第三章 回訪達西小姐

伊麗莎白現在認爲,彬格萊小姐之所以一向厭惡她,原因不外乎吃她的醋。她既然有了這種想法,便覺得這次到彭伯裡去,彬格萊小姐一定不會歡迎她。儘管如此,她還是想看看這一次久別重逢,那位小姐是否會多少顧全一些大局。

到了彭伯裡的大廈,家人們就帶着她們走過穿堂,進入客廳,只見客廳北面景色非常動人,窗戶外邊是一片空地,屋後樹林茂密,崗巒重疊,草地上種滿了美麗的橡樹和西班牙慄樹,真是好一派賞心悅目的夏日風光。

達西小姐在這間屋子裡接待她們,和她一同來接她們的還有赫斯特夫人、彬格萊小姐,以及那位在倫敦和達西小姐住在一起的夫人。

喬治安娜對她們禮貌非常周全,只是態度頗不自然,這固然是因爲她有幾分羞怯,生怕有失禮的地方,可是在那些自以爲身份比她低的人看來,很容易誤會她爲人傲慢矜持,幸虧加德納夫人和她外甥女絕對不會錯怪她反而還會同情她。

赫斯特夫人和彬格萊小姐只對她們行了個屈膝禮。她們坐定以後,賓主之間許久不曾交談,實在彆扭。後來,還是安涅斯雷夫人第一個開口說話。這位夫人是個和藹可親的大家閨秀,你只要瞧她竭力想出話來攀談,便可以知道她確實比另外兩位有教養得多。全靠她和加德納夫人先攀談起來,再加上伊麗莎白不時地插幾句嘴助助興,談話纔算沒有冷場。達西小姐好像想說話而又缺乏勇氣,只是趁着人家聽不見的時候低聲說上一兩句,也算難得。

伊麗莎白髮覺彬格萊小姐一直在仔細地看着她,注意她的一言一語,特別注意她和達西小姐攀談。如果伊麗莎白和達西小姐座位隔得很近,攀談起來很方便,她決不會因爲畏忌彬格萊小姐而不和達西小姐攀談,可是既然毋須多談,再加她自己也正心事重重,所以也並不覺得遺憾。她時時刻刻都盼望着男人們一起進來,可是她雖然盼望,卻又害怕。她究竟是盼望得迫切,還是害怕得厲害,她自己也說不上來。伊麗莎白就這樣坐了一刻鐘之久,沒有聽到彬格萊小姐發表只言半語,後來忽然把她嚇了一跳,原來是彬格萊小姐冷冰冰地問候她家裡人的安好。她也同樣冷冷淡淡簡簡單單地敷衍了她幾句,對方便也就不再開口了。

她們來了不久,僕人們便送來了冷肉、點心以及各種時鮮水果。本來達西小姐一直忘了叫人端來,幸虧安涅斯雷夫人頻頻向她使眼色,裝着微笑,方纔提醒了她做主人的責任。這一下大家都有事情可做了。雖然不是每個人都健談,可是每個人都會吃。大家一看見那大堆大堆美麗的葡萄、油桃和桃子,一下子就聚攏來圍着桌子坐了下來。

吃東西的時候,達西先生走了進來,伊麗莎白便趁此辨別一下自己的心情,究竟是希望他在場,還是害怕他在場。辨別的結果是,雖然自以爲盼望的心情多於害怕的心情,可是他進來了

不到一分鐘,她卻又認爲他還是不進來的好。

達西原來正和自己家的幾個人陪着加德納先生在河邊釣魚,後來一聽到加德納夫人和她外甥女當天上午就要來拜望喬治安娜,便立刻離開了他們,回到家裡。伊麗莎白見他走進來,便臨機應變,下定決心,讓自己一定要表現得從容不迫,落落大方。她下定的這個決心確實很必要,只可惜事實上很難做到,因爲她看到全場的人都在懷疑他們倆。

達西一走進來,幾乎沒有一隻眼睛不在注意着他的舉止。雖然人人都有好奇心,可是沒有人像彬格萊小姐那麼露骨,她與他們兩人中間隨便哪一個談起話來,還是滿面笑容,這是因爲她還沒有嫉妒到不擇手段的地步,也沒有對達西先生完全死心。達西小姐看見哥哥來了,便儘量多說話;伊麗莎白看出達西極其希望她和他妹妹處熟起來,他還儘量促進她們雙方多多攀談。

彬格萊小姐把這些情形看在眼裡,很是氣憤,也就顧不得唐突、顧不得禮貌,一有機會便冷言冷語地說:“請問你,伊麗莎白小姐,麥裡屯的民兵團不是開走了嗎?家裡一定覺得這是一個很大的損失吧。”

她只是不敢當着達西的面明目張膽地提起威克漢姆的名字,可是伊麗莎白立刻明白她指的就是那個人,因此不禁想起過去和他的一些來往,不免有些難過。這是一種惡意的攻擊,伊麗莎白非要狠狠地還擊她一下不可,於是她立刻用一種滿不在乎的聲調回答了她那句話。她一面說,一面不由自主地看了達西一眼,只見達西漲紅了臉,懇切地望着她;達西的妹妹更是萬分慌張,低頭無語。

彬格萊小姐如果早知道這種不三不四的話會讓他的意中人這麼痛苦的話,她就不會說出來的。她只是存心要打亂伊麗莎白的心思,她以爲伊麗莎白過去曾傾心於那個男人,便故意說了出來,讓她出出醜,讓達西看不起她,甚至還可以讓達西想起她幾個妹妹曾經爲了那個民兵團鬧出多少荒唐的笑話。

對於達西小姐想要私奔的事情,她一點兒也不知情,因爲達西先生對這件事一向嚴守秘密,除了伊麗莎白小姐以外,沒有向任何人透露過。他對彬格萊的親友們隱瞞得特別小心,因爲他認爲以後要和他們攀親,這也是伊麗莎白意料中的事。他的確早就有了這個打算。也許就是這個原因,他對彬格萊的幸福更加關心,可並不是因此而千方百計地拆散彬格萊和本耐特小姐的好事。

達西看到伊麗莎白不動聲色,方纔安下心來。彬格萊小姐苦惱失望之餘,不敢再提到威克漢姆,於是喬治安娜也很快恢復了正常神態,只不過一時之間不好意思再開口說話。她害怕看到她哥哥的眼睛,事實上她哥哥倒沒有留意她也牽涉在這件事情裡面。彬格萊小姐這次本來已經安排得非常巧妙,本意是要達西回心轉意,不再眷戀伊麗莎白,結果反而讓他對伊麗莎白更加念念難忘,更加情根深種。

這一問一答

以後,客人們沒隔多久就告辭了。當達西先生送她們上馬車的時候,彬格萊小姐趁機在他妹妹面前大發牢騷,把伊麗莎白的人品、舉止和服裝都一一編排了一番。喬治安娜沒有接嘴,因爲她哥哥那麼推崇伊麗莎白,而且她對她也有了好感。哥哥的看法決不會錯,他把伊麗莎白捧上天了,讓喬治安娜只覺得她又親切又可愛。達西回到客廳裡的時候,彬格萊小姐又把剛纔對他妹妹說的話,重新向他說了一遍。

她大聲說道:“達西先生,今天上午伊麗莎白•本耐特小姐的臉色多難看呀!從去年冬天以來,她的變化太大了,我一輩子也沒看見過哪個人像她這樣。她的皮膚變得又黑又粗糙,我和路易莎簡直不認識她了。”

這種話儘管不合達西的心意,他還是冷冷地敷衍了她一下,說是他看不出她有什麼變化,只不過皮膚黑了一點兒,這是夏天旅行的結果,不足爲奇。

彬格萊小姐回答道:“老實說,我根本就看不出她有多麼美。她的臉太瘦,皮膚沒有光澤,眉目也不清秀。她的鼻子也不過普普通通。講到她的眼睛,人家有時候都把它說得多麼美,我可看不出有什麼大不了的呢。她那雙眼睛有些尖刻相,又有些惡毒相,我纔不喜歡呢。而且,以她的整個風度來說,完全是自命不凡,其實完全登不了大雅之堂,真讓人難受。”

彬格萊小姐早已打定主意,既不讓達西愛上了伊麗莎白,又可以用這種辦法來博得他的喜歡,實在不太高明。不過,人們在一時氣憤之下,往往難免有失算的時候。她看到達西的神色終於有些惱怒了,便自以爲如意算盤打成功了。

達西卻咬緊牙關,一聲不響。

她爲了非要他說幾句話不可,便又往下說:“我還記得我們第一次在赫特福德郡認識她的時候,聽人家說她是個有名的美人兒,我們都覺得十分奇怪。我特別記得有一個晚上,她們在尼日斐莊園吃過晚飯以後,你說:‘她也算得上一個美人!那麼,她媽媽也算得上一個天才了!’可是你以後就對她印象不好起來了,你也有一個時期覺得她很好看。”

達西終於忍無可忍了,只得回答道:“話是說得不錯,可是那是我剛認識她的時候的事情。最近好幾個月以來,我已經把她看做我認識的女朋友當中最漂亮的一個了。”

他這樣說過以後,便走開了,只剩下彬格萊小姐一個人。她逼着他說出了這幾句話,本以爲可以藉此得意一番,結果只落得自討沒趣。

加德納夫人和伊麗莎白回到客店以後,凡是她們所看到的人,她們都拿來一個個評頭論足,又一一談到各人的神情舉止,只可惜她們特別留意的那個人卻沒有談到。她們談到了他的妹妹、他的朋友、他的住宅、他請客人們吃的水果……這些都談到了,只是沒有談到他本人。其實,外甥女真希望舅媽先談談對那個人印象如何,而舅媽也極其希望外甥女先扯到這個話題上來。

(本章完)

第二章 斯蒂爾姐妹的秘密第十二章 達西的解釋第一章 失意的本耐特小姐第四章 受歡迎的甜心兒第一章 遊覽彭伯裡邂逅達西傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第七章 再遇達西第十一章 彬格萊回尼日斐了第十七章 尼日斐舞會前的等待第八章 才女應具備的條件第十四章 埃莉諾的驚奇第二十一章 彬格萊小姐的信第八章 雨夜來客的內心剖白第四章 麗迪雅和威克漢姆私奔了傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_後記第十六章 真情表白幸福來第十一章 達西求婚遭拒絕第二章 情敵的較量第二章 諾言與盤算第十二章 達西的解釋傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第八章 爲嫁女奔忙第十四章 自以爲是的柯林斯第六章 令人震撼的偶遇傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_後記第四章 伊麗莎白做客舅家第十四章 好事成雙傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第十四章 定下歸期傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞會第七章 約翰爵士和他的朋友第二章 情敵的較量第十章 各花入各眼第四章 埃莉諾的理性思考第二十章 不搭調的帕默夫婦第五章 柯林斯的府第第十八章 尼日斐舞會傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第十章 達西寫家書第二十二章 真相大白與理性至上第六章 喬遷新居第二十三章 傷心的本耐特夫人第十九章 舊客告別與新客來訪第十一章 彬格萊回尼日斐了第十四章 埃莉諾的驚奇第四章 伊麗莎白做客舅家第九章 關於性格的討論第二十一章 斯蒂爾姐妹的出現第十三章 “三角”的對對碰第六章 喬遷新居第二十一章 彬格萊小姐的信傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第二章 諾言與盤算第十九章 柯林斯先生求婚第四章 埃莉諾的理性思考第五章 準備搬遷第十一章 彬格萊回尼日斐了第十三章 柯林斯先生到訪第十七章 和姐姐分享秘密第四章 亂點鴛鴦譜的詹寧斯太太傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第一章 原來如此第四章 伊麗莎白做客舅家第十八章 快樂大傳播第十章 真相原來如此傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第十六章 回家團聚傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞會第十三章 柯林斯先生到訪第十一章 約翰•達什伍德的妙算傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的驚喜第十三章 “三角”的對對碰傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第十章 達西寫家書傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第十六章 回家團聚第十三章 簡的幸福降臨傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞會第一章 遊覽彭伯裡邂逅達西第四章 心急火燎的瑪麗安第四章 心急火燎的瑪麗安第八章 雨夜來客的內心剖白第十五章 威洛比突然辭別傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第九章 單獨會晤第十七章 尼日斐舞會前的等待第十二章 達西的解釋第三章 埃莉諾與上校的一席談第十五章 威洛比突然辭別第三章 詹寧斯太太的邀請第二十二章 真相大白與理性至上傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第八章 爲嫁女奔忙第四章 伊麗莎白做客舅家第四章 亂點鴛鴦譜的詹寧斯太太傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第八章 爲嫁女奔忙第十二章 姐妹倆回家第四章 埃莉諾的理性思考第一章 埃莉諾的心事第十章 真體貼與假關心第十二章 費拉斯太太的真面目第十九章 女兒們最終的歸宿第二章 諾言與盤算第十八章 尷尬人的尷尬事第十九章 女兒們最終的歸宿第十一章 妹妹的坦然與姐姐的悵然第六章 令人震撼的偶遇
第二章 斯蒂爾姐妹的秘密第十二章 達西的解釋第一章 失意的本耐特小姐第四章 受歡迎的甜心兒第一章 遊覽彭伯裡邂逅達西傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第七章 再遇達西第十一章 彬格萊回尼日斐了第十七章 尼日斐舞會前的等待第八章 才女應具備的條件第十四章 埃莉諾的驚奇第二十一章 彬格萊小姐的信第八章 雨夜來客的內心剖白第四章 麗迪雅和威克漢姆私奔了傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_後記第十六章 真情表白幸福來第十一章 達西求婚遭拒絕第二章 情敵的較量第二章 諾言與盤算第十二章 達西的解釋傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第八章 爲嫁女奔忙第十四章 自以爲是的柯林斯第六章 令人震撼的偶遇傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_後記第四章 伊麗莎白做客舅家第十四章 好事成雙傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第十四章 定下歸期傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞會第七章 約翰爵士和他的朋友第二章 情敵的較量第十章 各花入各眼第四章 埃莉諾的理性思考第二十章 不搭調的帕默夫婦第五章 柯林斯的府第第十八章 尼日斐舞會傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第十章 達西寫家書第二十二章 真相大白與理性至上第六章 喬遷新居第二十三章 傷心的本耐特夫人第十九章 舊客告別與新客來訪第十一章 彬格萊回尼日斐了第十四章 埃莉諾的驚奇第四章 伊麗莎白做客舅家第九章 關於性格的討論第二十一章 斯蒂爾姐妹的出現第十三章 “三角”的對對碰第六章 喬遷新居第二十一章 彬格萊小姐的信傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第二章 諾言與盤算第十九章 柯林斯先生求婚第四章 埃莉諾的理性思考第五章 準備搬遷第十一章 彬格萊回尼日斐了第十三章 柯林斯先生到訪第十七章 和姐姐分享秘密第四章 亂點鴛鴦譜的詹寧斯太太傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第一章 原來如此第四章 伊麗莎白做客舅家第十八章 快樂大傳播第十章 真相原來如此傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第十六章 回家團聚傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞會第十三章 柯林斯先生到訪第十一章 約翰•達什伍德的妙算傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的驚喜第十三章 “三角”的對對碰傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第十章 達西寫家書傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第十六章 回家團聚第十三章 簡的幸福降臨傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞會第一章 遊覽彭伯裡邂逅達西第四章 心急火燎的瑪麗安第四章 心急火燎的瑪麗安第八章 雨夜來客的內心剖白第十五章 威洛比突然辭別傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第九章 單獨會晤第十七章 尼日斐舞會前的等待第十二章 達西的解釋第三章 埃莉諾與上校的一席談第十五章 威洛比突然辭別第三章 詹寧斯太太的邀請第二十二章 真相大白與理性至上傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第八章 爲嫁女奔忙第四章 伊麗莎白做客舅家第四章 亂點鴛鴦譜的詹寧斯太太傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第八章 爲嫁女奔忙第十二章 姐妹倆回家第四章 埃莉諾的理性思考第一章 埃莉諾的心事第十章 真體貼與假關心第十二章 費拉斯太太的真面目第十九章 女兒們最終的歸宿第二章 諾言與盤算第十八章 尷尬人的尷尬事第十九章 女兒們最終的歸宿第十一章 妹妹的坦然與姐姐的悵然第六章 令人震撼的偶遇