第100章

一聽到風險這個詞,我立刻坐了起來。

“很危險嗎?”我有些緊張的問,“是哪種危險?我看我們還是不要參與到這種事情中來。如果出了紕漏,那可是要坐牢的。”

“放心,雖然有風險,但是我有我自己的解決問題的方法。”他安撫的摸了摸我的頭髮,把我拉下來,繼續趴在他的胸口上,“放心我,我永遠都會給自己留一條後路的。”

“第二點,就是你。”卡爾接着說,“子爵和子爵夫人明顯是爲了搭上我才聯繫的你——哦,親愛的,我希望這句話沒有傷到你的自尊。”他握着我的下巴把我的臉擡起來。

“快點接着說。”我一巴掌拍開他的手。

“好的,好的。他們是想要通過你與我合作,如果我能給給他們想要的便利,那麼這筆走私生意中,你可以用最少的代價,獲得人脈和金錢的財富。這對現在的你來說,是最重要的。況且那筆錢對你來說可不是小錢,你能用它幹很多事情,鑑於你總是拒絕我給你錢。”卡爾慢慢的說。

“一個人如果想成功,除了資金,最重要的就是人脈資源。你本來就不是善於交際的人,面對陌生人,更傾向於沉默和逃避,而自從你承擔起伯爵的義務之後,更是總是因爲莊園的事情被困在阿克頓,在劍橋的時候,同樣總是因爲課業和公務,將自己侷限在一個非常狹窄的小圈子裡。現在你又去參了軍,周圍都是正在走向沒落的貴族家庭的孩子。

“你需要認識更多對你有積極意義的人。他們可能沒有你有文化,說話的口音難聽,不懂得貴族那套繁雜講究的穿衣方式,但是他們纔是這個世界未來的主宰,和他們交往學習,你才能知道這個世界已經改變成了什麼樣子。等到戰爭結束了,對於整個歐洲大陸來說,正是重新整合的階段,那個時候,你就可以理所應當加入到重新分割利益的這個集團當中。”

聽到他如此爲我考慮,我心中的感動一陣一陣的上涌,幾乎說不出話來,我只好向上挪了挪,抱住他的頭,用力的吻住他的嘴脣。

我們之間的這段感情,雖然是我先動的心,但是到了現在,我似乎什麼都沒有爲卡爾做過,反倒是他,從我們還沒有定下關係起,就開始幫助我,爲我付出。

從他第一次來阿克頓,給我提出意見,幫助我進行莊園的轉型,到泰坦尼克上,他爲了我幾次放過上船的機會,最危險的時候都沒有放開我的手,一直帶着我堅持到最後獲救,到現在,在生意中儘可能的考慮能夠爲我獲得的利益。

這幾年來,如果不是他的幫助,我恐怕還帶着一種得過且過的態度,一邊不情不願勉強支撐着莊園,一邊做着世界變化再快一點,能夠快點發展到我熟悉的那個世界制度的夢。

這個吻想當然的發展成了一個.激.情.四.射.的夜晚,第二天我只能像母親一樣躺在牀上等着貼身男僕把早餐送上來。

我和卡爾又仔細的考慮了一下這樁走私生意,主要是風險問題。在我準備離開家回前線的時候,卡爾陪着我先去了倫敦,我們,包括子爵和子爵夫人,在麗茲酒店和這次走私生意中的兩位合夥人喝了下午茶,一位是提供貨船的商人,他在一家輪船製造工廠擁有大額的股份,非常有話語權,另一位來自法國的商人則是處理包括糧食藥物生意的總負責人,他的負責的範圍似乎隱隱的包括着軍火。他纔是卡爾最想見的那位。

我們用三個小時的時間相互試探着底細,這些隱晦的意義深長的對話讓我的神經緊繃到了極點,等我們站起來相互握手,就此道別的時候,我想我們似乎已經確定了合作的關係。

由於我正在服役的特殊原因,我將我所有的權利,包括調動我所有的資產的權利,全都交給了卡爾。說起來,倒有些像是在利用卡爾白白爲我服務的嫌疑,他處理我的錢,永遠比我自己處理的要好。

卡爾把我親自送上了通往港口的火車。我差一點再一次稀里嘩啦的哭出來。又是好幾個月一面也見不到的分離,而下一次假期還不知道什麼時候。我死死的抱着他的肩膀,如果沒有理智壓着我,我恐怕一定會像旁邊的那一對情侶一樣,深深的吻住他。

“照顧好自己。”他對着我的耳朵輕聲說到,“別讓自己受傷。”

前線依舊是日復一日的僵持。

自從我拒絕了斯圖爾特子爵把我調到安全的戰區的意見後,莫斯利少將對我的態度就開始發生了改變,他開始真正的把我當成他的學生,像軍校的老師一樣教導我一個軍事將領應當學會的一切。我比軍校的學生更便利的一點,就是我身處在真正的戰場上,這比在學校看書更有效率。而且莫斯利少將是一個非常嚴厲的老師,他本來就非常有氣勢,當他真的生氣的時候就更恐怖了。

於是在他這種高壓嚴苛的教學下,我學的還算快,漸漸的,在作戰會議上,我也有了一些發言的機會,等到了1915年的秋天,莫斯利少將升任爲中將,而我則通過威廉得到了內部消息,上面決定給我鍛鍊的機會,讓我在法國北部的戰區單獨指揮一個團的兵力,算是考察我的指揮能力,如果合格的話,我將在一年之後正式得到少將軍銜。

非常巧合的,我正好和詹姆斯的兵團相鄰。詹姆斯已經獲得了少將軍銜。戰爭沒有讓詹姆斯哪怕穩重一點,他居然又勾搭上了一個年輕的下士,那個孩子我見過,和我一樣大,是去年入的伍,原來是一個鐘錶修理工,有一雙纖細修長的手,相貌清秀英俊,性格有些內向。我看着那個白白淨淨的孩子,不由得感嘆,即使紛飛的炮火也阻擋不了他獵豔的本性。

詹姆斯開始時不時的穿越戰區找我聊天,並且習慣性的開始勸說我趁此機會另找一個男朋友。他對我手下的兩個中尉非常滿意,故意單獨邀請他們來我們的帳篷喝茶,而我也從一開始的據理力爭,到最後也就懶得理他了。

我們這個鄰居,從1915年的秋天,一直做到了1916年的夏天。期間,韋恩斯子爵夫人和我們談的走私生意,從1915年的春天起開始準備,初夏的時候,第一批船從美國起航,十五艘滿載着用飼料包裹好的糧食和藥物的船,順利的通過了各國海關的檢驗,並迅速的進入了市場。

這筆生意中我唯一的付出就是金錢,我和卡爾都投了不少錢進去,而且立刻就得到了回報,在物價飛漲的戰爭年代,這些糧食和藥品簡直就是黃金。卡爾幫我用這筆錢又開了一個罐頭廠,在我秋天放假的時候,我們又收購了幾塊土地,並將農場的規模擴大了三倍。

韋恩斯子爵夫人的報社開始正式開辦了。她的報社出版兩種的報紙,男士版和女士版。她挖掘了不少人才,都是那種能夠將一個小到幾乎沒有人關注的小新聞,以一種聳人聽聞的方式描寫出來,各種參測和聯想,針對男性和女性不同的關注點加以誇張和擴展,極大的滿足了讀者的需求,幾乎是一面世就得到了巨大的關注。

讓我意外的是,蘿絲竟然被韋恩斯子爵夫人邀請到報社工作,負責時裝這個板塊。蘿絲和韋恩斯子爵夫人一樣,都是非常會打扮自己,並且對時尚極爲敏感的人,她們兩個人經常見面或者通過信件交流,再加上韋恩斯子爵夫人自己從巴黎邀請的顧問,讓這個板塊在這個灰色的時期充滿了新鮮的色彩。看來蘿絲對我所說的,韋恩斯子爵夫人期望自己能夠辦一個時尚雜誌的事情是真的了。

在一次短暫的假期中,劍橋的一位學長在倫敦的一傢俱樂部組織了一次劍橋軍官聚會。我們已經失去了很多的同學,這一次聚會的目的除了爲了緬懷我們失去的同伴,也算是給大家一次見面的機會,誰知道下一次放假的時候,誰還活着呢。

聚會上,我看到了久違的丹和約翰,約翰現在是中尉,丹的等級比他高一點,是上尉。

見面的時候,約翰先是誇張的給我行了個軍禮,大聲的吼道:“長官好!”然後像一隻猴子一樣躥了過來抱住我的脖子,腿也纏了上來,差點把我撞倒閃了腰。

“聽說你現在領導一個團的士兵!”他毫不掩飾自己的嫉妒,盯着我的肩膀看,“太過分了,太過分了,爲什麼像我這樣出色軍人只能從低級軍官一點一點做起!這個世界實在是太不公平啦!”

我們像過去一樣坐在一起聊天。丹即使在戰場上,也沒有忘記當小說家的夢想,他們兩人在同一個團,在約翰百折不撓的要求下,丹現在寫的每一個故事都會給先給約翰看。他扭捏了很久,纔在約翰幾乎笑岔過氣的笑聲中,小聲的告訴我,他現在正在給一份讀者羣爲女性的報紙寫連載愛情故事,講的是軍官和醫院護士之間的感情糾葛。

新文的開頭寫的好不順利,寫了刪刪了寫,真真是痛苦啊。。。後臺的問題一個星期了,終於還是沒有得到解決╮(╯_╰)╭

第25章第11章第82章第26章 威廉的正文無關番外(四)第88章第95章第60章 卡爾番外3第37章第35章第52章第27章 威廉的正文無關番外(五)第61章第5章 改第27章 威廉的正文無關番外(五)第53章第72章第86章第71章第27章 威廉的正文無關番外(五)第22章 威廉的正文無關番外(一)第82章第92章第72章第84章第81章第30章第103章第96章第27章第23章第65章第46章第108章第20章第61章第78章 傳說中的be番外第69章第81章第56章第67章第25章 威廉的正文無關番外(三)第83章第26章 威廉的正文無關番外(四)第93章第27章第81章第72章第106章第59章 卡爾番外2第77章第102章第73章第78章 傳說中的be番外第27章第66章第9章第82章第15章第62章第72章第98章第52章第52章第94章第73章第84章第107章第89章第45章第105章第20章第109章第99章第54章第49章第32章第56章第50章第67章第26章 威廉的正文無關番外(四)第41章第46章第40章第27章第81章第105章第31章第54章第36章第83章第87章第43章第50章第60章第59章第12章第24章第2章第18章第102章
第25章第11章第82章第26章 威廉的正文無關番外(四)第88章第95章第60章 卡爾番外3第37章第35章第52章第27章 威廉的正文無關番外(五)第61章第5章 改第27章 威廉的正文無關番外(五)第53章第72章第86章第71章第27章 威廉的正文無關番外(五)第22章 威廉的正文無關番外(一)第82章第92章第72章第84章第81章第30章第103章第96章第27章第23章第65章第46章第108章第20章第61章第78章 傳說中的be番外第69章第81章第56章第67章第25章 威廉的正文無關番外(三)第83章第26章 威廉的正文無關番外(四)第93章第27章第81章第72章第106章第59章 卡爾番外2第77章第102章第73章第78章 傳說中的be番外第27章第66章第9章第82章第15章第62章第72章第98章第52章第52章第94章第73章第84章第107章第89章第45章第105章第20章第109章第99章第54章第49章第32章第56章第50章第67章第26章 威廉的正文無關番外(四)第41章第46章第40章第27章第81章第105章第31章第54章第36章第83章第87章第43章第50章第60章第59章第12章第24章第2章第18章第102章