第39章

看着管理人員將這幅畫收起來以後,卡爾又轉頭問我:“還要再看看嗎?”

我點點頭,“反正下午也沒有事。不過那幅畫我可以自己付賬,不需要你……”

卡爾擡起一隻手止住我要說的話,“別拒絕我的好意,好嗎?我很高興能爲你做些什麼。”

“但是我並非付不起這些錢……”

“我當然知道,我想對於阿克頓的財政狀況,我是除你以外最瞭解的那一個。這不過都是些小玩意兒,就這點東西你也要和我分的那麼清楚嗎?”他打斷我說的話,“就這樣說定了。”

我看着他的眼睛,最後只好妥協:“那我只能說謝謝了,卡爾。”心裡卻打定了主意買價值相當的東西來還禮。

“沒什麼,這是我應該的,再說他們又不貴,把它們都買下來也未嘗不可。只要你喜歡就好。”卡爾伸手爲我整了整衣領,然後又叫住了正在將那副畫擡下去的管理人員,“哦,還有,在你們畫展期間,這位女士,”他指了指蘿絲,“看上的所有的畫,也都記在我的賬上。”

“我不需要你來付錢。”蘿絲皺着眉頭拒絕道,然後對着管理人員說,“記在理查蒙德伯爵的賬上,就是這位先生。”

“蘿絲,不要把事情弄的那麼複雜,而且亨利要買的畫也會記在我的賬上的。況且鑑於你我的關係,這本來就是我的義務,而且在這種情況下,如果真讓你付錢了,你又要說我不夠紳士,吝嗇小氣了。”卡爾漫不經心的撫摸着手腕上的袖釦,又轉頭對我笑了笑,說:“啊,我得說女人真是難以討好,對嗎?無論怎麼做,她們都能挑出你的錯來。”

“卡爾,蘿絲不是這種人。你們是不是有什麼誤會?”我尷尬的保持的笑容說道。

“我什麼時候因爲這種事情責怪過你?”蘿絲瞪大了眼睛憤怒的說,“每一次都是你自己非得去付賬,哪一次是我要求的?然後你現在居然抱怨我難以討好?到底是誰難以討好?”

“呵,那是我聽錯了嗎?”卡爾哼了一聲道,“我又粗魯又無趣,不紳士還很吝嗇,一身的銅臭味,滿腦子只想着錢。這難道不是你在亨利面前抱怨我的時候說的話?”

“……你居然偷聽!”

“我可不這麼認爲,除非你學會在別人背後的說他的壞話的時候把門關上的話。”

“……這不過是些玩笑話罷了,是不是,蘿絲。”我故意用輕快的語氣說道,轉頭僵着臉看着蘿絲。後者卻完全沒有體會到我的用心,擡着下巴說:“我說錯了嗎?你甚至不肯給你的工人漲一點微薄的公子,你……”

“蘿絲,拜託。”我出聲打斷她的話,“說這樣話可能有些無禮。”

“別那麼緊張,亨利,我沒有生氣。”卡爾無所謂的笑了笑,“女人總有任性的權利,誰讓造物主給了她們足夠征服世界的美貌呢。”

蘿絲倒吸了一口氣,半天才擠出一個有些扭曲的笑容,用一種諷刺的語調說道:“好吧,好吧,既然你覺得我不你的錢是任性,那麼到時候就不要說我揮霍無度。那麼現在,我就不打擾你們了,我還有朋友在那裡。再見。”

我出聲挽留道,“蘿絲,既然遇到了,就一起吧。”

“不了,我們等會兒還有別的活動安排。”說完,她就頭也不回的離開了。

我看着她氣沖沖的離開房間,只覺得太陽穴突突的疼。

“來吧。”卡爾把手臂搭在我的肩膀上,“繼續來看看這些蘿絲口中的天才們又做了些什麼夢。”

我們逛了一會兒畫展,便去大水泵房坐了會兒。大水泵房在市中心羅馬溫泉的旁邊,是紳士淑女們聚會的場所。大水泵房裡有一個圓形的噴泉,據記載德文郡公爵夫人喬治安娜卡文迪許曾經因爲自己無法爲德文郡公爵生下男性繼承人,而在這裡喝過溫泉水進行治療。我們也應景的喝了一小杯,而那股濃厚的硫磺味道讓這兩杯溫泉水最後也只是沾溼了我們的嘴脣而已。

我們直到天黑前回到了公館。而我前腳剛進家門,後腳門鈴就被按響,接着好幾個送貨的工人把幾個大箱子搬進了前廳。

“這是什麼?”我叫住其中一個工人問道。

“大人,這是蘿絲布克特小姐購買的油畫,她讓我們按照這個地址送過來,請問有什麼問題嗎?”

“沒有。謝謝,辛苦了。”我搖搖頭,招來一個僕人,“帶他們下去領小費吧。”

“謝謝您,大人。”工人們扶了扶帽檐,跟着領路的僕人們離開了。我站在前廳裡,看着這些把整個前廳擠得滿滿當當的油畫,長長的嘆了口氣,然後讓人送到蘿絲的房間裡去。

蘿絲晚餐更衣前纔回來,又在房間裡擺弄那些油畫好久,於是我親自上樓去催她。推開門的時候,她手裡還拿着一副畫,正在考慮將它們放在哪個位置更能凸顯他們的色彩。這些油畫被打開包裝,全部被擺開以後,其數量上的龐大被十足的體現了出來。

“我馬上就下去。”見我進來,她隨口迴應了一句,但是注意力依舊集中在尋找房間裡光線合適的位置以用來擺放她手裡的這幅畫。

“天哪,你真不愧是媽媽的女兒,連這一點都完全的繼承了去。”我用手指按住眉頭,“你到底買了多少?還有,你真的把賬單交給卡爾了?”

“當然,既然他執意要付賬單,我怎麼好意思拂了他的好意?”蘿絲淡淡的說道,快走了兩步,把那幅畫擺在了梳妝檯的小桌子上,然後拿起另一幅畫,“再說,這是他該做的不是嗎?而且我總不能連一條方便他討好我的途徑都不留給他吧,不然我就真的變成了難以討好的女人了。這可不是什麼好的形容,不是嗎?”

我努力在心裡擺脫“未婚妻”這個詞帶我的不適的感覺,“親愛的,聽我說,你們只是在,額,在吵架,任何吵架的內容在沒有落實前,都不過是氣話,但是一旦你真的做了,那就完全不一樣了。不管怎麼樣,你們都還沒有訂婚,所以現在你所有的非必須由卡爾來支付的賬單,還是應該由我來付。至於卡爾的責任,等你們訂婚了也不遲。別多心,我不是想指責你錢的太多,這都沒什麼,況且畫又不是很貴,只是……額……只是……會於你的名譽有損,會……額……”我有些詞窮,不知道說什麼才能足夠婉轉的表達我的含義。

蘿絲停了下來,低頭看着手中的畫,頭頂的燈光在她的臉上投下一片陰影,隱藏了她所有的表情,半晌後,她才低聲說道:“我知道,我知道,我當然知道。只是……只是他當時居然說那種話,真是太過分了!我真是太生氣了!這樣做我覺得我會……我會覺得好受一些。”

“誰讓你在背後說他的壞話還讓他聽見了呢?”我走過去拍拍她的背。

“真是小肚雞腸。”蘿絲憤憤的嘟囔道,“我從沒見過哪位紳士像這樣對待一位女士!況且我的評價又沒有錯!”

“他們只是不明說罷了,表面上裝着不在乎,然後再悄悄的報復你。”我勸道,“而且我覺得你對卡爾的評價有失公允,他很熱心,也很慷慨,不管他對他的工人如何,他畢竟幫了我們很多。而且關於工人工資的事情,並非你想的那麼簡單。”

“我永遠不會像你那樣對他充滿好感。”她擡起頭嘲諷的笑了笑,“不過我不會不承認我今天確實衝動了。需要我向卡爾把賬單要回來嗎?”

我擺擺手道:“不,不,不需要。我會用別的方式來償還。只是以後記得把賬單給我。現在,下來去吃飯吧,大家都在等你。”

於是過了兩天,我便送了一個金煙盒給卡爾作爲回禮。卡爾收到禮物的時候,表情有些微妙,似乎隱隱有些挫敗,而第二天,他就送了我一塊鑲滿了寶石的懷錶和一對綠碧璽袖釦。

“如果你再送還禮給我,”坐在佈滿陽光的陽臺裡,他親自將袖釦扣在我的袖口上,“我將視爲你對你我之間關係的羞辱。”說着,他執起我的手腕在明亮的陽關下欣賞,“完美。我的眼光果然沒錯,這和你的眼睛的顏色非常匹配。”

他看上去霸道又強勢,我的心臟在胸腔裡砰砰的跳着,耳道內全是血流奔騰的聲音,這讓我有些喘不上氣來,上帝啊,我嚴重懷疑我可能有m的傾向。

“卡爾,你知道我不是這個意思,我只是不想在金錢上佔你的便宜,要知道多少友誼就是因爲……”

“噓。”他伸出手指按住我的嘴脣,“我知道你不是這種人,這就夠了。現在,來享受下午茶吧,這樣美好的時刻談論這種東西實在有些掃興。”

麼麼噠,千萬不要因爲防盜章節拋棄我~~~~

做完畢設整個人都頹了,早晨九點多起來去校醫院開些藥,從這個診室趕到那個診室,最後把我要開的軟膏換成了片藥。妹的,我是要抹在臉上的,你是要我把片藥磨碎加水再塗?

中午消防演習,據說要放煙霧彈,非常嗆人,宿舍樓呆不住人,於是揹着電腦找還在改畢設的同學。下午在圖書館昏昏沉沉了一個下午,打了五百個字,吃完晚飯回到宿舍倒頭就睡,八點半才爬起來碼出這一章。。。現在接着碼下一章。。。

第58章 卡爾番外1第30章第19章第68章第25章第34章第79章第18章第19章第10章第43章第80章第69章第36章第45章第101章第15章第87章第34章第104章第26章第33章第39章第106章第95章第51章第16章第71章第77章第49章第55章第84章第33章第33章第71章第84章第63章第59章 卡爾番外2第34章第9章第90章第10章第45章第25章 威廉的正文無關番外(三)第43章第9章第83章第6章 改第64章第64章第66章第18章第19章第47章第110章第92章第46章第44章第84章第46章第39章第34章第92章第18章第37章第30章第86章第49章第98章第26章 威廉的正文無關番外(四)第22章 威廉的正文無關番外(一)第89章第60章 卡爾番外3第25章第66章第74章第102章第84章第4章 改第23章第77章第22章第8章第14章第10章第20章第107章第9章第5章 改第82章第19章第28章第41章第56章第96章第52章第104章第86章第73章第35章
第58章 卡爾番外1第30章第19章第68章第25章第34章第79章第18章第19章第10章第43章第80章第69章第36章第45章第101章第15章第87章第34章第104章第26章第33章第39章第106章第95章第51章第16章第71章第77章第49章第55章第84章第33章第33章第71章第84章第63章第59章 卡爾番外2第34章第9章第90章第10章第45章第25章 威廉的正文無關番外(三)第43章第9章第83章第6章 改第64章第64章第66章第18章第19章第47章第110章第92章第46章第44章第84章第46章第39章第34章第92章第18章第37章第30章第86章第49章第98章第26章 威廉的正文無關番外(四)第22章 威廉的正文無關番外(一)第89章第60章 卡爾番外3第25章第66章第74章第102章第84章第4章 改第23章第77章第22章第8章第14章第10章第20章第107章第9章第5章 改第82章第19章第28章第41章第56章第96章第52章第104章第86章第73章第35章