第七百一十一章梟雄謝世四十

赫梅利尼茨基忍不住想高唱一曲,可是他眼前的畫面又是一轉。接着,他看到了草原上一個落寞大身影。由於離得遠,赫梅利尼茨基看不真切,可是他本能地感覺,那便是自己。可是這是在什麼時候?在什麼地方?赫梅利尼茨基已記不十分清楚了。

那身影身穿着一身韃靼人的羊皮外翻的襖子,頭上沒有帶帽子,一綹子子的頭髮掛在眉心間,油油的,看起來已經很久沒有梳理了。

身影是那麼的落寞,那麼的孤寂,他傴僂着腰,就像是一隻鬥敗了的功績。

“全能的上帝,我該往何處去?又該往何處尋?”

赫梅利尼茨基聽到那身影自言自語道。

“啊!”

赫梅利尼茨基大喊了一聲。他想起來了,記起來了,是的。那就是自己,是別列斯捷奇科戰役戰敗後的自己。

在那場戰役中,由於自己在戰役進行中便被穆罕默德·格萊伊這個異教徒、背信棄義者所擄去,所以並沒有和自己的哥薩克戰友們一同戰鬥到最後。在這個時候,他剛被韃靼人所釋放,走在前往佩列亞斯拉夫的路上。

那個時候的自己,真的是彷徨無計。扎波羅熱哥薩克和波蘭共和國地實力差距之大,超過了自己的想象,哪怕自己曾經三番五次擊敗共和國的軍隊,可當這個國家真正的覺醒,那些在烏克蘭利益受損的貴族們放下與國王的矛盾團結一心,哪怕自己聯合和韃靼人竟也不是他們的對手。更何況,韃靼人還在中途背叛了自己。

赫梅利尼茨基聽到自己在自言自語:“尤里,我的兒子,你怎麼樣了?我的書記官(指伊凡·維戈夫斯基)你是否還活着?還有包洪、希爾科、波波維奇……你們這些傢伙都是屬貓的,應該都沒事吧。”

就在自己自言自語間,赫梅利尼茨基看到自己唸叨的人出現在了自己的面前。

“父親,你回來了!我們都在等着你!”

自己的兒子,尤里·赫梅利尼茨基高興的叫嚷道。兒子的臉上滿是硝煙,他的外衣黑黑的,胸口和胳臂上還殘留着血漬。

“大酋長,這枚權杖太重了,還是該你拿着。”

包洪將黑杖遞給了自己。

在自己不在的期間,包洪,這隻哥薩克的鷹兒被推舉爲了臨時的大酋長,正是因爲他的勇敢和機智,扎波羅熱哥薩克的起義軍纔沒有被波蘭人殲滅,才保留下了繼續戰鬥的火種。而現在,這位爲自由而生的哥薩克將權杖交還給了自己,絲毫沒有貪戀權位。

“大酋長,所有人都撤到了佩列亞斯拉夫。同志們都在等着您。”

伊凡·維戈夫斯基,這位小貴族出身地哥薩克頭領一如既往地將事情辦的井井有條。雖然在對波蘭的問題上他傾向於和共和國議和,並且在哥薩克中很不受其他頭領的待見,可是他對自己的忠心是毋庸置疑的。

“大酋長,我們的鮮血還火熱,我們的火藥袋沒有空,我們的戰馬還能奔馳,我們都在等着你帶領我們和波蘭人繼續打下去!”

希爾科,這位傳奇的哥薩克,曾經帶着五條小船,百名哥薩克水兵便從第聶伯河順流而下,偷襲了伊斯坦布爾郊區的勇士,雖然臉上那被波蘭馬刀砍出的豁口依舊在流着血,可是那戰鬥的鬥志卻絲毫不減。

波波維奇只是傻傻地笑着。波波維奇是自己最忠誠的戰友,也是自己最信任的哥薩克。

赫梅利尼茨基和他們一一擁抱了。從他們的嘴裡,赫梅利尼茨基知道了哥薩克酋長國的情勢危機到了怎樣的程度。

基輔、切爾尼戈夫等烏克蘭的重鎮都已淪陷。佔領基輔的亞努什·拉齊維烏的軍隊在城內燒殺搶掠,幾乎將這座城市摧毀。而十二萬的起義軍,經過別列斯捷奇科的重創只剩下了不到三萬人,並且人人帶傷。而波蘭共和國的軍隊正幾路進逼而來。

哥薩克們該往何處去?這一問題又擺在了赫梅利尼茨基的面前。

“大酋長,大酋長,我回來了。”

也就在這時,自己派往莫斯科的耶路撒冷總主教派西回了來。

其實早在扎波羅熱哥薩克起義之初,自己便讓派西與沙皇俄國建立了聯繫。只是當時的沙皇政府還沒有從1632至1634年俄波斯摩棱斯克戰爭中遭受慘敗的陰影中走出來,同時對自己的的實力也存有疑慮,因此並沒有在第一時間做出迴應。

而當時,自己相繼取得了科爾鬆、黃水河戰役的勝利,並且又有了克里米亞韃靼人的相助,自以爲羽翼豐滿,所以也沒有更積極的加強與莫斯科的關係。

而在茲巴拉日圍城戰的最後,韃靼人再一次背叛了自己,赫梅利尼茨基終於也明白了異教徒大不可靠,他重新與沙皇俄國聯絡。

幾經波折,派西帶回了俄國沙皇和杜馬願意與哥薩克結盟的訊息。而之前,雙方的要價差距實在太大,一直沒有談攏。

“太好了!”希爾科高興的大叫道。他是哥薩克中積極的親俄派,這會終於得償所願了。

伊凡·維戈夫斯基沉默不語。而包洪直截了當地問道:“沙皇的條件是什麼?”

派西看了一眼包洪,又看了一眼赫梅利尼茨基,然後拿出了協議。

協議的內容包括:烏克蘭承認沙皇最高權力,但同時保留獨立國家的所有權利;

保留烏克蘭哥薩克制度,拉達仍爲烏克蘭最高權力機構;

哥薩克有權選擇蓋特曼,但需要向沙皇通報;

保留哥薩克軍團的行政機構,以及市民和農民選舉的地方行政機構;

保留烏克蘭原來的財政和稅收制度;保留烏克蘭獨立的司法機構;

保留哥薩克特權和農民、市民的所有權利。哥薩克軍隊不歸入俄國軍隊,仍由大酋長指揮,冊編哥薩克爲6萬人……。

協議看起來寬鬆,可卻隱藏了致命的兩點,那就是烏克蘭最高權力機構必須承認沙皇;蓋特曼需向莫斯科通報來訪的外國使團和談判結果。

這將導致烏克蘭人民失去了國家和民族獨立。

聽到這樣的協議,沒有意識到問題嚴重性的希爾科露出喜色,而包洪當即的拂袖而去了。臨走,他扔下了一句話:誰簽了這樣的協議,誰就是哥薩克的罪人。

可自己當時又能如何?沒有沙皇俄國的幫助,哥薩克就會被波蘭人亡國滅種。

沙皇俄國的這份協議就像是給溺水的人投去救生圈,挽救了其生命,同時等待他的是前途未卜的將來。

望着那協議落款和俄羅斯沙皇阿列克謝·米哈伊洛維奇的鮮紅印章,赫梅利尼茨基摘下了戒指,然後在自己的名字上蓋了下去。

締約雙方:烏克蘭哥薩克領袖赫麥爾尼茨基和俄羅斯沙皇阿列克謝·米哈伊洛維奇。

協議完成。

第八百七十九章巴希特入甕第七百二十二章妥協第七百七十一章科諾託普戰役二第五百二十六章賽杰特貝伊的命運第六百九十章梟雄謝世十九第八百五十六章攝政女王二十七第四百九十七章難題第三百二十一章命運的相逢第五百八十四章英雄歸來八第四百四十三救人救己第七百三十章愛的力量第七百七十一章科諾託普戰役二第五百七十四章處刑第五百零四章阿玉奇汗三第二百一十章入城與覲見五第五百一十一章切爾克斯克危局四第八百五十七章攝政女王二十八第三百四十一章米哈烏王子第八百二十七章獻俘第六百八十二章梟雄謝世十一第八百零二章兩方謀劃第三百二十七章加冕第五百八十一章英雄歸來五第四百七十二章阿克曼攻防四第六百八十一章梟雄謝世十第四百九十九章貝伊就是貝伊第四十九章斯摩棱斯克之戰(十一)第三百四十五章兩個條件一第二百三十五章利達堡之戰十五第一百一十三章戰後三第一章在扎莫什耶(一)第十七章進城(二)第九十四章賞賜與得罪四第二百六十八章調兵遣將第二百六十七章開戰第三百八十章華沙,華沙二十一第一百八十五章是敵是友八第七百三十八章借兵第五章徹辰的歷險(一)第一百五十五章生死三第四百零一章產生分歧第二百零二章崩壞第三百三十三章妥協第三百二十一章紛爭第四百五十六章進軍貝格齊薩萊第五百五十九章葉利謝伊的父親四第三百六十八章華沙,華沙九第三百六十八章華沙,華沙九第四百九十三章決絕第三百九十三章我叫克里斯二第四百五十七章貝格齊薩萊的傳說第八百六十七章火藥味漸濃第三百二十二章爭鬥第二百三十八章利達堡之戰十八第八百九十一章參選第二百三十一章利達堡之戰十一第八百二十一章錢的去處第一百一十一章戰後一第三十八章祈禱(三)第七百五十六章布拉茨拉夫總督一第三百六十五章華沙,華沙六第五百六十九章勝利者第三百一十八章相逢是怨第二百八十二章末路第七百八十六章科諾託普戰役十七第三百六十七章華沙,華沙八第八百零三章方案初成第八百二十七章獻俘第七百二十四章謝契第七百九十一章科諾託普戰役二十二第二百八十七章勝利第四十二章斯摩棱斯克之戰(四)第四十七章斯摩棱斯克之戰(九)第四百一十八章大草原之火二第一百一十二章奧克薩娜一第一百七十五章脫逃五第五百五十章參觀與要求第三百三十六章國王與王后第一百六十六章驚變六第一百六十七章驚變七第三百零九章加麗賽黛王妃的建議第八百七十八章收買哥薩克第三百五十一章新的同伴三第八百二十七章獻俘第四百一十章巴耶濟德汗二第八百八十七章親王落選第二百五十八章上山第二百七十八章振聾發聵第五百四十六章一敗塗地第七百八十四章科諾託普戰役十五第七百零六章梟雄謝世三十五第八百三十四章攝政女王五第二百六十三章陰謀第四百一十四章巴耶濟德汗六第一百四十九章退敵三第三百八十八章華沙,華沙二十九第六十八章危機(九)第八百五十章攝政女王二十一第三百五十二章成軍一第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃
第八百七十九章巴希特入甕第七百二十二章妥協第七百七十一章科諾託普戰役二第五百二十六章賽杰特貝伊的命運第六百九十章梟雄謝世十九第八百五十六章攝政女王二十七第四百九十七章難題第三百二十一章命運的相逢第五百八十四章英雄歸來八第四百四十三救人救己第七百三十章愛的力量第七百七十一章科諾託普戰役二第五百七十四章處刑第五百零四章阿玉奇汗三第二百一十章入城與覲見五第五百一十一章切爾克斯克危局四第八百五十七章攝政女王二十八第三百四十一章米哈烏王子第八百二十七章獻俘第六百八十二章梟雄謝世十一第八百零二章兩方謀劃第三百二十七章加冕第五百八十一章英雄歸來五第四百七十二章阿克曼攻防四第六百八十一章梟雄謝世十第四百九十九章貝伊就是貝伊第四十九章斯摩棱斯克之戰(十一)第三百四十五章兩個條件一第二百三十五章利達堡之戰十五第一百一十三章戰後三第一章在扎莫什耶(一)第十七章進城(二)第九十四章賞賜與得罪四第二百六十八章調兵遣將第二百六十七章開戰第三百八十章華沙,華沙二十一第一百八十五章是敵是友八第七百三十八章借兵第五章徹辰的歷險(一)第一百五十五章生死三第四百零一章產生分歧第二百零二章崩壞第三百三十三章妥協第三百二十一章紛爭第四百五十六章進軍貝格齊薩萊第五百五十九章葉利謝伊的父親四第三百六十八章華沙,華沙九第三百六十八章華沙,華沙九第四百九十三章決絕第三百九十三章我叫克里斯二第四百五十七章貝格齊薩萊的傳說第八百六十七章火藥味漸濃第三百二十二章爭鬥第二百三十八章利達堡之戰十八第八百九十一章參選第二百三十一章利達堡之戰十一第八百二十一章錢的去處第一百一十一章戰後一第三十八章祈禱(三)第七百五十六章布拉茨拉夫總督一第三百六十五章華沙,華沙六第五百六十九章勝利者第三百一十八章相逢是怨第二百八十二章末路第七百八十六章科諾託普戰役十七第三百六十七章華沙,華沙八第八百零三章方案初成第八百二十七章獻俘第七百二十四章謝契第七百九十一章科諾託普戰役二十二第二百八十七章勝利第四十二章斯摩棱斯克之戰(四)第四十七章斯摩棱斯克之戰(九)第四百一十八章大草原之火二第一百一十二章奧克薩娜一第一百七十五章脫逃五第五百五十章參觀與要求第三百三十六章國王與王后第一百六十六章驚變六第一百六十七章驚變七第三百零九章加麗賽黛王妃的建議第八百七十八章收買哥薩克第三百五十一章新的同伴三第八百二十七章獻俘第四百一十章巴耶濟德汗二第八百八十七章親王落選第二百五十八章上山第二百七十八章振聾發聵第五百四十六章一敗塗地第七百八十四章科諾託普戰役十五第七百零六章梟雄謝世三十五第八百三十四章攝政女王五第二百六十三章陰謀第四百一十四章巴耶濟德汗六第一百四十九章退敵三第三百八十八章華沙,華沙二十九第六十八章危機(九)第八百五十章攝政女王二十一第三百五十二章成軍一第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃