第6節 前往卡盧加途中

“人靠衣裳馬靠鞍。”元首成了沒馬沒鞍的國君,只得依賴於部下提供車輛了。一週前他的裝甲專列毀了,這是第二輛裝甲列車毀於戰火——統統毀於自己的傲慢和蘇聯游擊隊的歪打正着。

一輛印着鐵十字標記的軍用大轎車停在第4集團軍司令部樓下,新任中央集團軍羣司令格魯格元帥跳下車門,恭候在車門旁邊,挺胸收腹目送元首上車。

李德一邊上車、一邊扭頭與送行的將軍們揮手告別,不料腳下一腳踏空,小腿刮擦到鐵踏板上,一陣火辣辣的疼痛頓時讓他兩道眉毛擰成一股繩子,咬牙切齒加怒目而視。

《今日軍人》畫報攝影記者恰好在場並拍下了這個難得的鏡頭,幾天後發表時配上了一行解說詞:敬愛的元首懷着對布爾什維克的刻骨仇恨,登上征戰途中。

李德到車上,在麗達和冉妮亞中間坐定。按照以往的習慣,他肯定會坐在窗戶旁向外觀賞,順便向他的臣民們揮手致意。經過接二連三的遇險,特別是這次的九死一生,他只得聽從大家的意見,讓兩個女保鏢夾在中間。

送行者繞到元首這邊向他拼命揮手。李德讓冉妮亞拉下窗戶向他們聊天。晨光照射在他臉上。他微微眯縫着眼再一次問白髮將軍:“我還是堅持你陪我一起去。”

老將軍微笑着然而堅決地擺手:“謝謝你的邀請,我還是堅持今天就回家。不在其位不謀其政,既然退役了,說話也就不靈了。有這麼多人陪伴你,我去了反倒不方便。”

“好吧,代我向家人問好。”李德不再堅持,示意冉妮亞拉下車窗。帶隊的摩托車、輪式裝甲車緩緩起動。在歡呼和敬禮聲中,大轎車也慢騰騰地開動了。

冉妮亞拉上窗簾,把耀眼的陽光隔斷在外面,也把疲勞留在身後。現在,大家可以依靠在椅背上休息一會兒了。

李德想把頭倚靠在麗達肩膀上,不料卻靠了個空。扭頭看時,麗達正弓腰爬背與他與別人說話,後背露出一大片肉,股溝清晰可見。

李德與冉妮亞相視一笑,接過杯子湊到麗達背後,順着股溝倒了細絲般的一股水,然後正襟危坐,閉目養神。

麗達聊得如此投入,以致於對別人的惡作劇全然不知,仍舊與鮑曼談着女人們——也算是男人們的笑話:“當一個女人全身心投入到對一個男人的愛,那麼她會爲此捨棄一切的,有時連自己的父母都會拋棄的。”

“要不怎麼說男人是理性的,而女人是動物。幸虧我的孩子們多是男孩子。”鮑曼大言不慚。

忽然,鮑曼目不轉睛地望着麗達的襠部發呆。麗達正想奚落幾句,心直口快的空軍副官驚呼道:“麗達,你怎麼尿褲子啦?”

施蒙特比貝洛見多識廣:“去,小雛鳥知道個屁。麗達,你來月假啦。哎,你以前挺乾淨的,這次怎麼當衆出醜了?”

麗達莫明其妙,半晌才低頭看到褲襠裡溼漉漉的,她愣怔了一下,用手迅速擦了一把放到鼻下聞着:“呀,咖啡?”

她轉身捅了李德一拳頭:“你怎麼就這麼壞呢?怎麼像小孩子一樣?”

大轎車裡的氣氛頓時活躍了起來,各種各樣的笑充斥了車廂:李德尖醉的笑、鮑曼粗莽的笑、施蒙特開懷大笑、海軍副官衿持地笑、空軍副官優雅的笑、冉妮亞溫柔的笑,別人客氣地笑,還有麗達自嘲的笑。

麗達找到了她認爲的報復元首的辦法,她一本正經地與冉妮亞唱起雙簧:“姐,去年冬天元首視察這裡時,你和我都不在,誰來陪伴元首啊?”

“當然是相好的陪同呀?我聽說是個專機服務員,叫愛得萊德。”

“愛得萊德?她長得非常漂亮吧?至少比我倆強百倍吧?”

“我見過她,長得是漂亮,只不過漂亮得過頭了。她的眼睛和嘴巴不能同時大:閉上嘴巴時眼睛很大,嘴巴張開時眼睛眯起來了。”

“就是說睜開眼睛時嘴巴得閉上,就像老百姓說的口話:把逼夾緊?哈哈——”

“笑起來很甜蜜的吧?”“是啊?不然的話,元首怎麼會看上她呢?我倆五官這麼端正,元首還挑剔呢。”

“我聽說這個愛得萊德笑起來眯縫着眼睛,嘴咧到耳邊了,她笑時能看見她的嗓子眼,像張大嘴巴的蟒蛇。”

“夠了!”兩人埋汰起來就沒個完,李德的自尊心受到創傷。但他爲此發火就不值了,冉妮亞和麗達見他發火了,她們的目的便達到了,反而越開心了。

談笑戲謔間車隊向北行駛。透過大轎車的通式玻璃窗,看到公路上車廂和行人越來越多。奔馳公司生產的新式大轎車把發動機包在車裡,車廂空間大,視野非常寬廣,而滿大路跑的老式大轎車發動機在車外,只是把車廂封閉起來的卡車而已。

前面就是別廖夫,從這裡開始,大轎車沿着奧卡河左岸繼續北進,一個小時後看見另一條河自東而來:烏帕河就在眼前,清澈的河水在陽光下閃閃發亮,像一條銀色的飄帶。

河上唯一的橋上擠滿了人,李德與鮑曼對眼前的景象是如此熟悉。去年冬季來這裡時,德軍士兵在橋上查驗通行證。而如今,橋頭崗樓上掛着俄羅斯三色旗,橋上值勤的是俄羅斯解放軍士兵。

“物是人非呀。”李德瞥了一眼鮑曼,此時他也望着橋上的俄國兵發呆,心裡升騰出同樣的疑問:“德國兵呢?哈爾德呢?”

後排傳來克魯格的聲音:“我的元首,這裡已移交給了俄羅斯解放軍第4軍。德軍45師沿烏帕河西岸駐防,對面就是圖拉。”

“哈羅德呢?”李德不由地問道。得到回答:哈羅德團長也許在卡盧加。

這裡是圖拉州切卡林以南二十公里處烏帕河與祖沙河交匯處。是第53軍45步兵師478步兵團第3步兵營2連陣地,冬季防守期間連長就是哈羅德。現在,這小子成了團長了。

冬天,元首與鮑曼也在這條道路上顛簸,只是方向相反:先乘坐中巴車不緊不慢地向南,到了後來,原先的公路變成佈滿彈坑的小道,不得已,第53軍軍長魏森貝格爾將軍徵用了一輛帶蓬布的8噸半履帶卡車,上至元首,下到服務員,大家通通擠在一起前往別廖夫。

李德眼前浮現出哈爾德的發明……

遠遠看到一條小黑點組成的帶子,再近一點看到帶子還在動彈。“停!”元首突然喊道。他看到右邊一個熟悉的身影,一箇中尉站在堆成小山的彈藥前,指揮一羣人搬運貨物。

不,這不是一羣人:從貨物處開始每米站着一個人,一直站到遙遠的天邊。從後方運來的貨物:從子彈到麪包,從棉衣到炮彈,源源不斷地通過這條人肉輸送帶送到前方地下倉庫和掩體裡。

李德從車廂蓬布里鑽出頭,確認那個中尉的確是戈培爾的養子哈羅德後又迅速縮回來,讓施蒙特把他叫來。

施蒙特從後面跳下車,不料跳到彈坑裡,車廂的人紛紛跑到後擋板處,望着一身泥水,狼狽不堪爬出水坑的陸軍副官直樂。空軍副官貝洛向他喊叫:“什麼時候你轉行當海軍副官了?”

哈羅德困惑地來到卡車後面,驚愕地見到一個上將爬在車後擋板上向他招手。

他把手中的記事本遞給旁邊的人,並把那個士兵打發走後爬上車。如果說剛纔是萬分驚愕的話,上車後簡直是極度震驚了:

元首,元首竟然坐在這種簡陋的車廂裡衝着他笑。他揉揉眼睛,眼前還是元首;他使勁掐自己的大腿,很疼;

元首首先發話了:“我們的第一名少年隊員轉行當運輸隊長了。”

哈羅德反應過來了,精神抖擻地敬禮,右手尖碰到支撐蓬布的鐵桿子上,疼得他呲牙咧嘴,但心裡覺得暖呼呼的。

也就在這裡,李德見識了哈羅德的人體輸送帶。哈羅德自豪地炫耀,他這條人體輸送帶共動用了5萬個戰俘、士兵和俄國勞工,一天能運輸一車皮給養,從這個鐵路小站一直到烏帕河,長達四十公里。後來,哈羅德的這個辦法經施佩爾在全軍推廣了,爲德軍冬季戰役的勝利立下了功勞。

……

鮑曼掏出ATIKAH香菸,在李德面前晃了晃。李德擺擺手,鮑曼自顧自地點上了一支,深吸了一口又對着車頂吐出來,車廂裡頓時充斥着土耳其菸草味道。

鮑曼衝李德連感嘆加恭維:“記得嗎?阿道夫,經過半年,這裡發生了多麼大的變化呀。你瞧工廠,你瞧腳下的路多平?你再看,烏帕河上修起了小水電站呢。這首先是你的功勞。”

“哪裡哪裡?這是勞動人民的功勞。”李德故意謙虛道,心裡卻很受用。眼下就身臨其境體會到:冬天時這裡到處是坑坑窪窪的水窪,現在是寬廣的柏油馬路,今非昔比了。

越往前路越寬廣,越過一座大橋,卡盧加到了。奧卡河上船舶來來往往,多半拉着水泥、木材,據說是運往前線修築工事的。李德看到兩艘炮艇,一艘掛着德軍旗,另一艘插着俄國三色旗,兩艘炮艇的船長互相敬菸,水手們彼此打鬧。

麗達長嘆了一口氣,若有所思地對元首說:“親愛的,我相信對許多俄國人而言,你是葉卡捷琳娜第二。”

李德不愛聽了:“第二?屁話,我不當老二。鬧了半天,我還不如那個女色狼加酒鬼呀?”

麗達笑而不答。冉妮亞替她點破了,她含情脈脈地撫愛着他的臉,想以此平息他的不快:“麗達說得沒錯。你想過嗎?那個女色狼加酒鬼爲俄國開拓疆土,你倒好,要把面積達2200萬平方公里的蘇聯分裂成幾十個小國。”

李德一下子啞口無言了。或者說不屑於回答。他是德意志第三帝國元首,首先考慮的是德意志民族的利益和未來。一想到德國在東方得到220萬平方公里的土地,他感到渾身熱血沸騰。

李德雙手伸向兩邊,一手摟抱着一個低聲說:“不管怎麼樣,我得到了你倆,所以說我比那個女色狼加酒鬼幸福。”

冉妮亞和麗達異口同聲地:“謝謝你,我的元首。我是說,謝謝你爲東方民族所做的一切。”

您的留言哪怕只是一個*^__^*,都會成爲作者創作的動力,請努力爲作者加油吧!

第15節 緊急下潛第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第27節 冉妮亞的進攻第21節 水下探密第24節 元首憶苦思甜第10節 鱷魚吃掉了日軍第12節 阿修羅地獄第27節 馬爾他之戰第20節 莫德爾哭窮第8節 德軍裡的蒙古人第2節 鷹巢第4節 軍委擴大會議(中)第7節 弗拉索夫加盟第1節 四維空間第3節 希特勒的拉鍊第31節 人相食,要上書第17節 西路軍兵敗河西走廊第1節 我們的隆美爾第13節 有槍就是爹,有奶就是娘第12節 政治局常委們第17節 元首運籌帷幄第6節 兵棋推演第22節 人蟻大戰第5節 田忌賽馬與普魯士精神第16節 生命與貞操第3節 爾虞我詐的烏克蘭第29節 華盛頓第12節 火箭 導彈 近炸引信第10節 毒婦人與猶太人第6節 調到東方外軍處第15節 狗咬狗,一嘴毛。第17章 前無古人、後無來者第2節 我是希特勒我怕誰第9節 小心我的孩子第1節 希特勒偷情第2節 希特勒與羅斯福第9節 忙碌的休假第13節 攻心戰第18節 機械化的坎尼會戰第10節 北極弧光第2節 我是希特勒我怕誰第11節 信天翁大戰美國兵第4節 與人渣突擊隊在一起第21節 鏖戰北極航線第17節 等打完這一仗再回柏林第16節 生命與貞操第3節 吵吵嚷嚷的最高層會議第7節 領袖戰鬥過的地方第18節 酒過三巡,菜過五味第20節 很多人都輕言戰爭第24節 輕敵第15節 緊急下潛第8節 杯子,我的杯具。第22節 英國人瘋了?第27節 釜中游魚第12節 誰的面子?第18節 軍人不喜歡寂靜第8節 杯子,我的杯具。第8節 德國版泰坦尼克號第14節 los第19節 躲過暗殺第3節 曼施坦因連降三級第9節 利埃邊境第1節 視察戰俘營第1節 對美國宣戰第14節 報仇雪恨第1節 元首回到東線第15節 脣槍舌劍與委任指揮第12節 阿修羅地獄第21節 深入虎穴第20節 空中反擊戰第24節 坦克大決戰第4節 艱難抉擇:對美宣戰?第25節 大衛大戰歌利亞第16節 不喜者勿入第21節 馬爾他之戀(續)第23節 攻克託布魯克第25節 狂傲的黨衛軍師長第19節 人體輸送帶第11節 彈冠相慶第5節 雙方都打紅了眼第23節 運河破襲戰第7節 領袖戰鬥過的地方第8節 霸王別姬第9節 莫斯科大閱兵第21節 在北極的成敗(上)第7節 被情人陷害的禿頂參謀第19節 非洲之星的隕落第10節 德艦穿越英吉利海峽第22節 北極成敗(下)第2節 希特勒與羅斯福第7節 蘇軍的圓型坦克第18節 一地雞毛第23節 與衆將在巴士拉第20節 她:元首,我冷!第5節 花楸樹第12節 什麼是民主第9節 德國站長第17節 蘇軍的T35坦克第4節 好男不跟女鬥
第15節 緊急下潛第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第27節 冉妮亞的進攻第21節 水下探密第24節 元首憶苦思甜第10節 鱷魚吃掉了日軍第12節 阿修羅地獄第27節 馬爾他之戰第20節 莫德爾哭窮第8節 德軍裡的蒙古人第2節 鷹巢第4節 軍委擴大會議(中)第7節 弗拉索夫加盟第1節 四維空間第3節 希特勒的拉鍊第31節 人相食,要上書第17節 西路軍兵敗河西走廊第1節 我們的隆美爾第13節 有槍就是爹,有奶就是娘第12節 政治局常委們第17節 元首運籌帷幄第6節 兵棋推演第22節 人蟻大戰第5節 田忌賽馬與普魯士精神第16節 生命與貞操第3節 爾虞我詐的烏克蘭第29節 華盛頓第12節 火箭 導彈 近炸引信第10節 毒婦人與猶太人第6節 調到東方外軍處第15節 狗咬狗,一嘴毛。第17章 前無古人、後無來者第2節 我是希特勒我怕誰第9節 小心我的孩子第1節 希特勒偷情第2節 希特勒與羅斯福第9節 忙碌的休假第13節 攻心戰第18節 機械化的坎尼會戰第10節 北極弧光第2節 我是希特勒我怕誰第11節 信天翁大戰美國兵第4節 與人渣突擊隊在一起第21節 鏖戰北極航線第17節 等打完這一仗再回柏林第16節 生命與貞操第3節 吵吵嚷嚷的最高層會議第7節 領袖戰鬥過的地方第18節 酒過三巡,菜過五味第20節 很多人都輕言戰爭第24節 輕敵第15節 緊急下潛第8節 杯子,我的杯具。第22節 英國人瘋了?第27節 釜中游魚第12節 誰的面子?第18節 軍人不喜歡寂靜第8節 杯子,我的杯具。第8節 德國版泰坦尼克號第14節 los第19節 躲過暗殺第3節 曼施坦因連降三級第9節 利埃邊境第1節 視察戰俘營第1節 對美國宣戰第14節 報仇雪恨第1節 元首回到東線第15節 脣槍舌劍與委任指揮第12節 阿修羅地獄第21節 深入虎穴第20節 空中反擊戰第24節 坦克大決戰第4節 艱難抉擇:對美宣戰?第25節 大衛大戰歌利亞第16節 不喜者勿入第21節 馬爾他之戀(續)第23節 攻克託布魯克第25節 狂傲的黨衛軍師長第19節 人體輸送帶第11節 彈冠相慶第5節 雙方都打紅了眼第23節 運河破襲戰第7節 領袖戰鬥過的地方第8節 霸王別姬第9節 莫斯科大閱兵第21節 在北極的成敗(上)第7節 被情人陷害的禿頂參謀第19節 非洲之星的隕落第10節 德艦穿越英吉利海峽第22節 北極成敗(下)第2節 希特勒與羅斯福第7節 蘇軍的圓型坦克第18節 一地雞毛第23節 與衆將在巴士拉第20節 她:元首,我冷!第5節 花楸樹第12節 什麼是民主第9節 德國站長第17節 蘇軍的T35坦克第4節 好男不跟女鬥