第36章

新年過後,客人們陸陸續續的離開了阿克頓。臨走前,詹姆斯暗示意味十足的說道:“那就巴斯城再見了,亨利。”擠眉弄眼的,好像生怕別人不知道他在計劃什麼一樣。

而我則立刻開始忙起了莊園的事情。新年之前我已經向選定好的機械廠下了購置拖拉機、旋耕機還有聯合收割機的訂單,等到過完聖誕節的假期後,他們就會把這些機器運到阿克頓來,並派技師過來教授我們如何使用。

現在我主要需要解決問題是今年所有收歸阿克頓的土地,所要種植的農作物的安排。爲此我和阿克頓的佃戶們開了幾次小型的會議,最後參考了多方意見後,決定二月下旬先抓緊時間種植一批早熟的馬鈴薯,等馬鈴薯四月份成熟收穫以後,再換上燕麥和甜菜。有幾戶種了冬小麥的佃戶表達了想要租用我購買的聯合收割機收割小麥的意願,我沒有收他們的錢,而是請他們幫忙順便照看一下我的土地。雖然我已經僱傭了爲我種地的農民,但是其中一部分畢竟是不熟悉的陌生人,我對種地這件事也是一知半解,如果他們要偷工減料故意要坑騙我,我肯定沒有辦法察覺,到時必將損失慘重。

有幾家已經拖欠了幾年租金的佃戶決定不再續租,我免掉他們的債務,僱傭了其中一部分願意留下來,手腳又勤快的人爲我種地。又經人介紹,僱傭了幾個據說是飼養家畜和家禽的專家爲我養豬和雞鴨。爲此我特地精打細算了好幾天,企圖從可支配的錢裡摳出一部分來購買小豬仔和小雞小鴨,但是最後這筆錢卻是帕特里克叔叔支援我的,他執意如此,絲毫不在乎我能不能夠保證償還這筆錢。

一切都在緊鑼密鼓的進行着。一月底的時候,照顧家畜家禽的人來到了農場,走馬上任,第二天就在翻修一新的農舍裡開始飼養着我購買豬仔和雞鴨。農用的機器也到了貨,佃戶家的男人們和我僱傭的農民都在跟着技師學習如何使用,然後開始翻整土地,只等着天氣合適之時就開始播種。

到這時我才鬆了一口氣。看着那些屬於我的土地,從一片荒涼慢慢變成可以生產的耕地,彷彿未來的一切都變得開闊而明朗起來。

猛地閒下來,我才發現自己已經很久沒有想過有關卡爾的事情了。這段日子每天忙的只剩下吃飯睡覺的時間。看資料和學習如何管理莊園已經把我的大腦佔的滿滿了,別的什麼事情我都無暇思考,而這些知識大部分都只需要我自己去思考理解其中的內容,卡爾能幫得上滿的地方不多。說起來,過完新年之後的這一個月,我幾乎沒怎麼和他單獨說過話,有時候我們在書房,我在看農場往年的資料,卡爾坐在另一邊看書或者處理他自己的公事,一天下來,我幾乎注意不到他的存在,更別說胡思亂想些什麼了。

經歷了這如同上了發條一般忙碌的一個月,現在再去回想那些不該有的曖昧和輾轉反側,就好像再看一張舊照片一般失了真。我對他的感覺似乎被抽斷了一層什麼,雖然我不能說我不再喜歡他了,但是不再那麼的難以控制。

我覺得這是個好的開始。忙碌的工作是最好的療傷的方式,而現在,再加上一個.肉.體的情人,或許就能讓我徹底的走出來。我開始期盼着啓程去巴斯城的那一天。

啓程的日子沒有讓我等太久。聖誕節假期一結束,母親就派人去收拾了我們位於巴斯城的公館。前幾年因爲經濟問題,爲了減少開支,我們關閉了公館並裁掉了不少僕人,只留下幾個老僕人看房子。現在要想能夠舒適的入住,不僅需要徹底的大清掃,更換壁紙和破損的傢俱器具,還要給公館通電,安電話機,等等許多的準備工作。

沒有了生活壓力的母親其實是個非常能花錢的人,她僱了不少僕人去整理公館,還參加了幾次拍賣會,花大手筆購買了不少油畫和裝飾品,竭力使公館重現當年的金碧輝煌。這讓我壓力有些大,我覺得如果我不努力的話,供養她恐怕有些困難。卡爾陪母親參加了幾次拍賣會,拍下了一條項鍊和幾幅名畫送給母親。不過母親私下裡讓我記下這些禮物的價格,爲日後還禮做準備。

幾番周折,公館終於達到了母親眼中能夠住人的標準後,我們啓程去了巴斯。我們在巴斯溫泉小站下了火車,再乘車去公館。

“你以前來過巴斯城嗎,卡爾?”母親問道

“來過兩次,不過都是很久以前的事了,還總是來去匆匆。”

“哦,那可真是可惜。”母親笑得有些得意,“蘿絲以前經常和我來這裡泡溫泉,她對這裡很熟悉。這段時間讓她帶你好好的遊覽一下巴斯,這裡有不少有趣的地方值得一看。”

阿克頓公館不遠處就是一家溫泉浴場,於是吃過午飯後,我們便收東西,步行來到浴場泡溫泉。

這家浴場有兩百多年的歷史了,充滿了喬治王朝時期的風格,精緻華麗。浴場的正中心是一個能容納百人的露天大浴池,而房子裡還有很多封閉的小浴池,供有錢人和女士享受。母親和蘿絲自然是選擇小浴池,而我和卡爾則去了露天浴池。大浴池修建的時間最早,不知道是什麼原理,那裡泡起來比小浴池要舒服不少。

我們在更衣室脫去外衣,換上專門爲了泡溫泉準備的浴褲,然後披上浴袍來到浴池。大浴池裡已經有不少人坐在那裡泡溫泉。我們找了一個相對比較空曠的位置,脫去浴袍交給跟在身後的侍從,告訴他半個小時後以後再過來,然後坐進水裡。

這是我第一次看到卡爾不被重重外衣所包裹的身體。和我想象的一樣,卡爾身材很好。他平時很喜歡鍛鍊,身上幾乎沒有贅肉,皮膚緊繃,露出形狀好看線條優美的肌肉,透過薄薄的水汽和淡綠色的溫泉水,可以看到兩條線條分明的人魚線順着腹肌的外沿蔓延進浴褲中。

他坐在浴池裡的臺階上,身體向後靠在池壁上,伸張開雙臂,一隻手臂剛好擱在我的背後。他閉着眼睛放鬆身體,看上去就像一隻懶洋洋的獅子。水面緩緩升起的霧氣弱化了他臉上的棱角,讓他看上去柔和了不少。而更要命的是,他泡在水裡的浴褲正好貼在他那鼓起的一大團上,清晰的勾勒出那處的形狀。

我尷尬的把視線轉開,強迫自己盯着浴池周圍雕刻着藤蔓的立柱,仔細的數着上面的葉子和花,卻阻止不了大腦一遍又一遍的把剛纔看到的美景在眼前不斷重播。我覺得我整個身體都開始發熱,而溫泉的溫度對我現在的狀況來說,就像是往火爐裡添了一大把柴火,讓我幾乎控制不住猛然翻騰昇起的欲.望。我的那處立刻開始充血,溫泉加快了血液流通的速度,不到一分鐘,那裡就鼓了起來,而浴褲根本擋不住。

我一動也不敢動,微微蜷縮着身體,曲起大腿,心中不斷的祈禱卡爾能一直閉着眼睛,直到我恢復平靜爲止,不然我真不知道該如何面對他。但是上帝沒有聽到我的乞求。

“你怎麼了?”卡爾突然睜開眼睛,把手搭在我的肩膀上,“是不是不習慣在別人面前露出那麼多的皮膚?別緊張,放鬆一點,大家不會看你。”

我不知道該說什麼,只能低聲道了謝,然後繼續僵硬的維持着剛纔的動作,只希望卡爾能夠重新坐回去,不要再管我。

“放輕鬆,亨利。”他坐了起來,胳膊還搭在我的肩膀上,“像我剛纔一樣,把身體展開,這樣比較……”他突然停了下來,愣了一會兒,然後迅速的咳嗽了兩聲,壓住了脫口而出的笑聲。

我簡直要羞愧的無地自容了,從他的角度來看,我情況一覽無餘,精神抖擻的那處清晰可見。我又緊張又害怕,怕他知道我喜歡男性,更害怕他知道現在這個樣子是因爲他。而然,越是緊張,那裡反而膨脹的越大了。此時此刻我簡直尷尬的要哭了。

卡爾又咳嗽了兩聲,帶着笑意問道:“你剛纔在想什麼,怎麼會突然就變成這個樣子?”

“我,我不知道。”我搖搖頭,身體蜷縮的更厲害了,“但是,拜託,現在先稍微迴避一下好麼?”

“呵呵,你要怎麼,額,怎麼處理這個?”卡爾卡爾指了指我的下半身,“你難道就這樣出去?”

當然不能。看管我們的浴袍的人現在不知道在哪裡,我這個樣子根本離不開浴池。

“還是說,”卡爾壓低聲音,話裡帶着笑意,“你要在這裡解決你的小問題?”

“別說了,卡爾,這個玩笑不好笑!”我躲開他的碰觸,“拜託,稍微離我遠一點就好,這太尷尬了!”

“別害怕,別害怕,這很正常,男人都遇到過這種情況。”他沒有離開,搭在我肩膀上的手臂滑到我的腰上,一用力,反倒貼的更近了,“亨利,你還是處,男吧,知道怎麼弄嗎?需要不需要我教教你?”

“不!需!要!”我小幅度的掙扎着,避免吸引到別人的注意力,好在周圍的人的注意力都在享受溫泉上,“你是被詹姆斯傳染了嗎?再這樣開玩笑我就真的生氣了!我是認真的!放開我!”

作者有話要說:斷網了,費半天勁才粘到手機上。。。困死。。。今天處理了十六張圖,感覺好想死

第73章第63章第57章第82章第27章 威廉的正文無關番外(五)第17章第58章 卡爾番外1第47章第88章第79章第31章第19章第38章第97章第25章 威廉的正文無關番外(三)第12章第55章第48章第51章第18章第97章第71章第53章第51章第66章第105章第79章第73章第72章第106章第24章第9章第86章第18章第50章第94章第54章第39章第62章第10章第23章 威廉的正文無關番外(二)第88章第30章第24章第99章第105章第33章第66章第21章第60章 卡爾番外3第51章第13章第24章第44章第90章第31章第30章第87章第104章第81章第13章第64章第18章第68章第111章第77章第31章第63章第70章第21章第101章第58章第37章第95章第51章第89章第65章第27章第100章第63章第88章第49章第107章第77章第65章第66章第53章第99章第104章第43章第55章第103章第44章第20章第109章第96章第105章第40章
第73章第63章第57章第82章第27章 威廉的正文無關番外(五)第17章第58章 卡爾番外1第47章第88章第79章第31章第19章第38章第97章第25章 威廉的正文無關番外(三)第12章第55章第48章第51章第18章第97章第71章第53章第51章第66章第105章第79章第73章第72章第106章第24章第9章第86章第18章第50章第94章第54章第39章第62章第10章第23章 威廉的正文無關番外(二)第88章第30章第24章第99章第105章第33章第66章第21章第60章 卡爾番外3第51章第13章第24章第44章第90章第31章第30章第87章第104章第81章第13章第64章第18章第68章第111章第77章第31章第63章第70章第21章第101章第58章第37章第95章第51章第89章第65章第27章第100章第63章第88章第49章第107章第77章第65章第66章第53章第99章第104章第43章第55章第103章第44章第20章第109章第96章第105章第40章