第二百四十六章:勝與敗

海寇們的飛斧和標槍如雨點般投來,拜倫見勢馬上帶着騎兵調轉馬頭逃入盾牆之中。由那些寬大厚實的圓盾擋下那些投擲武器。那些東西的威力不算太大,這麼遠的距離扔過來先不提準頭多差,就算擊中拜倫其實也打不透他堅固的板甲。但是雷霆可承受不住這等傷害,拜倫可不想因爲魯莽搭上自己的愛馬。

一陣叮噹作響,海寇的兩輪投擲都沒能造成有效的殺傷,反而是被埃基爾鬆在間隙間用他們扔過去的飛斧投回來砍開了一個人的臉頰。海寇的飛斧標槍其實本來就不是用來造成殺傷的(但是諾德正規部隊的飛斧是真的要命的,拜倫領教過),漫天飛舞的飛斧對於被他們劫掠的那些商人和平民來說恐懼程度遠超過弓弩,海寇們一般是用標槍和飛斧驚駭對方,打亂他們的陣型,之後迅速展開肉搏戰。

這種戰術在對付異國商隊和護衛的時候屢試不爽,但是面對戰術極爲相似的諾德部隊的時候意義就不大了。緊湊的盾牆擋下了飛斧和標槍,甚至同樣用標槍和弓弩進行還擊,雙方部隊進行了一輪投擲之後,部隊的傷亡都不大,在陣型上反倒是海寇這邊有些站不住腳。

海寇的首領見到這種情況之後很快就下令停止投擲,準備讓己方部隊也組成盾牆進行互撞,這樣一來他們的人數優勢能讓他們佔據上風。但是埃基爾鬆也憑藉豐富的經驗猜測出了他們的意圖,他一聲大喝,盾牆馬上分開,步兵們由防守轉而進攻,從標槍袋子中掏出標槍邊走邊扔,部隊後方少數持弩的僱傭哨兵趁機進行齊射。

海寇們此時正按照他們首領的命令進行集結,結果人還沒湊到一起就被這輪射擊壓制住了。幾個反應慢的直接被射中負傷栽倒在地上,還有不少停止了行動和身邊的人組成了小型的盾牆,而不是頂着並不密集的標槍投射和大部隊匯聚一處。僅從這一點就能看出來,他們並不是一支團隊,而是多支小規模海寇部隊組合而成的,相互之間沒什麼默契。

這樣一來原本的大盾陣就變成了許多小規模的盾陣,人數上的優勢一下子就降低了不少。埃基爾鬆盯準離他們最近的那支海寇部隊直接衝了過去,皇家衛士的大盾一下子就撞倒了一個海寇,緊接着是另外十幾面盾牌的疊加,雙方一個對衝,那支人數還不到十人的海寇部隊的盾牆被直接撞開,長矛紛紛刺出,將半數海寇刺殺,剩下的一半也狼狽的逃開了。

拜倫也抓住機會和另外兩人衝了上去,他自然不敢直面盾牆,但是在騎槍的威懾之下,一個原本打算靠近大部隊的盾牆法陣馬上停了下來將長矛指向他們,這就是拜倫想要的結果,佯攻吸引那幾支小規模海寇的注意力,給埃基爾鬆他們爭取時間擊潰對方的大部隊。

兩個堅固的盾牆方陣在諾德語的怒吼聲中撞在了一起,雙方人數相當,盾牌疊着盾牌,劇烈的撞擊之下誰都奈何不了對方。他們不斷的用斧頭試着勾開對方的盾牌,或者是用長矛刺擊敵人的腦袋,戰場立刻變成了兩個方陣的相互較勁,即便是身着重裝騎着戰馬的拜倫,也只能圍繞着這兩個方陣進行騷擾戰。

但是海寇的各支部隊此時也都緩過了神來,雖然他們相互之間都有矛盾,但此時也不情願的聯合在了一起,他們全都向戰場中央的兩個方陣衝了過去,試圖包圍拜倫麾下的步兵方陣。他們一旦開始團結協作,即便是拜倫也沒什麼辦法了。

正當他不知如何是好的時候,一支援軍出現在了他的視線之中。

馬蒂爾德一手持盾,一手舉着帶有戰旗的長矛,高呼着北方衆神的名號,帶領着他手下的十名北方戰士加入到了戰鬥當中。這些戰士身披帶斗篷的鉚接鍊甲,頭戴護目盔,手中揮舞着戰斧,身前頂着盾牌,一口氣衝進了試圖包圍埃基爾鬆的那支海寇部隊當中,斧頭揮舞之下,掀起了一片鮮血與鐵環交織而成的雨霧。

不少海寇見勢不妙開始後撤,而那支作爲他們主力的大部隊也被埃基爾鬆和他身邊的步兵壓制住了。前任皇家衛士的戰鬥力不是虛的,就算年歲有些大了,他依然在盾牆衝撞之中一斧子掀翻了海寇首領的頭盔,在對方的臉上劃開一道口子。海寇首領被這攻擊打的有些頭暈,連退好幾步,而他所露出的空隙也成了埃基爾鬆的突破口。轉眼之間,他便砍斷了另一個海寇的脖子,在盾牆之中撕開了一個口子。

盾牆比拼,看的就是那支部隊先把對方的陣型撕開。人數相當、實力相當的情況下,一旦盾牆破了,勝負也就定了。海寇首領帶着麾下少部分部隊狼狽而逃,剩餘的海寇不是被殺就是當了俘虜,拜倫以少勝多大勝海寇。當然,如果沒有馬蒂爾德和她手下的北方戰士,那勝負就可能是另外一個情況了。

戰鬥結束之後,拜倫當然是下馬去慰勞戰士們,言語鼓勵之後讓他們去自由撿拾戰利品。這場戰鬥下來拜倫一方只死了兩個人,其餘的人都是輕傷,所以部隊士氣依然高昂,除了死者的幾個朋友,剩下的人都歡呼着去繳獲戰利品去了。

之後,就是拜倫對馬蒂爾德的感謝了。

“你們可幫了大忙了,如果沒有你們,我們恐怕就支撐不住了。”拜倫由衷的向她感謝道。

“我不想坐視不管,更何況他們很可能是衝着我們的僱主來的,這是我必須要做的。不過我得說你們也都是勇敢的戰士,不比我在北方見過的那些勇士要差。”馬蒂爾德微微一笑,這次戰鬥之後,她對拜倫和他的士兵們印象好了許多。俗話說得好,如果北方人和你一起打過仗之後不吹噓自己,那說明你打的真的不錯,說的就是這種狀況。

“你們那邊怎麼樣?你的僱主沒事吧?”拜倫問道。

“放心,那些海寇連他的衣角都沒摸到就被我們殺光了。他們的確兵分兩路從你們這邊吸引我們的注意力,但是這種小把戲對我們沒用,看來詭謀之神這次並沒有站在他們這邊。”馬蒂爾德昂起頭,驕傲的回答。

對此,拜倫和埃基爾鬆都點頭表示同意,在剛纔的戰鬥中他們都見識過了那些北方戰士的強悍,馬蒂爾德擁有這樣一批戰士足以自傲。

趁着士兵們打掃戰場的時候,他們還接受一同陪馬蒂爾德去了他們所在的位置,去看看他們的戰果,這是北方戰士的炫耀方式。

正如馬蒂爾德所言,在他們的車隊旁邊足有二十多具海寇的屍體,還有一羣被綁在馬車旁的俘虜,卻沒有一個他們自己人的死屍。但是如此值得慶賀的時刻,北方戰士們和商人的護衛們聚在一起,安靜的有些嚇人。

馬蒂爾德眉頭一皺,快步走了過去,拜倫緊跟而上,穿過人羣,發現人們的臉色難看的不行,而地上則是躺着一個穿着考究的人。

那人趴在地上,身體後部都被鮮血染紅,一支沾滿了鮮血的長矛被扔在一旁,旁邊是一個臉色帶着笑容的海寇屍體。

“這是怎麼回事?”馬蒂爾德沉聲問道。

“他非要下馬車看看,有一個裝死的傢伙,用矛盾戳進了他的屁股...”

沉默了一小會之後,一個北方戰士面色古怪的回答了她。

可悲的死法,放在平時絕對會引起一陣大笑,但是此時卻無比的令人感到悲哀。馬蒂爾德在戰鬥中光榮的獲得了勝利,但是一旦僱主死去,一切的光輝也都將消散。

他們贏得了戰鬥,卻輸掉了結果。

第一百一十七章:突襲森林哨所第一百五十六章:瑟林迪爾保衛戰(一)第五十四章:開染房第四十七章:豎立權威第八十九章:利刃牡丹第三十章:山賊贓物第三十六章:鋼鐵之城與艾雷恩第一百九十七章:馬特阿斯伯爵的判斷第三十三章:訓練與準備第一百五十三章:國王叫我去守城第一百六十三章:兵和馬的問題第一百章:和刁民講道理第一百一十一章:秋去冬來第一百零七章:揚名維基亞第二百一十二章:王子的煩惱第二百一十一章:王子駕到第二十七章:班達克第二章:商人的委託第一百八十四章:瑟林迪爾的原主第十章:肥羊冒牌貨六十一章:貴族戰鬥的邀約第一百零九章:傭兵馬販肯拉得第二百二十九章:國王徵召第一百一十章:黑白通吃第九十五章:入股劇團第一百二十章:我們只是誘餌第三十四章:去北方第五十九章:廚娘?殺手?克雷斯!?第二百二十五章:宴會上的意外第一百四十八章:尋找“朋友”第一百七十三章:領地的那些事第二百一十七章:敵軍主動出擊第七十五章:黑市第九章:傲慢的騎士第一百零七章:揚名維基亞第二百二十八章:港口激戰第四十七章:豎立權威第七十一章:佣金抵償第六十五章:貴族強盜部隊第九十九章:黑麪弓箭手第二百四十三章:法提斯回來了第二百五十四章:準備南歸第一百章:和刁民講道理第六十七章:擊潰混編強盜第四十四章:貴族的僱傭第二百零三章:城外下雨城內起火第一百三十九章:不公正的審判第二十三章:賣油第一百一十一章:秋去冬來第一百七十章:拜倫之死?第二百章:劫掠時間到第二百五十章:馬蒂爾德第二百五十二章:維基亞貴族的認可第二百二十七章:海上突襲者第六十四章:比武取勝第一百九十五章:您簡直瘋了第一百五十四章:宴會上的小插曲第七十一章:佣金抵償第七十八章:用強盜手段對付強盜第二十三章:賣油第九十六章:兄弟會第一百六十二章:暫掌瑟林迪爾第一百八十九章:沙漠和綠洲第九十九章:黑麪弓箭手第六十五章:貴族強盜部隊第九十八章:教訓第一百四十一章:格魯恩沃德堡之戰(上)第一百四十三章:向您效忠,陛下第一百四十九章:侍從第六十二章:貴族正規軍第一百七十五章:迷路的女士第八十九章:利刃牡丹第五章:盡收不義之財第一百七十五章:迷路的女士第一百一十一章:秋去冬來第四十章:開個染坊多少錢?第一百三十五章:劫掠車隊第九章:傲慢的騎士第七十章:投毒第三十三章:訓練與準備第八十五章:男爵內戰第一百七十三章:領地的那些事第五十八章:訓練農民第四十一章:我要拿你的頭蓋骨當碗使!第二百三十三章:再戰諾德人第二百二十二章:阿哥尓隆堡戰役(四)第一百二十九章:佔領城鎮第一百三十章:搜刮戰利品第一百九十七章:馬特阿斯伯爵的判斷第二百五十一章:回家路上的計劃第一百七十一章:死過一次之後第一百四十八章:尋找“朋友”第二百五十六章:雅米拉,你怎麼了第一百一十三章:向羅多克進發第一百九十五章:您簡直瘋了第一百九十二章:英雄當中的惡棍第一百九十四章:僱傭軍返程第二百四十七章:海寇碼頭第一百五十五章:順利結束第二百六十一章:哈勞烏的困境
第一百一十七章:突襲森林哨所第一百五十六章:瑟林迪爾保衛戰(一)第五十四章:開染房第四十七章:豎立權威第八十九章:利刃牡丹第三十章:山賊贓物第三十六章:鋼鐵之城與艾雷恩第一百九十七章:馬特阿斯伯爵的判斷第三十三章:訓練與準備第一百五十三章:國王叫我去守城第一百六十三章:兵和馬的問題第一百章:和刁民講道理第一百一十一章:秋去冬來第一百零七章:揚名維基亞第二百一十二章:王子的煩惱第二百一十一章:王子駕到第二十七章:班達克第二章:商人的委託第一百八十四章:瑟林迪爾的原主第十章:肥羊冒牌貨六十一章:貴族戰鬥的邀約第一百零九章:傭兵馬販肯拉得第二百二十九章:國王徵召第一百一十章:黑白通吃第九十五章:入股劇團第一百二十章:我們只是誘餌第三十四章:去北方第五十九章:廚娘?殺手?克雷斯!?第二百二十五章:宴會上的意外第一百四十八章:尋找“朋友”第一百七十三章:領地的那些事第二百一十七章:敵軍主動出擊第七十五章:黑市第九章:傲慢的騎士第一百零七章:揚名維基亞第二百二十八章:港口激戰第四十七章:豎立權威第七十一章:佣金抵償第六十五章:貴族強盜部隊第九十九章:黑麪弓箭手第二百四十三章:法提斯回來了第二百五十四章:準備南歸第一百章:和刁民講道理第六十七章:擊潰混編強盜第四十四章:貴族的僱傭第二百零三章:城外下雨城內起火第一百三十九章:不公正的審判第二十三章:賣油第一百一十一章:秋去冬來第一百七十章:拜倫之死?第二百章:劫掠時間到第二百五十章:馬蒂爾德第二百五十二章:維基亞貴族的認可第二百二十七章:海上突襲者第六十四章:比武取勝第一百九十五章:您簡直瘋了第一百五十四章:宴會上的小插曲第七十一章:佣金抵償第七十八章:用強盜手段對付強盜第二十三章:賣油第九十六章:兄弟會第一百六十二章:暫掌瑟林迪爾第一百八十九章:沙漠和綠洲第九十九章:黑麪弓箭手第六十五章:貴族強盜部隊第九十八章:教訓第一百四十一章:格魯恩沃德堡之戰(上)第一百四十三章:向您效忠,陛下第一百四十九章:侍從第六十二章:貴族正規軍第一百七十五章:迷路的女士第八十九章:利刃牡丹第五章:盡收不義之財第一百七十五章:迷路的女士第一百一十一章:秋去冬來第四十章:開個染坊多少錢?第一百三十五章:劫掠車隊第九章:傲慢的騎士第七十章:投毒第三十三章:訓練與準備第八十五章:男爵內戰第一百七十三章:領地的那些事第五十八章:訓練農民第四十一章:我要拿你的頭蓋骨當碗使!第二百三十三章:再戰諾德人第二百二十二章:阿哥尓隆堡戰役(四)第一百二十九章:佔領城鎮第一百三十章:搜刮戰利品第一百九十七章:馬特阿斯伯爵的判斷第二百五十一章:回家路上的計劃第一百七十一章:死過一次之後第一百四十八章:尋找“朋友”第二百五十六章:雅米拉,你怎麼了第一百一十三章:向羅多克進發第一百九十五章:您簡直瘋了第一百九十二章:英雄當中的惡棍第一百九十四章:僱傭軍返程第二百四十七章:海寇碼頭第一百五十五章:順利結束第二百六十一章:哈勞烏的困境