第四百五十六章進軍貝格齊薩萊

牧羊人哈桑和他的同伴們在努爾一帶的草原上放牧着羊羣。此際正是水草肥美的時候。由於部落裡面的大人們都聽從伊始蘭·格萊伊可汗的號召出征的,部落裡面的牛羊只能交給女人和小孩來照顧。部落的女人要給母牛擠奶和採摘桑果,放牧的事情只能交給部落裡的這些孩子。

哈桑剛將一隻脫跑出羊羣的小羊羔子抱回到它母親的身邊,忽然聽到了一陣馬蹄聲。

哈桑從潔白如雲的羊羣中直起身子來。只見一隊身穿閃亮的盔甲的騎兵正向他們這邊而來。

“是哪位貝伊的衛隊還是一名聲名顯赫的米兒咱?”

哈桑望着越來越近的騎兵眼神中露出羨慕的神色。哈桑的父親是一名戰士,爲一名可汗麾下的米爾咱服務,可是父親最貴重的護具不過是一頂生了鏽的韃靼盔,這還是父親用三隻羊羔子從米兒咱大人那裡換來的。像對面騎兵那一身盔甲,哈桑一家就是一輩子也買不起。

“不過,這次討伐阿克曼結束後,父親如果立下功勞或者繳獲了戰利品,該就可以換一頂嶄新些的頭盔了吧。”哈桑如此想道。

這時候,他只恨自己沒滿十五歲,不能參加可汗的遠征。

不過哈桑並不氣餒。再過兩年,他就要滿十五歲了。到時候他就是部落裡面真正的男人,他可以騎上馬、拉開弓,爲可汗征戰,爲母親捉回一名沙皇俄國或者烏克蘭的女奴隸。

哈桑正這麼想着,騎兵們已經來到了他們的近前。

一名馬上的騎士來到哈桑的面前停了下來。馬兒在哈桑的臉上打着粗氣,一股股溼熱的氣息鋪面而來。

哈桑學着父親對待那位米爾咱的樣子躬下身子用最尊敬的話語說道:“各位尊敬的老爺們,牧羊人哈桑願意爲你們效勞。”

哈桑的那些小夥伴見騎士們停在了哈桑的面前,都紛紛跑了過來,好奇地看着這羣騎兵。

哈桑面前的騎士在馬上問道:“這裡距離貝格齊薩萊還有多遠?”

騎士說話的聲音哈桑聽着有些奇怪,因爲這名騎士的韃靼語不僅生硬,而且很蹩腳。不過她還是用最恭敬的聲音回答道:“還有一百多裡,尊敬的老爺。”

說完,哈桑直起了身子膽怯而又勇敢地望向騎士的臉。

二人目光觸及的那一刻,哈桑全身所有的毛孔全都豎了起來。

騎士身穿着華麗的小金屬板鍊甲、頭戴韃靼盔,一副傳統韃靼貴族騎士的打扮。可是他的絡腮鬍子卻是金黃色的,是一個白人。

“謝謝了!”

黃髯騎士的嘴角露出一絲殘忍的笑。他突然地拔出了彎刀,將錯愕不已的哈桑切成了兩半。

哈桑倒飛了出去。他身體內噴出的鮮血將羊毛都染成了紅色。

這一刀是一個訊號。在黃髯騎士斬殺哈桑後,他身後的同伴們迅速地將其他的牧童圍了起來,然後手起刀落。不一會,十幾條年輕的生命便消散了。

黃髯騎士跳下了馬。他用羊毛擦乾淨彎刀上的血。他彎下腰拾起哈桑的一隻手,那手的大拇指上有一層厚厚的老繭,是練習射箭纔會產生的。不用說,如果哈桑能夠活到成年,一定會成爲一名神射手。

黃髯騎士站起身,然後對其他人說道:“收拾一下。把羊殺掉一半,其它的圍起來。”

衆人稱諾。

於是的,其他人紛紛地將死者屍體上的衣服扒去,然後在點起的篝火上將羊皮襖子裡的蝨子抖落。一些羊被殺死並剝了皮,血淋淋的羊肉被架到了數十堆火上。

草原上頓時瀰漫起一股血腥味來。

約摸過了半個多小時,在黃髯騎士他們來的方向上,一支龐大的軍隊出現了。

打頭的是一支身穿綠色制服、打着旗幟的軍隊。這旗幟的圖案很奇特,竟是繡着一個巨大的鍋。士兵們秩序井然地排成兩行,將火槍拖在肩膀上,邁着整齊的步子。

接着出現的是一隊穿着各色衣服、武器五花八門的毫無紀律的隊伍。他們推推搡搡的走在一起,邊走邊還在說笑——和前面的那支隊伍比起來,簡直是天壤之別。尤其是當他們聞到烤羊肉的香味的時候,更是亂成了一團。所有人紛紛邁開最大的步子超過了前面穿着綠軍裝的“戰友”跑向烤羊肉的地方。那看見食物的樣子如同一羣餓鬼一般。

黃髯騎士看着自己這些同伴那毫無秩序的樣子,臉上也露出了厭惡的表情。他一腳踢翻了跑在最前面的一個彪形大漢,對所有人喊道:“搶什麼搶!你們看看自己,和牲口有什麼不一樣。”

被踢倒的彪形大漢咧開一個缺了兩顆門牙的微笑:“謝苗,和你們這些老爺比起來,我們不就是牲口嗎?”

謝苗的鼻翼抽動了兩下。他忍住了給彪形大漢兩鞭子的衝動,問他道:“隊長他們呢?”

“在後面呢!”

謝苗點了點頭,然後騎上馬離開了。

沒有了他的壓制,這羣人更加的放肆了。而原本走在前面的綠軍裝的軍人們看到這番場景,各個退避三舍在遠處停下腳步,也開始做起炊食來。

謝苗來到殿後的一隊騎兵前。他先是對一名身穿鍊甲長裝的騎士點頭致意,然後對走在其身邊的一名黑甲騎士說道:“徹辰團長,再走一百里我們就到貝格齊薩萊了。”

“很好,謝苗。”徹辰微笑着讚揚道。

這支隊伍便是從卡法出發前往貝格齊薩萊的徹辰的軍隊。在三天的急訓結束後,徹辰便迫不及待地帶領大軍朝貝格齊薩萊進軍。

在當徹辰表揚謝苗的時候,眼見的法蒂瑪瞅見了謝苗馬身上、鎧甲上的點點血跡。法蒂瑪憤怒地對謝苗說道:“謝苗,你又違抗團長的命令亂殺人了?!”

謝苗若無其事地抖了抖身上的血跡。

“沒有,我沒有違抗團長的命令。這些血跡都不是人的。”

聽了這話,法蒂瑪勃然大怒。

眼前這個叫謝苗·戈東諾夫的沙皇俄國人殺害無辜的牧人已經不是第一次了。

在離開卡法後的第一天,原本走在軍隊最前面的謝苗闖進了一座克里米亞人的村莊。他用刀強迫村民們貢獻出玉米麪餅子、牛羊肉和蔬菜。當他們吃飽喝足後,謝苗將村長綁了來,讓他將全村的牛羊都擊中起來,供給大軍作爲軍糧。牛羊是牧人賴以生存的牲畜,村長當然不肯,他謊稱村子裡面一頭牛都沒有了。謝苗當然不會相信這樣的謊話,謝苗脫掉了村長的靴子,並用燒紅了的炭火炙烤。如此過了半個多小時,村長實在是熬刑不住了。他的腳上和腿上全都是燙傷和燒傷,沒有一塊好肉。

村長招供了村子裡的牛羊都在河畔的蘆葦蕩內放養着,謝苗的目的達到了。於是,他毫不猶豫地割斷了村子的喉嚨,並將村子裡的人全部殺死。

當徹辰率領着黑森僱傭兵來到早已沒有了生息的村子看到屍橫遍地的景象,這番景象就連見慣了死人的黑森僱傭兵們都不忍淬睹了。

那個時候,法蒂瑪便想讓謝苗血債血償。哪怕她已經離開了克里米亞,可法蒂瑪流着的仍然是克里米亞韃靼人的血。是徹辰攔住了她。

對於謝苗這一類人的殘暴,徹辰也是看在眼裡。其實從某種意義上來說,克里米亞人也是咎由自取。隊伍中犯下暴行的都是那些曾經被販賣做奴隸的沙皇俄國人和烏克蘭人。他們對克里米亞人恨之入骨是理所當然的。

在卡法的時候,有徹辰的壓制和斯捷潘·拉辛的皮鞭,這些人還能忍耐,可離開了卡法,尤其是徹辰率領着黑森僱傭兵坐鎮殿後,這些人便徹底放飛了自我,開始肆意報復起來:他們將遇到的韃靼牧民全部殺死、掠奪走全部可以帶走的財物——一些小部族也遭了殃。這些小部族的族長看到了鍋旗,還以爲是卡法來的使者(鍋旗便是蘇丹親兵的軍旗。原因是蘇丹親兵的軍階是以烹調的詞彙來命名的,像指揮官叫大廚,下一級的就叫發湯者等。親兵各個聯隊以鍋爲榮譽標誌。而當蘇丹親兵不滿於某位大維齊爾或者蘇丹的時候,蘇丹親兵們進行反改革政變的信號就是打翻大鍋。),沒想到來的是要他們命的死神。

如此的種種,徹辰也採取了些辦法。他改變了隊伍的行進序列,讓蘇丹親兵走在了最前面,由奴隸改編來的士兵走在中間,由自己進行鉗制。

法蒂瑪的手握緊了腰間的彎刀。她見謝苗仍然如此肆無忌憚的殘殺自己的同胞,怎能不憤怒。

謝苗當然將法蒂瑪的動作看在了眼裡。可是他凜然不懼,反而挑釁似的看向了法蒂瑪。

那眼神的意思:“有膽你來啊!”

眼見着一場衝突一觸即發,徹辰攔在了二人的中間。

“夠了!”

“夠了!”

徹辰大喊了一聲,而斯捷潘·拉辛也同時喊道。

徹辰和斯捷潘·拉辛不約而同對視了一眼,斯捷潘·拉辛打馬退後一步,以彰顯徹辰纔是真正的統治者。

徹辰對謝苗說道:“謝苗,我知道你的仇和狠。可是我們的目標是貝格齊薩萊,不是殺戮。我早就和你們言明瞭,我需要的是忠誠的戰士,不是屠夫。如果你再視我的命令如兒戲,那麼我會以軍法處置你!”

“團長,我早已將生命託付給了你。我謝苗·戈東諾夫永遠是你最忠誠的戰士。”

謝苗眼見着徹辰動了怒,趕忙下馬道歉道。他對韃靼人的恨是真心,對救了自己的徹辰的愛也是真心。

“下不爲例。現在你去領受三十鞭子,在所有人的面前。”

“是,團長。”

謝苗正準備打馬離開,徹辰突然又對他說道:“你的妻子我已經委託猶太商人去埃及尋找了,相信很快會有音訊的。”

謝苗聽到徹辰如此說,又感激地跳下了馬,親吻着徹辰的手好一會。

“團長,謝苗這樣做也是爲了傭兵團的安全。現在我們已經進入了。”

謝苗離開後,斯捷潘·拉辛也爲其辯護道。

徹辰沒有答話,他對法蒂瑪說道:“法蒂瑪,謝苗是庫爾斯克人。他原本有一個幸福的家,有一個妻子和兩個孩子。可是韃靼人的劫掠毀了這一切。他的兩個孩子由於年紀太小被韃靼人當着他的面殺死,而他的妻子則在被兩名韃靼人強姦後賣到了埃及……”

徹辰試着爲謝苗在法蒂瑪面前辯護,法蒂瑪卻打斷了徹辰的話。她對徹辰說道:“團長,你變了。”

“我變了?”徹辰沒想到法蒂瑪會這麼說自己。

他變了什麼了?

“是的,你變了。”法蒂瑪繼續說道,而且說得無比認真:“變得工於心計了。”

說完,法蒂瑪不再言語。

工於心計嗎?聽法蒂瑪這麼說自己,徹辰一陣苦笑。

身處在危機四伏之地,他又怎麼能不工於心計。他必須用錢來讓邁哈邁德帕夏始終站在自己這一邊,同樣的,他必須時刻賞賜金錢給黑森子爵和凱末爾,讓他們保持對自己的忠誠度;他也必須用給予自由和復仇來讓沙皇俄國人和烏克蘭人爲自己而戰,同時恩威並舉,讓他們保持敬畏。並且在卡法,自己對待那些內心厭惡不已的奴隸販子,自己也只能對他們示好,因爲這些奴隸販子是爲所有克里米亞韃靼貴族服務的,得罪了他們,就是得罪了全體韃靼貴族,就是爲自己的任務增添障礙。

“或許吧,法蒂瑪。我確實變了。可是我沒有選擇。走到了這一步,我只能繼續走下去。我要是失敗了,在阿克曼的克里斯蒂娜姐姐、葉利謝伊他們都會死。我沒有退路。從我開始選擇來克里米亞那一刻,我已經沒有退路了。”徹辰自嘲般地說道。

法蒂瑪聽徹辰這麼說,突然覺得徹辰很可憐。他肩頭的壓力是這麼的大,可自己卻不能理解他。尤其是佔領了卡法以來,徹辰事無大小都必須自己勞心勞力。他的臉被海風吹的黝黑了,原本飽滿的臉頰也消瘦了不少。

“團長,我永遠在你身邊。”法蒂瑪說道。

“我知道,法蒂瑪。謝謝你。”徹辰謝過了法蒂瑪,接着說道:“我會重申軍紀的。如果再有毫無意義的殺戮,那麼不管是黑森人、烏克蘭人、俄國人還是土耳其人,我都會嚴懲不貸。”

第一百一十三章戰後三第三百三十七章東西方的交鋒六第八百六十六章強硬第八百七十五章元帥到訪第二百三十二章利達堡之戰十二第六百零六章王后的手段八第八百六十三章找回子爵第一百五十六章生死四第六百一十七章梟雄謝世六第四百五十八章伊馬德帕夏第一百五十五章生死一第四百六十二章前哨戰第三百零五章山嘯第二百六十八章調兵遣將第四百一十八章大草原之火二第一百九十章是敵是友十三第四百七十四章阿克曼攻防六第四百二十四章再戰華沙四第七百零四章梟雄謝世三十三第七百零一章梟雄謝世三十第一百一十九章大草原之火三第八百七十章舞會第七百六十一章布拉茨拉夫總督六第三百九十七章讓你去第二百二十五章利達堡之戰五第五百一十九章欣賞第二百一十三章奧克薩娜二第七百七十章科諾託普戰役一第四百二十一章再戰華沙一第一百六十八章驚變八第六百八十三章梟雄謝世十二第四百七十章阿克曼攻防二第八百六十二章第三位副團長第三百六十八章華沙,華沙九第三百四十九章新的同伴一第二百一十九章裂痕五第三百二十五章負氣第三十二章螳螂與黃雀(二)第八十章暗殺格里高利一第二章在扎莫什耶(二)第五百九十九章王后的手段一第四百七十九章窮途末路第三百七十三章華沙,華沙十四第八十五章陌生人三第七十二章屠殺與倖存二第五百二十四章白地第五百八十五章英雄歸來九第四百七十四章阿克曼攻防六第五十七章斯摩棱斯克之戰(十九)第一百七十章驚變十第五百零四章阿玉奇汗三第三百七十四章華沙,華沙十五第五百一十四章狼子野心第一百六十二章驚變二第三百四十四章報復的工具第三百四十二章卡法第一百八十四章是敵是友七第三十一章螳螂與黃雀(一)第七百二十四章謝契第一百六十章共飲二第三百二十四章訴說第六百九十七章梟雄謝世二十六第七百六十二章布拉茨拉夫總督七第七百三十九章前進普斯科夫一第六十九章獵熊(一)第八百五十八章娜塔莉的執念第一章在扎莫什耶(一)第七百二十五章選舉第二百零三章崩壞二第二百二十九章利達堡之戰九第二百四十九章暫離第六百九十八章梟雄謝世二十七第二百六十二章阿爾維德·維登貝格第二百七十章戰起第九十七章追回一第二百一十七章裂痕三第九十二章賞賜與得罪二第七百六十九章布拉茨拉夫總督十四第十六章進城(一)第四百七十五章阿克曼攻防七第三百九十四章我叫克里斯三第四百零七章那海上第三百三十五章再戰華沙十五第五百一十二章切爾克斯託危局五第三百二十九章矛盾隱現第一百六十六章驚變六第三十六章祈禱(一)第三百一十二章出走第六百一十二章梟雄謝世一第二百九十九章團聚第二百九十五章心思第七百五十二章亨利條約第三百四十章立陶宛現狀第八百一十四章污衊第二十五章神父(二)第一百零八章再戰雅科夫五第二百五十六章拯救者第二章在扎莫什耶(二)第三百二十四章訴說第四百零八章那海下
第一百一十三章戰後三第三百三十七章東西方的交鋒六第八百六十六章強硬第八百七十五章元帥到訪第二百三十二章利達堡之戰十二第六百零六章王后的手段八第八百六十三章找回子爵第一百五十六章生死四第六百一十七章梟雄謝世六第四百五十八章伊馬德帕夏第一百五十五章生死一第四百六十二章前哨戰第三百零五章山嘯第二百六十八章調兵遣將第四百一十八章大草原之火二第一百九十章是敵是友十三第四百七十四章阿克曼攻防六第四百二十四章再戰華沙四第七百零四章梟雄謝世三十三第七百零一章梟雄謝世三十第一百一十九章大草原之火三第八百七十章舞會第七百六十一章布拉茨拉夫總督六第三百九十七章讓你去第二百二十五章利達堡之戰五第五百一十九章欣賞第二百一十三章奧克薩娜二第七百七十章科諾託普戰役一第四百二十一章再戰華沙一第一百六十八章驚變八第六百八十三章梟雄謝世十二第四百七十章阿克曼攻防二第八百六十二章第三位副團長第三百六十八章華沙,華沙九第三百四十九章新的同伴一第二百一十九章裂痕五第三百二十五章負氣第三十二章螳螂與黃雀(二)第八十章暗殺格里高利一第二章在扎莫什耶(二)第五百九十九章王后的手段一第四百七十九章窮途末路第三百七十三章華沙,華沙十四第八十五章陌生人三第七十二章屠殺與倖存二第五百二十四章白地第五百八十五章英雄歸來九第四百七十四章阿克曼攻防六第五十七章斯摩棱斯克之戰(十九)第一百七十章驚變十第五百零四章阿玉奇汗三第三百七十四章華沙,華沙十五第五百一十四章狼子野心第一百六十二章驚變二第三百四十四章報復的工具第三百四十二章卡法第一百八十四章是敵是友七第三十一章螳螂與黃雀(一)第七百二十四章謝契第一百六十章共飲二第三百二十四章訴說第六百九十七章梟雄謝世二十六第七百六十二章布拉茨拉夫總督七第七百三十九章前進普斯科夫一第六十九章獵熊(一)第八百五十八章娜塔莉的執念第一章在扎莫什耶(一)第七百二十五章選舉第二百零三章崩壞二第二百二十九章利達堡之戰九第二百四十九章暫離第六百九十八章梟雄謝世二十七第二百六十二章阿爾維德·維登貝格第二百七十章戰起第九十七章追回一第二百一十七章裂痕三第九十二章賞賜與得罪二第七百六十九章布拉茨拉夫總督十四第十六章進城(一)第四百七十五章阿克曼攻防七第三百九十四章我叫克里斯三第四百零七章那海上第三百三十五章再戰華沙十五第五百一十二章切爾克斯託危局五第三百二十九章矛盾隱現第一百六十六章驚變六第三十六章祈禱(一)第三百一十二章出走第六百一十二章梟雄謝世一第二百九十九章團聚第二百九十五章心思第七百五十二章亨利條約第三百四十章立陶宛現狀第八百一十四章污衊第二十五章神父(二)第一百零八章再戰雅科夫五第二百五十六章拯救者第二章在扎莫什耶(二)第三百二十四章訴說第四百零八章那海下