第四百二十五章  魔鬼的末日(上)

匹克只是一個普通的鐵匠。

在托萊多,除了金銀絲手工藝人之外,最多的就是鐵匠了。托萊多的鑄造工坊是整個歐羅巴都負有盛名的,甚至在一百年前,西班牙還在和奧斯曼土耳其人打仗的時候,蘇丹還要求每個土耳其軍官都要有一把托萊多鋼劍。

所以說,哪怕匹克與他身邊的市民沒有顯赫的姓氏與地位,也有一把或是很多把趁手的武器。匹克手中就提着一把漂亮的尖頭錘,一端可以鑿開鐵頭盔,另外一端可以打凹護心甲,他身邊的兩個人舉着草叉——與後世的現代人們想象的不同,真正的草叉並不是完全豎直的,四根尖銳的叉頭微微向裡彎,考究一些的人還會在頂端鑄上小箭頭——就是惡魔尾巴的形狀。

這樣的草叉是馬上騎士的噩夢,在馬速不足的時候,一些農夫就會從旁側衝出,用草叉襲擊騎士,草叉雖然銳利,卻也無法穿透盔甲,但它們可以卡進騎士盔甲的縫隙,然後將騎士從馬上拽下來。

匹克的父親也有這樣一柄草叉,據說在它之下喪命的有英國人、法國人、荷蘭人也有奧斯曼人,不過匹克一直堅定的認爲這是父親在胡吹大氣,畢竟他家從曾祖父這一代開始就沒有離開過托萊多半步,所以在離開家的時候,他非常理智地選擇了他慣用的錘子。

而且騎士們也有用錘子的,但絕對沒有用草叉的騎士。

匹克將錘子珍惜地擦了擦,揣進懷裡,他的鞋子已經被冰冷的泥水浸透了,如果不是有人走出來,告訴他們要帶他們去見國王,也許他也已經離開了,他惦記着自己的工坊,也擔心幫工與學徒沒有認真幹活,還有積累在手裡的單子,另外錘子見多了雨水也會生鏽。

像他這樣的人很多,不過隨着他們走過了大半個托萊多,身邊聚集的人越來越多,思忖着想要回家的人反而少了。

米萊狄不知道什麼叫做“沉沒成本”,但她知道,人們總會格外看重那些讓他們付出良多的東西。變故發生的時候是在黃昏,一開始的時候大部分人只是跟着鼓譟與想要尋樂子,但在圍攻了聖多明各修道院後,在憤怒與衝動的裹挾下,他們衝到了老王宮門前,直至子夜,當然,在那時他們或許還有回身的餘地,畢竟他們那時候只能得到疲憊、黑暗與雨水。

但現在,他們爲了這件事情已經消磨了好幾個小時,眼看黎明就要到來,就算是沒有匹克這樣的野心,他們也想要得到一個結果,免得自己變成了白白耗費了一夜時光的傻瓜。

————

哈布斯堡在1505年通過婚姻手段謀取了西班牙王位,自此後哈布斯堡在西班牙統治了近兩百年,可惜的是,哈布斯堡不愧爲是被稱爲用“婚牀”來征服歐羅巴的家族,他們的國王並未能有如特拉斯塔馬拉王朝的女王與國王那樣出色的政治才能,也不善於統治,在戰場上也顯得平庸無能。

唯一可稱得上是戰功顯赫的還是二分之一個哈布斯堡人,也就是哈布斯堡的腓力與西班牙的胡安娜共同孕育的後代查理五世,他和法國人,奧斯曼土耳其人,新教教徒都爆發過戰爭與矛盾,並且獲得了絕大多數戰役的勝利,西班牙帝國可以說是在他的統治下一躍成爲了歐羅巴的霸主——他與西班牙,在當時的地位,也與現在的路易十四,還有法蘭西差不多。

不僅如此,他還重用了當時在葡萄牙受到冷遇的航海家麥哲倫,支持他去尋找新大陸——大家都知道,麥哲倫後來找到了南亞美利加。

後來,查理五世不但繼承了西班牙以及其殖民地,那不勒斯、撒丁、西西里島,南亞美利加,還繼承了祖父的奧地利,尼德蘭與盧森堡,名義上的神聖羅馬帝國,還有阿非利加的突尼斯,奧蘭。

第一個被稱之爲“日不落”的不是英國,是西班牙。

但與路易十四截然不同的是,查理五世的光輝並未能映照在西班牙的平民身上。

查理五世在位三十六年,幾乎一直都在打仗,先是爲了爭奪歐羅巴的霸權與法蘭西打,後來不堪重負的法蘭西不得不與奧斯曼土耳其結盟,西班牙就與奧斯曼土耳其成了不死不休的敵人,直到1542年,奧斯曼土耳其與法蘭西逼迫西班牙籤訂了休戰協議爲止。

與此同時,查理五世還是一個虔誠的天主教徒,對宗教改革運動深惡痛絕,與其他將宗教信仰視作工具與旗幟的國王不同,他是真心想要建立一個“純潔”的地上天國的,於是,在一系列申斥與告誡後,他在46年與新教教徒開戰,這場戰役一直持續到55年,並且從52年之後,他就迎來了連續不斷的失敗。

諸位,一場大會戰,就讓奧地利的利奧波德一世揹負上了讓他喘不過氣來的債務,查理五世1520年親政,接着與法蘭西打了四次大戰,與奧斯曼土耳其人也打了二十年,與新教教徒也打了快十年,而且期間不是並駕齊驅就是無縫連接,對西班牙的國庫與民衆的壓力可想而知。

這時候也許會有人說,從亞美利加源源不斷而來的金銀應當可以彌補這個空缺,但事實,如路易十四這樣寧願典賣宮殿也不願意加稅的君王少如鳳毛麟角,查理五世更不是這樣寬容的國王,這些金銀大多落入了貴族與大臣、以及教士的手裡,而百姓得到的只有更多繳納賦稅的權力。

而且大量金銀的涌入,還造成了通貨膨脹的問題,也就是說,平民沒有因爲新大陸的被發現得到什麼好處,他們手中的金銀幣還因爲外來貴金屬的滲透,迅速地貶值了……

匹克的曾祖父就是在那時候,不得不從金匠墮落到鐵匠的(那時候金匠無疑是一種較受尊敬的行業),他們搬遷到托萊多後,更是徹徹底底地拋棄了過去的身份,成了鐵匠行會的成員之一。

但匹克是在祖父的膝蓋上聽說過過去的榮光的,他最爲津津樂道的莫過於他們的一個親眷就曾經因爲揭發過一個女巫得到了一大筆獎賞,還成爲了貴人的隨從,也許現在他也成爲了一個老爺了吧。

懷着這樣的念頭,他是最先攀上競技場外圍牆垣的,從最高處望去,他可以看見中心的圓形場地上,確實聚集着一些人——能夠被用作馬車比賽,這個場地肯定不會小,但令人稱奇的是這裡居然有足夠的火把,將整個場地照亮,最中間的地方更是亮如白晝。

從上往下,從黑暗看向亮處,匹克毫不費力地就看清了場地裡的情景,等他有些遲鈍的腦子終於反應過來的時候,他不由自主地發出了一聲尖銳的驚叫!

————

古希臘人祭拜月神阿耳忒尼斯的時候,用外鄉人獻祭;色雷斯人祭拜酒神巴克斯的時候,也會肢解強壯的男性作爲祭品;古羅馬人在祭拜春天的穀物神時,還要特意選擇紅頭髮的人來獻祭。

到了今天,當黑巫師們要選擇祭品的時候,活人依然是最好的選擇。

對於這些人,無論是黑巫師,還是卡洛斯二世,甚至他身邊兩個隨身服侍的教士,都沒有什麼憐憫之心。可笑那些人見到了教士的長袍和十字架,還以朝聖者的身份向他們求助,這樣的求助當然是得不到迴應的,黑巫師還乘機嘲笑了他們一番,於是他們又改口說,自己是喬裝成朝聖者,乘機行偷竊之事的罪人,不值得成爲一場聖事的祭品。

這是真的。

在選擇誘餌的時候,米萊狄從沒想過要用那些真正無辜的人,這個世界什麼都缺,就不缺罪孽深重的人。

僞裝成朝聖者來行騙、偷竊甚至搶掠,最壞的時候可以毀滅一整個家庭,一座村莊的團伙並不在少數。主要是因爲在這個時代,朝聖者通常都是最爲虔誠的教徒或是修士,他們拄着柺杖,揹着行囊,帶着一條狗,帶着綴有貝殼(聖人雅格的象徵)的帽子,徒步、騎馬或是乘坐馬車走上了漫漫長路。

因爲這些好人前去朝聖不是爲了贖罪,就是爲了祈福,所以一路上,只要是信徒,見了他們肯定要給予力所能及的幫助,一點食物,一堆篝火,一個房間(有時候是馬棚),朝聖者生病了要給他請醫生,有時候還要給一點錢,找一個地方給他們安心養病,許多旅店、驛站與收容所設立的最初目的都是爲了這些朝聖者。

而所有的朝聖者也被默認爲是無害的善人,農夫會允許他們和自己一起睡在一張牀上,領主也會給他們一處棲身之地,哪怕出過很多類似於引狼入室的事情,這種行爲依然是值得嘉獎與鼓勵的。

這些僞裝成朝聖者的盜匪打得就是這樣的主意,不過他們還不敢去對付託萊多的居民,他們的目標是從各處往托萊多朝聖的人,他們都是外地人,而衆所周知,在漫長的朝聖路上發生什麼事情都不奇怪。

他們盜竊、搶劫,殺人——不能留下去申訴的嘴,如果朝聖者年輕,又長得端正,他們就把他賣到其他地方去做奴隸,當然,天主教徒不能讓另一個天主教徒做奴隸,但奧斯曼土耳其人不在乎,他們的宮廷和宅邸裡常見“白奴”——這些白奴,通常都是要被閹割的。

米萊狄尋找誘餌的時候,他們已經害了上百個人了,畢竟他們做這筆買賣也有好幾年了——這些人能夠迷惑住別人也不意外,他們之中有慈祥的老人,有和藹的主婦,有漂亮的年輕小夥子與姑娘,他們視情況,將自己僞裝成朝聖者,或是找一處廢棄的農舍裝作驛站與旅店。

那些朝聖者不到最後,是不知道與自己同行了好幾天,又或是熱情招待他們的“當地人”是將自己當做一隻活動錢囊或是有“血肉”的貨物的。

他們的哀求沒能起到一點作用,或者說,卡洛斯二世與他身邊的人就像是一羣被關久了快要餓瘋的狗,見了鮮血淋漓的生肉怎麼可能不撲上去咬,他們甚至懶得去另外尋找一個地方——也許也是因爲受了王后安東尼婭與那位黑巫師的暗示——競技場確實是一個人跡罕至的地方,遠離托萊多內城,就算髮生了什麼事情,也很難被人察覺。

而且就算是被察覺了又如何呢?

卡洛斯二世是西班牙的主人,當然也是托萊多唯一的主宰。

那位據稱是王后安東尼婭委託奧地利人僱傭的黑巫師一直站在一邊,知趣地沒有加入到狂歡的人羣中去,國王身邊的人一邊滿意他的自知之明,一邊也派出了兩個巫師監視着他,不過很快這兩個人也被黑彌撒的儀式吸引了過去——就算是黑巫師,也很少能享受到這樣的饕餮大餐的。

王后的黑巫師看似安分守己,但他的眼睛一直緊緊地盯着立在國王身邊的蠟燭架與他身前的火盆。

路易十四出征的時候甚至要帶上牀榻,卡洛斯二世是“尋歡作樂”來的,更不會讓自己不舒服,有一輛馬車上載着他最喜歡的一把椅子,鵝絨坐墊與靠枕——這都是特別定製的,因爲他現在的畸形身體沒法在普通的椅子上坐穩,還有食物、酒,和他喜歡的刑具。

巫師的法術將他眼前與頭頂的雨水吹開,身邊是熊熊燃燒的火盆,既是爲了闢走寒氣,也是爲了燒紅烙鐵、開花梨等鐵質刑具。

就是這個火盆,還有蠟燭。

國王用的蠟燭當然是最好的鯨蠟蠟燭,它在空氣中散發着馥郁的香氣,火盆中也投入了氣味濃烈的香藥,這種在教堂裡時常可以嗅到的珍貴香料的氣味,掩蓋了血和內臟的腥羶味兒,也掩蓋了巫師投下的秘藥氣味。

在黑彌撒的過程中,主持與參與者往往也要用藥和酒,讓自己慢慢地陷入一個通靈狀態,這種狀態一直會持續到儀式結束——不過只要巫師都知道,神明從不垂憐人類,所有的藥物,祭品與儀式都是爲了增強祈禱者的力量。

非凡者的力量只要足夠,就能做到很多事情,人們祈求的不過是殺死敵人、恢復康健,繁衍後代,這些他們都能給予。

也因爲這個原因,沒人察覺,在這些秘藥中,可能多了一味特殊的添加物。

第五百八十章  路易十四向我們告別(下)(全文完結)第八十三章 克里斯蒂娜夫人憂心忡忡第四百七十六章  雙灣海戰(7)第三百三十八章 孩子們的第一場婚禮(4)第四百四十八章 第一聲號角(3)第六十一章 國王的婚事第二次被提起第三百二十六章 風花雪月的凡爾賽(3)第五百一十八章  吉爾.美第奇的補充記述(上)第兩百四十九章 新階級第六十九章 國王得到了他想要的以及失蹤的兩個傢伙第十二章第三百零九章 國王的再一次御駕親征(6)第一百六十二章 大戰前的風平浪靜第兩百零四章 路易十四的凱旋式(7)第四百九十三章  法國人與西班牙人第一百一十二章 血誓婚約的漏洞第五十七章 並不令人愉快的勝利第兩百八十四章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(4)第五百六十三章  利奧波德一世向我們告別(上)第三百九十九章 布盧瓦皇家醫學院的特殊研究項目第兩百四十二章 戰爭結束,戰爭開始一百四十章 洛林的民衆們發現自己正在忙碌起來第一百一十九章 頭生子與王后(3)第三百八十一章 國王的巡遊(10)第一百三十二章 國王提供給巫師們的工作第四百七十六章  雙灣海戰(7)第五百五十一章 別了,蒙特斯潘夫人(下)第五百四十章  浪漫的法國人第三百一十七章 大戰之前(5)第五百四十二章 五年後(中)第五百一十一章 托萊多的大主教與馬德里的唐璜公爵(下)第兩百二十章 荷蘭的吸血鬼們第兩百二十七章 海上與陸地上的戰爭(2)第五百五十一章 別了,蒙特斯潘夫人(下)第四百五十五章  阿多尼斯之路(中)第八十二章 主教先生憂心忡忡(三江推薦加更)第一百一十六章 松鼠先生被判罪以及路易的妻子人選第四百零五章 丘比特與普緒克第兩百七十五章 蒸汽鐵甲船第兩百八十八章 阿方索六世之死第八十九章 國王是如何回報瑪利.曼奇尼的(下)第四百零五章 丘比特與普緒克第三百四十一章 怎樣說服一個頑固的人第五百七十七章  最後的輓歌(下)第一百零五章 靈杖、血杯與魔偶第五百五十八章  英國國王向我們告別(上)第五百四十八章 蒙特斯潘夫人向我們告別(下)第二十一章(兩更合一)第三百零六章 國王的再一次御駕親征(3)第二十四章第三十六章 意外的拜訪第三百八十二章 艦隊!艦隊!!艦隊!!!(上)第五百六十一章  七夕番外第四百一十六章 人間地獄(下)第兩百八十八章 阿方索六世之死第四十六章 國王與尼古拉斯.富凱的談話第五百零四章  聖地亞哥騎士團大首領三歲半(上)第五百五十七章  威廉三世向我們告別(下)第三百三十二章 卡姆尼可會戰(5)第一百二十二章 快樂的查理二世給路易的一封信第四百八十八章  國王的第三次御駕親征(4)第六十四章 巫師維薩里的過去與巫師界的一角(中)第兩百一十七章 荷蘭的約翰.德.維特第三百九十二章 國王的職責第四百七十五章  雙灣海戰(6)第三百八十九章 加約拉之夢(上)第五百二十章  巴勒莫(上)第四百五十八章  血色之城(上)番外二—太陽王八十歲誕辰的盛大慶典(中)第五百六十三章  利奧波德一世向我們告別(上)第三百五十八章? 小歐根第三百七十三章 國王的巡遊(2)三更合一第一百二十二章 快樂的查理二世給路易的一封信第四百零七章 木匠約瑟(中)第五百零六章  上帝的旨意(上)第五百二十九章   蒂雷納子爵的海上盛會(上)第一百八十一章 聖但尼(3)第三百六十五章? 一段小插曲第三百五十六章? 餘波第五百一十二章  意大利之王第一百二十章 頭生子與王后(4)第一百二十八章 克雷基幹的好事兒以及馬里奧.齊吉乾的好事兒第三百二十七章 薩瓦河(三更合一))第三十八章 國王第二次離開巴黎第三百五十九章? 瑞典人與洛林-阿爾薩斯人的一點小事第四百三十三章 西班牙王位繼承戰爭!(3)第六十八章 達達尼昂先生見到了蒙龐西埃女公爵第兩百八十五章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(5)第一百六十五章 霍夫堡(3)第一百九十六章 以另一種方式被人們記住的滑鐵盧第五百二十六章 癡心妄想的查理二世與利奧波德一世第五十三章 兩個叛逆的戰爭第四百七十章  雙灣海戰第三百三十章 卡姆尼可會戰(3)第一百六十四章 霍夫堡(2)第五百七十八章  路易十四向我們告別(上)第三百零二章 腓特烈與大郡主(4)第一百三十七章 法國宮廷裡的一點小事與瑞典王位的變動第四百二十四章  這就是我們的國王!?(下)第七十七章 瑪利.曼奇尼的追求
第五百八十章  路易十四向我們告別(下)(全文完結)第八十三章 克里斯蒂娜夫人憂心忡忡第四百七十六章  雙灣海戰(7)第三百三十八章 孩子們的第一場婚禮(4)第四百四十八章 第一聲號角(3)第六十一章 國王的婚事第二次被提起第三百二十六章 風花雪月的凡爾賽(3)第五百一十八章  吉爾.美第奇的補充記述(上)第兩百四十九章 新階級第六十九章 國王得到了他想要的以及失蹤的兩個傢伙第十二章第三百零九章 國王的再一次御駕親征(6)第一百六十二章 大戰前的風平浪靜第兩百零四章 路易十四的凱旋式(7)第四百九十三章  法國人與西班牙人第一百一十二章 血誓婚約的漏洞第五十七章 並不令人愉快的勝利第兩百八十四章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(4)第五百六十三章  利奧波德一世向我們告別(上)第三百九十九章 布盧瓦皇家醫學院的特殊研究項目第兩百四十二章 戰爭結束,戰爭開始一百四十章 洛林的民衆們發現自己正在忙碌起來第一百一十九章 頭生子與王后(3)第三百八十一章 國王的巡遊(10)第一百三十二章 國王提供給巫師們的工作第四百七十六章  雙灣海戰(7)第五百五十一章 別了,蒙特斯潘夫人(下)第五百四十章  浪漫的法國人第三百一十七章 大戰之前(5)第五百四十二章 五年後(中)第五百一十一章 托萊多的大主教與馬德里的唐璜公爵(下)第兩百二十章 荷蘭的吸血鬼們第兩百二十七章 海上與陸地上的戰爭(2)第五百五十一章 別了,蒙特斯潘夫人(下)第四百五十五章  阿多尼斯之路(中)第八十二章 主教先生憂心忡忡(三江推薦加更)第一百一十六章 松鼠先生被判罪以及路易的妻子人選第四百零五章 丘比特與普緒克第兩百七十五章 蒸汽鐵甲船第兩百八十八章 阿方索六世之死第八十九章 國王是如何回報瑪利.曼奇尼的(下)第四百零五章 丘比特與普緒克第三百四十一章 怎樣說服一個頑固的人第五百七十七章  最後的輓歌(下)第一百零五章 靈杖、血杯與魔偶第五百五十八章  英國國王向我們告別(上)第五百四十八章 蒙特斯潘夫人向我們告別(下)第二十一章(兩更合一)第三百零六章 國王的再一次御駕親征(3)第二十四章第三十六章 意外的拜訪第三百八十二章 艦隊!艦隊!!艦隊!!!(上)第五百六十一章  七夕番外第四百一十六章 人間地獄(下)第兩百八十八章 阿方索六世之死第四十六章 國王與尼古拉斯.富凱的談話第五百零四章  聖地亞哥騎士團大首領三歲半(上)第五百五十七章  威廉三世向我們告別(下)第三百三十二章 卡姆尼可會戰(5)第一百二十二章 快樂的查理二世給路易的一封信第四百八十八章  國王的第三次御駕親征(4)第六十四章 巫師維薩里的過去與巫師界的一角(中)第兩百一十七章 荷蘭的約翰.德.維特第三百九十二章 國王的職責第四百七十五章  雙灣海戰(6)第三百八十九章 加約拉之夢(上)第五百二十章  巴勒莫(上)第四百五十八章  血色之城(上)番外二—太陽王八十歲誕辰的盛大慶典(中)第五百六十三章  利奧波德一世向我們告別(上)第三百五十八章? 小歐根第三百七十三章 國王的巡遊(2)三更合一第一百二十二章 快樂的查理二世給路易的一封信第四百零七章 木匠約瑟(中)第五百零六章  上帝的旨意(上)第五百二十九章   蒂雷納子爵的海上盛會(上)第一百八十一章 聖但尼(3)第三百六十五章? 一段小插曲第三百五十六章? 餘波第五百一十二章  意大利之王第一百二十章 頭生子與王后(4)第一百二十八章 克雷基幹的好事兒以及馬里奧.齊吉乾的好事兒第三百二十七章 薩瓦河(三更合一))第三十八章 國王第二次離開巴黎第三百五十九章? 瑞典人與洛林-阿爾薩斯人的一點小事第四百三十三章 西班牙王位繼承戰爭!(3)第六十八章 達達尼昂先生見到了蒙龐西埃女公爵第兩百八十五章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程(5)第一百六十五章 霍夫堡(3)第一百九十六章 以另一種方式被人們記住的滑鐵盧第五百二十六章 癡心妄想的查理二世與利奧波德一世第五十三章 兩個叛逆的戰爭第四百七十章  雙灣海戰第三百三十章 卡姆尼可會戰(3)第一百六十四章 霍夫堡(2)第五百七十八章  路易十四向我們告別(上)第三百零二章 腓特烈與大郡主(4)第一百三十七章 法國宮廷裡的一點小事與瑞典王位的變動第四百二十四章  這就是我們的國王!?(下)第七十七章 瑪利.曼奇尼的追求