大家奸,我是桑原水菜。
“DASSCHWARZEHERZN—黑色心臟—追憶錄”終於彙整成一本書。
主角的名字是艾札克。法恩.瓦爾德米拉。
他同時也是以嘉手納奏爲主角的“黑色心臟”本篇系列中的角色。這次的番外篇與主線故事是同時撰寫的,並於Cobalt雜誌上刊登後再集結成書,只有最前面的一篇——“地圖上找不到的國家”(DASSCHWARZEHERZNGESTERN),採用了在本篇發行前先行發表的形式。
也就是說,正確的說法是,這本書是這個系列的第一個作品,也是本系列的起點。
雖然本書採用的是普遍來說非常不可思議的“先行番外篇”形式,不過我認爲已經在雜誌上閱讀過本故事的讀者們,都是在知道艾札克他們是什麼人之後,纔開始閱讀主線故事的,因此和初次閱讀的印象一定不太一樣。
上述“追憶錄”,已經因爲緊接着撰寫的“印加的太陽石”、“塔西利的黑色地球儀”,而成了描寫艾札克或凱文等人活躍於超騎士舞臺的故事。故事的舞臺爲“阿斯嘉特”,但是艾札克他們爲任務而奔走的地點,則是所謂的“米德加爾特”,等我發現這一點時,舞臺已經開始從柏林搬到秘魯、巴黎、阿爾吉爾::變成一本非常全球化的作品,說起來,這本書中倒是
沒有出現日本的場景,我真是的。
以“阿斯嘉特”這個虛構的國家(典故出自北歐神話)這種異世界作爲舞臺,是我自己的初次嘗試,因而一直秉持着這個“初”衷。
而且場景設定在外國,爲了這件事,我還到外務省的網站打擾過奸幾次。
他們的任務基本上都是以古代遺蹟爲舞臺。一提到遺蹟,就會讓人聯想到“古代文明”,這個名詞也是本系列的關鍵字之一,因此我認爲,未來這個名詞也將慢慢地和阿斯嘉特之謎做連結。
主線故事中的亞道夫身上遺留有許多令人費解的謎團,而“追憶錄”中也會陸續出現更大的謎團,因此,我認爲這也是非常值得一看的部分。
我對於少年亞道夫的印象是,從過去的可爾必思名著劇場走出來的小男孩。
幼年(?)艾札克則是臉蛋圓圓、臉頰紅通通的感覺::
刊載在雜誌上的時候,夢花李老師把兄弟倆都畫得非常可愛,一看到插畫,我立刻深深感受到,這就是“黑色心臟的世界”啊!即使身爲作者,我還是感動得不得了,現在還記憶猶斬。
這是一個描寫法恩。瓦爾德米拉兩兄弟,從東德逃亡出來的故事。本故事是以一九八九年八月十九日,在匈牙利郊外的索普隆、實際發生過的開放國界之“歐洲野餐計劃”事件爲基本構想。那是一個名稱上充滿了和平意象而令人印象深刻的事件,不過,因爲是殷切期盼東歐民主化的四個組織計劃的,所以是在匈牙利奧地利國界上、最靠近西方國家的一個名吋“索普隆”的城市裡,大家一起坐下來討論歐洲統一事宜的集會。當時,許多東德市民一
聽到匈牙利撤除“鐵欄”的消息,就爭先恐後地逃到這個城市,聽說本次集會“名義上是開會,事實上卻是東德市民可以在大白天,公正地逃往西德的絕佳時機”,因此,當開啓國界大門的示威行動舉行後,許多東德人民早已逃到西邊去了,聽說後來甚至成了柏林圍牆倒塌、冷戰結束、東西德統一::一連串變動的起因。
我認爲談到東西德冷戰,大部分的年輕人都沒有辦法馬上想像出是怎麼一回事。我覺得主線故事中的主角。奏也是那樣的感覺。讓我印象最深刻的是,那個時期我正好拿到促使我
成爲作家的關鍵獎項,而柏林圍牆倒塌事件正好在同時轟動全世界。我還依稀記得在頒獎典禮上致詞時,幾乎每個人多少都會提到“柏林圍牆倒塌”等話題,當時,我只是茫然地想着二定是非常重大的事件吧”。
我作夢也沒想到,自己有一天會以那個柏林爲舞臺寫小說。
雖然舞臺轉移到其他地方就必須尋找資料,但是我並不會感到很辛苦,反而覺得很快樂。其中包括符合事實這點必須謹慎處理,而我也總是抱持着最嚴謹的態度執筆,讓我瞭解到重視現實或歷史事實有多麼重要的,也是這本“追憶錄”。
只要大家能喜歡這樣的故事,就是我最大的幸福。
令人難過的是,在主線故事中,艾札克和凱文已經變成了敵對關係,但是在本書中,他們還是感情很好的搭檔,希望大家會喜歡一直依賴着凱文的艾札克。
我想,超騎士們總有一天會全員登場,因此這部分也請大家拭目以待,讀者們若能不吝給予安可鼓勵,一定可以激發筆者繼續發表續集。
最後,感謝各位閱讀本書。
二〇〇七年四月