

在得到了艾伯赫特的這句話之後, 巴赫-澤勒維斯基才又看向霍斯,並說道:“我們在法國留下的維護治安的德國人非常非常少,但卻給你們派來了那麼多的精英部隊。這當然是爲了幫助你們度過集中營建營初期的這段困難時期。”

就這樣, 巴赫-澤勒維斯基與霍斯又繼續交談起來。

這名副總指揮問起了霍斯各種各樣的問題,而後他對霍斯所說出的要求就這樣斷斷續續地傳到了艾伯赫特的耳朵裡。

“我希望在集中營成熟起來之後,能夠把這些精銳部隊換走。”

“現在帝國之中有了很多入伍前都只是從事文職的士兵,還有在前線受傷後退到了二線的士兵。他們的作戰能力肯定不如這些精挑細選後又經過了嚴格訓練的特別行動隊成員。”

“我希望能夠用這些人逐漸替換掉被放在這裡的特別行動隊成員。”

“你必須得想辦法。”

當這些話語傳入耳中的時候,和他們一起來到這裡的那名愛好攝影的空軍少尉也便從馬背上翻身下來,並用隨身帶着的照相機拍攝起了這座集中營內部的樣子。

他們首先看到的是連着的好幾棟整齊的紅色磚樓。

霍斯介紹說,那是供這裡的看守、特別行動隊成員、以及特殊犯人住的地方和他們的辦公區域。而在離開那片磚樓羣后,他們很快便看到了那一大片的草地。

把飛鳥驚起的槍聲也就在此刻傳來。

當看到那幾名來此視察的軍官都看向了槍聲傳來的方向時,霍斯很快解釋道:“那是特別行動隊的成員正在行刑。”

和這些從帝國的中心來到這裡的“紳士們”不同,霍斯並不避諱說出那些最爲直接的,能夠讓人真正明白他們究竟是在怎樣解決猶太人問題的詞。

這樣的詞讓巴赫-澤勒維斯基在沉默了一會兒後說道:“那就一起去看看我們的特別行動隊隊員吧。”

直到這個時候,綠眼睛的貴族才向霍斯問道:“留在這裡的特別行動隊有多少人?”

霍斯:“報告長官,有150名。”

隨着那名空軍少尉又翻身上馬,他們這行人便讓馬兒飛奔起來,並奔向那槍聲傳來的地方。

“一,二,三,預備!開槍!”

“一,二,三,預備!開槍!”

未等他們騎馬抵達行動隊行刑的地方,那名輔助部隊長官的聲音便已經乘着風,帶着些許的縹緲傳進了他們的耳中。

但僅僅是聽到這樣的聲音便已經能夠讓艾伯赫特心生疑惑,並因此而讓馬兒更快地跑起來。

這是因爲那個聲音的音量雖然很大,卻帶着一種難以壓制住的恐懼感以及抗拒。

當那名輔助部隊的指揮官把那個口令喊到了第二遍的時候,已經騎馬飛奔而至的艾伯赫特便看到了槍響之後的那一幕。

——在特別行動隊成員的押解下站在一個大坑前的男人、女人、小孩以及老人一個個地倒在了身後的大坑裡。

那些負責對那些“劣等民族”的人施行槍決的德國隊員此刻正是背對着這些從首都來的大人物們的,因而被施行槍決的那些人也必然就是正對着那些人的。

並且,這些穿着整齊軍裝且軍銜頗高的人騎着馬兒向此處靠近的畫面,也必然就成爲了映進那一雙雙已然木訥了的眼睛裡的,最後一幕。

當那樣的一幕突然出現在眼前的時候,除了從前些天起就已經開始熟悉這一切都霍斯以外的所有人都不自覺地屏息起來。

馬蹄踏地後騰空而起的時間似乎就在那一刻變得漫長起來,因而他們也便能夠看到讓人感到心臟被緊緊揪起的畫面。

——在被槍決的那排人中的大部分都後倒進了那個坑裡的時候,有一個看起來大約才十二三歲的小男孩被漏過了。於是他的那雙原本已經麻木了的眼睛裡後知後覺地迸發出了一種令人難以忘記的驚恐。而後他便在向自己的兩旁都各自看了一眼後身體劇烈地顫抖起來。

而更讓人不忍去看的,則居然是面對着那個小男孩的輔助部隊隊員。

當艾伯赫特第一個翻身下馬的時候,他看到了那名隊員的臉。那應該還是一個很年輕的德國男孩,看起來大約才只有二十歲出頭的年紀。

隨着所有人的注意力都被集中到了他的身上時,他的身體也隨之顫抖起來。並且,從他的眼睛裡所流露出的,分明就是不亞於那個猶太男孩的驚恐。因此而流出的眼淚也便就印在了他那慘白的臉上。

“開槍,士兵!這是命令!”

在看到那些有着高級軍銜肩章的紳士們來到這裡的時候,那個德國男孩的長官對他如此高聲呵斥道。但除了那些手上拿着□□的年輕士兵們,任是誰都能聽出那名指揮官聲音裡的虛張聲勢。

但在這樣的時候,那些已經“行刑完畢”的隊員們卻是都挪開了視線。

這或許是因爲他們想要一次掩蓋住那種巨大心理衝擊之下的恍惚以及慌張。

因爲他們不忍,不忍看到那個孩子在他們面前被擊中頭部以及隨之而來的鮮血。

又或者……他們是不忍去看自己的那位同伴。

“不,這太可怕了……”

隨着那名就跟在艾伯赫特身後的空軍少尉虛弱的聲音傳入他的耳中,幾乎已經哭得泣不成聲的年輕士兵終於舉起槍來,並再次看向猶太男孩那充滿了祈求的雙眼。

隨後,槍響聲傳來。

“砰!”

於是負責這隊輔助部隊的指揮官便再次下達了冷酷無情的命令道:“繼續!”

* * *

【親愛的雪涅:

我已經到了東部了。這裡離前線還有一段距離,屬於我軍的後方,所以很安全,也一切都好。

現在雖然還是夏天,但入夜之後,這裡就會變得十分涼爽,夜晚的星星也很明亮,只在屋子裡都能看得很清晰。

不知爲何,我今晚有些睡不着覺,也覺得特別特別地想你。我借了這裡的戰馬在周圍狂奔了一圈,卻依舊不覺得疲憊。

我想念你在明媚的陽光下看着我的樣子,也想念你在施普雷河的河畔突然轉頭回來看我的樣子。】

深夜,艾伯赫特坐在霍斯爲他們安排的房間裡,在能夠看到那片迷人的星空的窗前寫起了要寄給戀人的信。

但經歷了那樣一個白天的他卻根本沒有在信中提起他所看到的那些景象,以及擾亂他內心的真正原因。

此刻他的心裡很亂很亂。

傍晚的時候他問這裡的負責人魯道夫·霍斯,問他是如何在這樣恐怖的情形中保持冷靜的。

而後這個其貌不揚的男人便告訴他,即便他已經爲了帝國拋棄了人類應有的同情心,但他也依舊會在看到那些女人和小孩一個個倒在深坑裡的時候感到心下不忍。

這時候他便會出去策馬狂奔一圈,而後他的心就會重新平靜下來。並且他也建議艾伯赫特試試他的這個方法。

綠眼睛的貴族接受了他的這個建議,卻發現無論自己讓馬兒跑得多快都無法讓腦中的那些畫面冷卻下來。

他在心中一遍又一遍地問自己,究竟是什麼樣的部隊纔會讓這樣荒誕而殘忍的情景變爲真實。

每一次他這樣問自己,他的內心便會很快給出他一個冷酷的回答——那是你的部隊,你挑選的、你訓練的、你派出的。

是的,那些可能才成年的,從小接受了良好教育的德國男孩們,就這樣被他派去執行如此毀滅人性的任務。

而這,便是他們“解決猶太人問題”的方法。

一旦想到那樣的場景正在整個帝國境內的數百個集中營上演,並且還會在未來進行成百上千次的重複,他便感覺自己血管內的血液要就在極速流動後慢慢消失了。

他無法去想象那些,卻也無法讓那些想法在自己的腦袋裡停止下來,因而他只能回到分給他的那個房間,在寫字桌前給戀人寫起一封信。

而後他便驚奇地發現,當他寫下戀人的名字時,身上血液的流速就似乎慢慢恢復了正常。

但當他一字一句地寫完了半張紙的時候,他又會發現他真的很想對方。

比他在心中所寫的還要更爲想念。

當那樣的思念在這個夏季的冷夜中保護起他的心,他會急不可耐地想要聽一聽戀人的聲音。

在試着將那樣的思念平緩下來數次卻都未成功之後,他起身走出自己所待的那間屋子,並快步下樓打算問一問樓裡的衛兵,這裡是不是有能夠撥去柏林民宅的電話……

第75章 chapter 75第126章 chapter 127第158章 chapter 159第377章 chapter 378第60章 chapter 60第3章 1918第400章 chapter 401第259章 chapter 260第235章 chapter 236第341章 chapter 342第30章 一次離別第312章 chapter 313第85章 chapter 85第17章 巧克力與熱牛奶第24章 故地重遊第299章 chapter 300第190章 chapter 191第374章 chapter 375第352章 chapter 353第26章 敬德意志第345章 chapter 346第13章 映射第315章 chapter 316第281章 chapter 282第131章 chapter 132第271章 chapter 272第193章 chapter 194第104章 chapter 104第68章 chapter 68第126章 chapter 127第313章 chapter 314第232章 chapter 233第274章 chapter 275第357章 chapter 358第239章 chapter 240第201章 chapter 202第223章 chapter 224第109章 chapter 109第179章 chapter 180第93章 chapter 93第161章 chapter 162第316章 chapter 317第140章 chapter 141第67章 chapter 67第390章 chapter 391第210章 chapter 211第294章 chapter 295第314章 chapter 315第294章 chapter 295第250章 chapter 251第118章 chapter 119第43章 書寫的力量第213章 chapter 214第113章 chapter 114第81章 chapter 81第184章 chapter 185第294章 chapter 295第124章 chapter 125第329章 chapter 330第200章 chapter 201第45章 一個人的聖誕節第321章 chapter 322第102章 chapter 102第92章 chapter 92第9章 談戀愛的錯誤姿勢第209章 chapter 210第30章 一次離別第357章 chapter 358第198章 chapter 199第280章 chapter 281第283章 chapter 284第204章 chapter 205第193章 chapter 194第74章 chapter 74第77章 chapter 77第90章 chapter 90第138章 chapter 139第214章 chapter 215第297章 chapter 298第72章 chapter 72第35章 somewhere in time第324章 chapter 325第212章 chapter 213第18章 生活還是要繼續第357章 chapter 358第274章 chapter 275第293章 chapter 294第192章 chapter 193第191章 chapter 192第213章 chapter 214第254章 chapter 255第239章 chapter 240第294章 chapter 295第290章 chapter 291第265章 chapter 266第244章 chapter 245第52章 聰明的紳士第299章 chapter 300第234章 chapter 235第61章 chapter 61
第75章 chapter 75第126章 chapter 127第158章 chapter 159第377章 chapter 378第60章 chapter 60第3章 1918第400章 chapter 401第259章 chapter 260第235章 chapter 236第341章 chapter 342第30章 一次離別第312章 chapter 313第85章 chapter 85第17章 巧克力與熱牛奶第24章 故地重遊第299章 chapter 300第190章 chapter 191第374章 chapter 375第352章 chapter 353第26章 敬德意志第345章 chapter 346第13章 映射第315章 chapter 316第281章 chapter 282第131章 chapter 132第271章 chapter 272第193章 chapter 194第104章 chapter 104第68章 chapter 68第126章 chapter 127第313章 chapter 314第232章 chapter 233第274章 chapter 275第357章 chapter 358第239章 chapter 240第201章 chapter 202第223章 chapter 224第109章 chapter 109第179章 chapter 180第93章 chapter 93第161章 chapter 162第316章 chapter 317第140章 chapter 141第67章 chapter 67第390章 chapter 391第210章 chapter 211第294章 chapter 295第314章 chapter 315第294章 chapter 295第250章 chapter 251第118章 chapter 119第43章 書寫的力量第213章 chapter 214第113章 chapter 114第81章 chapter 81第184章 chapter 185第294章 chapter 295第124章 chapter 125第329章 chapter 330第200章 chapter 201第45章 一個人的聖誕節第321章 chapter 322第102章 chapter 102第92章 chapter 92第9章 談戀愛的錯誤姿勢第209章 chapter 210第30章 一次離別第357章 chapter 358第198章 chapter 199第280章 chapter 281第283章 chapter 284第204章 chapter 205第193章 chapter 194第74章 chapter 74第77章 chapter 77第90章 chapter 90第138章 chapter 139第214章 chapter 215第297章 chapter 298第72章 chapter 72第35章 somewhere in time第324章 chapter 325第212章 chapter 213第18章 生活還是要繼續第357章 chapter 358第274章 chapter 275第293章 chapter 294第192章 chapter 193第191章 chapter 192第213章 chapter 214第254章 chapter 255第239章 chapter 240第294章 chapter 295第290章 chapter 291第265章 chapter 266第244章 chapter 245第52章 聰明的紳士第299章 chapter 300第234章 chapter 235第61章 chapter 61